From b873bb702c3dd0e159e90d56acd0d1dded747d41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Mon, 31 Aug 2020 04:34:15 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (256 of 256 strings) Translation: tdegraphics/kooka Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kooka/uk/ --- tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po | 58 +++++++++++++++-------- 1 file changed, 38 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po index e58c0cec52e..c924a920401 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -7,22 +7,23 @@ # Eugene Onischenko , 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak , 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:53-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -214,9 +215,8 @@ msgid "" "Calculates the print size from the scan resolution. Enter the scan " "resolution in the dialog field below." msgstr "" -"Підрахування розміру з роздільної здатності при скануванні.\n" -"Введіть роздільну здатність, що була при скануванні, у рядок розташований " -"нижче." +"Розрахунок розміру друку із роздільної здатності сканування. Введіть " +"роздільну здатність, що була при скануванні, у рядок розташований нижче." #: imgprintdialog.cpp:77 msgid "Scale image to custom dimension" @@ -227,9 +227,8 @@ msgid "" "Set the print size yourself in the dialog below. The image is centered on " "the paper." msgstr "" -"Встановити розмір зображення при друці самостійно у полях розташованих " -"нижче.\n" -"Зображення буде надруковано у центрі аркуша." +"Встановити розмір друку самостійно у полях розташованих нижче. Зображення " +"буде надруковано у центрі аркуша." #: imgprintdialog.cpp:83 msgid "Scale image to fit to page" @@ -240,8 +239,8 @@ msgid "" "Printout uses maximum space on the selected pager. Aspect ratio is " "maintained." msgstr "" -"Використовувати весь розмір аркуша при друкуванні.\n" -"Співвідношення розмірів збережеться." +"Використовувати весь розмір аркуша при друкуванні. Співвідношення розмірів " +"зберігається." #: imgprintdialog.cpp:94 msgid "Resolutions" @@ -607,9 +606,8 @@ msgid "Mirror Image &Vertically" msgstr "Віддзеркалити зображення &вертикально" #: kooka.cpp:195 -#, fuzzy msgid "&Mirror Image Horizontally" -msgstr "Віддзеркалити зображення &горизонтально" +msgstr "Відд&зеркалити Зображення Горизонтально" #: kooka.cpp:199 msgid "Mirror Image &Both Directions" @@ -681,7 +679,7 @@ msgstr "Параметри" #: kookapref.cpp:89 msgid "OCR Engine to Use" -msgstr "Вживати рушій ОРС " +msgstr "Вживати Рушій ОРС" #: kookapref.cpp:90 msgid "GOCR engine" @@ -1109,6 +1107,14 @@ msgid "" "and perform Optical Character Recognition on it, using gocr, Joerg\n" "Schulenburg's and friends' Open Source ocr program." msgstr "" +"Kooka це TDE додаток який надає доступ до обладнання сканування\n" +"використовуючи бібліотеку SANE.\n" +"\n" +"Kooka допомагає вам сканувати, зберігати ваше зображення у коректному " +"форматі зображень\n" +"та здійснювати Оптичне Розпізнавання Символів на ньому, використовуючи gocr, " +"Joerg\n" +"Schulenburg's та дружні Вільні програми розпізнавання." #: main.cpp:54 msgid "" @@ -1124,6 +1130,18 @@ msgid "" "with any edition of TQt, and distribute the resulting executable,\n" "without including the source code for TQt in the source distribution.\n" msgstr "" +"Ця програма розповсюджується на умовах GPL v2 як опубліковану\n" +"Фондом Вільного ПЗ\n" +"\n" +"Як особливе виключення, надаються права лінкування цієї програми\n" +"із будь якою версією KADMOS рушія розпізнавання від reRecognition GmbH,\n" +"Kreuzlingen та розповсюдження кінцевого виконувальних файлів без\n" +"включення вихідного коду KADMOS до дистрибутиву вихідних текстів.\n" +"\n" +"Як особливе виключення, надаються права лінкування цієї програми\n" +"із будь-якою редакцією TQt, та розповсюдження кінцевого виконувальних " +"файлів\n" +"без включення вихідного коду TQt до дистрибутиву вихідних текстів.\n" #: main.cpp:67 msgid "The SANE compatible device specification (e.g. umax:/dev/sg0)" @@ -1171,7 +1189,7 @@ msgid "" "_n: one item\n" "%n items" msgstr "" -"%n елемент\n" +"один елемент\n" "%n елемента\n" "%n елементів"