diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdepimresources.po index f9b57858339..33c32f83a83 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -1,32 +1,33 @@ # translation of tdepimresources.po to Czech # Lukáš Tinkl , 2005. -# +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimresources\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-04 14:05+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:05+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: folderconfig.cpp:50 msgid "Folder Selection" @@ -114,9 +115,9 @@ msgid "" "_n: 1 item could not be uploaded.\n" "%n items could not be uploaded." msgstr "" -"Jednu položku nelze stáhnout.\n" -"Nelze stáhnout %n položky.\n" -"Nelze stáhnout %n položek." +"Jednu položku nelze vystavit.\n" +"Nelze vystavit %n položky.\n" +"Nelze vystavit %n položek." #: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42 msgid "Resource Cache Settings" @@ -151,15 +152,15 @@ msgstr "Heslo:" #: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76 msgid "Configure Cache Settings..." -msgstr "Nastavit keš..." +msgstr "Nastavit keš…" #: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:92 msgid "Downloading addressbook" -msgstr "Stahuje se kniha adres" +msgstr "Probíhá stahování knihy adres" #: tdeabc_resourcegroupwarebase.cpp:93 msgid "Uploading addressbook" -msgstr "Odesílám knihu adres" +msgstr "Vystavování knihy adres" #: tderesources_groupwareprefs.kcfg:9 #, no-c-format @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Všechny aktivní složky ze serveru" #: tderesources_groupwareprefs.kcfg:29 #, no-c-format msgid "Number of folders on the server and in the config file" -msgstr "Počet složek na serveru a v konfiguračním souboru" +msgstr "Počet složek na serveru a v konfiguračním souboru" #: tderesources_groupwareprefs.kcfg:35 #, no-c-format @@ -208,5 +209,6 @@ msgid "" "types in the following order:\n" "Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown" msgstr "" -"Toto jsou výchozí cílte pro různé typy v tomto pořadí:\n" +"Toto jsou výchozí cíle pro různé typy dat\n" +"v tomto pořadí:\n" "Událost, Úkol, Deník, Kontakt, Vše, Neznámé"