diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdmgreet.po index 3f450560e2c..635e7e8f849 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -9,19 +9,22 @@ # Jaime Robles , 2005. # Pablo de Vicente , 2005. # Eloy Cuadra , 2008. +# Victor Galvez , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:51+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Victor Galvez \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "First-Translator: Pablo de Vicente \n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "" #: kfdialog.cpp:167 msgid "Question" -msgstr "" +msgstr "Pregunta" #: kgdialog.cpp:62 msgid "Sw&itch User" @@ -220,13 +223,11 @@ msgstr "" #: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." -msgstr "" -"Su intérprete de órdenes no se encuentra\n" -"incluido en /etc/shells." +msgstr "Su intérprete de órdenes no se encuentra incluido en /etc/shells." #: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." -msgstr "Los accesos a root no están permitidos" +msgstr "El acceso como root no está permitido." #: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." @@ -317,19 +318,20 @@ msgstr "Nombre del archivo de configuración" #: krootimage.cpp:121 msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" +msgstr "" #: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." -msgstr "" +msgstr "Presione Ctrl+Alt+Del para comenzar." #: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." -msgstr "" +msgstr "Este proceso ayuda a mantener su contraseña segura." #: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" +"Previene a usuarios no autorizados emular la pantalla de inicio de sesión." #: tdmconfig.cpp:141 msgid "[fix tdmrc!]" @@ -362,16 +364,15 @@ msgstr "X accediendo en %1" #: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." -msgstr "Se necesita la autorización de Root" +msgstr "Se necesita la autorización del usuario root." #: tdmshutdown.cpp:128 tdmshutdown.cpp:602 msgid "&Schedule..." msgstr "&Planificación..." #: tdmshutdown.cpp:247 tdmshutdown.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Shutdown TDE" -msgstr "Tipo de apagado" +msgstr "Salir de TDE" #: tdmshutdown.cpp:253 msgid "Shutdown Type" @@ -403,16 +404,15 @@ msgstr "&Forzar tras el límite" #: tdmshutdown.cpp:347 msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "La fecha introducida no es válida" +msgstr "La fecha de inicio introducida no es válida." #: tdmshutdown.cpp:356 msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "El límite introducido no es válido" +msgstr "El fecha límite introducida no es válida." #: tdmshutdown.cpp:501 -#, fuzzy msgid "&Restart" -msgstr "&Inicio:" +msgstr "&Reiniciar" #: tdmshutdown.cpp:521 tdmshutdown.cpp:590 msgid "" @@ -421,9 +421,8 @@ msgid "" msgstr "%1 (actual)" #: tdmshutdown.cpp:532 -#, fuzzy msgid "&Turn Off" -msgstr "&Apagar el ordenador" +msgstr "&Apagar" #: tdmshutdown.cpp:568 msgid "&Turn Off Computer" @@ -553,14 +552,13 @@ msgstr "Menú" #: themer/tdmlabel.cpp:217 msgid "&Administration" -msgstr "" +msgstr "&Administración" #: themer/tdmlabel.cpp:218 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" #: themer/tdmlabel.cpp:220 -#, fuzzy msgid "Power Off" msgstr "Apagar" @@ -578,7 +576,7 @@ msgstr "Seleccionador de XDMCP" #: themer/tdmlabel.cpp:225 msgid "Caps Lock is enabled." -msgstr "" +msgstr "Bloq Mayús está activado." #: themer/tdmlabel.cpp:226 #, c-format @@ -600,7 +598,7 @@ msgstr "Contraseña:" #: themer/tdmlabel.cpp:230 msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "Dominio:" #: themer/tdmlabel.cpp:231 msgid "Login"