Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegraphics/ksnapshot
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/ksnapshot/
pull/40/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 6703a45b2f
commit b86530457a

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "<qt>Doen jy rerig wil hê na oorskryf <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Nie moontlik na stoor beeld"
@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
"K-kiekie was nie moontlik na stoor die beeld na\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Druk Kiek..."
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"K-kiekie was nie moontlik na stoor die beeld na\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Die skerm het al suksesvol vasgevang."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 09:42+0300\n"
"Last-Translator: Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "<qt>هل تغب حقًا في الكتابة فوقه <b>%1</b>؟</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "غير قادر على حفظ الصورة"
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
"لم يتمكن KSnapshot من حفظ الصورة إلى\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "طباعة لقطة"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
"لم يتمكن KSnapshot من حفظ الصورة إلى\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "تم التقاط الشاشة بنجاح."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-02 00:39GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Üstünə yaz"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Unable to save image"
msgstr "Xəta: Rəsm qeyd edilə bilmir."
@ -76,23 +76,23 @@ msgstr ""
"Rəsm yaxalayıcı rəsmi\n"
"%1 adı ilə qeyd edə bilmir."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Rəsm Yaxalayıcı"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr ""
"Rəsm yaxalayıcı rəsmi\n"
"%1 adı ilə qeyd edə bilmir."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Ekran müvəffəqiyyətlə yaxalandı."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-05 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Презапис"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Грешка при запис на изображението"
@ -78,11 +78,11 @@ msgid ""
"%1."
msgstr "Изображението \"%1\" не можа да се запише."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Печат"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Печат"
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr "Изображението \"%1\" не можа да се запише."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Екранът е сниман успешно."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: Thu Feb 11 1999 21:48:01+0200\n"
"Last-Translator: Romuald Texier <texierr@worldnet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "<qt>C'hoant ho peus da rasklañ <b>%1</b> ?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Rasklañ"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "N'hellan ket enrollañ ar skeudenn"
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
"N'eo ket bet gouest KSnapshot da enrollañ ar skeudenn e\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Moulañ ar skrammpaker"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
"N'eo ket bet gouest KSnapshot da enrollañ ar skeudenn e\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "<qt>Da li stvarno želite pisati preko <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Ne mogu snimiti sliku"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nije mogao snimiti sliku u\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Odštampaj snimak"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nije mogao snimiti sliku u\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Slika ekrana je uspješno \"uhvaćena\"."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<qt>Segur que voleu sobreescriure <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "No s'ha pogut desar la imatge"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot no ha pogut desar la imatge a\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Imprimir la instantània"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot no ha pogut desar la imatge a\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "La pantalla s'ha capturat amb èxit."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "<qt>Opravdu chcete přepsat <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Obrázek nelze uložit"
@ -82,19 +82,19 @@ msgstr ""
"Obrázek nelze uložit do\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Vytisknout snímek"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr "KSnapshot nemohl vytvořit dočasný soubor."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr "Nelze spustit %1!"
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Obrazovka byla úspěšně sejmuta."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdegraphics/ksnapshot.po\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Trosysgrifo"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Methu cadw'r ddelwedd"
@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
"Roedd KCiplun yn methu cadw'r ddelwedd i\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Argraffu'r Sgrinlun"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
"Roedd KCiplun yn methu cadw'r ddelwedd i\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Mae'r sgrin wedi'i gipio'n lwyddiannus."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:28-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "<qt>Ønsker du at overskrive <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Kan ikke gemme billede"
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot kunne ikke gemme billedet til\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Udskriv øjebliksbillede"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot kunne ikke gemme billedet til\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Det lykkedes at fotografere skærmen."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "<qt>Wollen Sie <b>%1</b> wirklich überschreiben?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Das Bild kann nicht gespeichert werden"
@ -79,11 +79,11 @@ msgid ""
"%1."
msgstr "KSnapshot kann das Bild nicht unter dem Namen %1 speichern."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto drucken"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Bildschirmfoto drucken"
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr "KSnapshot kann das Bild nicht unter dem Namen %1 speichern."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Der Bildschirm wurde erfolgreich fotografiert."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 10:19+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<qt>Σίγουρα θέλετε να αντικαταστήσετε το
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση της εικόνας"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"Το KSnapshot δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει την εικόνα στο\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Εκτύπωση στιγμιοτύπου"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"Το KSnapshot δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει την εικόνα στο\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Η σύλληψη της οθόνης έγινε επιτυχώς."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Overwrite"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Unable to save image"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Print Screenshot"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "The screen has been successfully grabbed."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot.po\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:01GMT\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Anstataŭigu"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Ne eblas konservi la bildon"
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
"KSnapshot ne povis konservi la bildon al\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Ekranfotilo"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ne povis konservi la bildon al\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "La ekrano sukcese fotiĝis."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "<qt>¿Seguro que desea sobrescribir <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Imposible guardar imagen"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot no fué capaz de guardar la imagen en\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Imprimir instantánea"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot no fué capaz de guardar la imagen en\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "La pantalla ha sido capturada correctamente."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<qt>Soovid sa tõesti faili <b>%1</b> üle kirjutada?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Kirjuta üle"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Pildi salvestamine ebaõnnestus"
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ei suutnud salvestada pilti faili\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Töölaua pildi trükkimine"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ei suutnud salvestada pilti faili\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Töölaua pildistamine õnnestus."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:25-0700\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<qt>Ziur zaude <b>%1</b> gainidatzi nahi duzula?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Gainidatzi"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Ezin gorde irudia"
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot-ek ezin izan du irudia\n"
"%1(e)n gorde."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Inprimatu pantaila-argazkia"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot-ek ezin izan du irudia\n"
"%1(e)n gorde."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Pantaila ongi kapturatu da."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 14:49+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<qt>واقعاً می‌خواهید <b>%1</b> را جای‌نوشت ک
msgid "Overwrite"
msgstr "جای‌نوشت"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "قادر به ذخیرۀ تصویر نیست"
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot قادر به ذخیرۀ تصویر در \n"
"%1 نبود."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "چاپ تصویر پرده"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot قادر به ذخیرۀ تصویر در \n"
"%1 نبود."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "پرده به طور موفقیت‌آمیزی به چنگ افتاده است."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "<qt>Haluatko varmasti ylikirjoittaa tiedoston <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Ylikirjoita"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Kuvan tallennus epäonnistui"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ei saanut tallennettua kuvaa\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Tulosta kuvakaappaus"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ei saanut tallennettua kuvaa\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Ruutu on kaapattu."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "<qt>Voulez-vous vraiment écraser <b>%1</b> ?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Écraser"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Problème : impossible d'enregistrer l'image"
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
"Impossible d'enregistrer l'image dans\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Imprimer la capture"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
"Impossible d'enregistrer l'image dans\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "La capture d'écran s'est bien passée."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegraphics/ksnapshot.po\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat <b>%1</b> a fhorscríobh?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Forscríobh"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Ní féidir an íomhá a shábháil"
@ -69,11 +69,11 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir le KSnapshot an íomhá a shábháil i\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Priontáil Seat den Scáileán"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
"Níorbh fhéidir le KSnapshot an íomhá a shábháil i\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "D'éirigh le gabháil an scáileáin."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "<qt>¿Desexas sobrescribir <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Non se pode gardar a imaxe"
@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot non puido gardar a imaxe en\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Imprimir captura"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot non puido gardar a imaxe en\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "A captura foi correctamente gardada."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך לכתוב על <b>%1</b>?</qt
msgid "Overwrite"
msgstr "שכתב"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "אין אפשרות לשמור את התמונה"
@ -85,11 +85,11 @@ msgstr ""
"אין באפשרות KSnapshot לשמור את התמונה אל\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "הדפסת התצלום"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
"אין באפשרות KSnapshot לשמור את התמונה אל\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "המסך צולם בהצלחה."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 10:52+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "<qt>क्या आप सचमुच में इसके ऊपर
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "छवि सहेजेने में अक्षम"
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
"के-स्नेपशॉट छवि को यहाँ सहेजने में अक्षम\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "स्क्रीनशॉट छापें"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
"के-स्नेपशॉट छवि को यहाँ सहेजने में अक्षम\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "स्क्रीन सफलता पूर्वक पकड़ा गया."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot 0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:28+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "<qt>Želite li zaista da prebrišete <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Unable to save image"
msgstr "Ne mogu da snimim sliku"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nije u stanju spremiti sliku u\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Ispiši snimak ekrana"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nije u stanju spremiti sliku u\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
#, fuzzy
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Zaslon je uspješno snimljen."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-15 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "<qt>Biztosan felül szeretné írni ezt: <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "A kép mentése nem sikerült"
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elmenteni a képet ide:\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Az elkészült kép kinyomtatása"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elmenteni a képet ide:\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "A képernyő tartalmának elmentése sikerült."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<qt>Viltu í alvöru skrifa yfir <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Skrifa yfir"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Gat ekki vistað myndina"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot gat ekki vistað myndina sem\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Prenta myndatöku"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot gat ekki vistað myndina sem\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Myndataka af skjánum tókst"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<qt>Vuoi veramente sovrascrivere <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrivi"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Non è possibile salvare l'immagine"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot non è stato in grado di salvare l'immagine in\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Stampa schermata"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot non è stato in grado di salvare l'immagine in\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Lo schermo è stato catturato con successo."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "<qt>本当に <b>%1</b> を上書きしますか?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "上書き"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "画像を保存できません"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot は以下に画像を保存できませんでした\n"
"%1"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "スナップショットを印刷"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot は以下に画像を保存できませんでした\n"
"%1"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "スクリーンショットを撮影しました。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 14:43+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "<qt>Шынымен <b>%1</b> дегеннің үстінен жазба
msgid "Overwrite"
msgstr "Үстінен жазу"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Сүрет сақталмады"
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot кескінді келесіге сақтай алмады\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Сүретті басып шығару"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot кескінді келесіге сақтай алмады\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Экран сәтті түсірілді."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:25+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​សរស
msgid "Overwrite"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "មិន​អាច​រក្សាទុក​រូបភាព​បាន​ឡើយ"
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot មិន​អាច​រក្សាទុក​រូបភាព​ទៅ\n"
"%1 បាន​ឡើយ ។"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "បោះពុម្ព​រូបថត​"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot មិន​អាច​រក្សាទុក​រូបភាព​ទៅ\n"
"%1 បាន​ឡើយ ។"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "បាន​ចាប់​អេក្រង់​ដោយ​ជោគជ័យ ។"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:50+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<qt><b>%1</b>에 덮어쓰시겠습니까?"
msgid "Overwrite"
msgstr "덮어쓰기"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "그림을 저장할 수 없습니다"
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot에서 다음으로 그림을 저장할 수 없었습니다:\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "스크린샷 인쇄하기"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot에서 다음으로 그림을 저장할 수 없었습니다:\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "이 화면이 성공적으로 캡처되었습니다."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "<qt>Ar Jūs tikrai norite rašyti ant: <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Perrašyti"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Negalima išsaugoti paveikslo"
@ -79,12 +79,12 @@ msgstr ""
"KSnapshot negali išsaugoti paveikslo į\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Spa&usdinti kopiją..."
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot negali išsaugoti paveikslo į\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Ekrano nuotrauka sėkmingai padaryta."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-28 19:33EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "Pārrakstīt"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Unable to save image"
msgstr "Kļūda: Nevar saglabāt attēlu"
@ -75,20 +75,20 @@ msgid ""
"%1."
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Print Screenshot"
msgstr "KSnapshot"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<qt>Дали навистина сакате да запишете вр
msgid "Overwrite"
msgstr "Запиши"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Не можам да ја зачувам сликата"
@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot не можеше да ја зачува сликата во\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Испечатете снимка"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -92,11 +92,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot не можеше да ја зачува сликата во\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Екранот беше успешно снимен."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-14 12:18+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "<qt>Anda benar-benar mahu tulis ganti <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Tidak dapat simpan imej"
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot tidak dapat menyimpan imej dalam\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Cetak Snapshot"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot tidak dapat menyimpan imej dalam\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Skrin telah berjaya dicakup."

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "<qt>Er du sikker på at du vil overskrive <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv over"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Klarte ikke å lagre bilde"
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot klarte ikke å lagre bilde til\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Skriv ut skjermbildet"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot klarte ikke å lagre bilde til\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Skjermen er blitt fotografert."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "<qt>Wullt Du <b>%1</b> redig överschrieven?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Överschrieven"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Bild lett sik nich sekern"
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot kann dit Bild nich sekern:\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Schirmfoto drucken"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot kann dit Bild nich sekern:\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Schirm wöör opnahmen."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "<qt>Wilt u werkelijk <b>%1</b> overschrijven?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Afbeelding kon niet worden opgeslagen"
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot kon de afbeelding niet opslaan naar\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Schermafdruk afdrukken"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot kon de afbeelding niet opslaan naar\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "De schermafdruk is met succes gemaakt."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "<qt>Vil du verkeleg skriva over <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv over"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Klarte ikkje lagra biletet"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot klarte ikkje lagra biletet til\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Skriv ut skjermbilete"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot klarte ikkje lagra biletet til\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Det er teke bilete av skjermen."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:40+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਦੇ ਉੱਪਰ ਹੀ ਲਿ
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਸੰਭਾਲ਼ਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼ ਹੈ"
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
"ਕੇਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ %1 ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
"ਹੈ।"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਛਾਪੋ"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -89,11 +89,11 @@ msgstr ""
"ਕੇਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ %1 ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n"
"ਹੈ।"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "ਇਹ ਪਰਦਾ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "<qt>Czy chcesz nadpisać <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Zastąp"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Nie można zapisać pliku"
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nie mógł zapisać obrazka do\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Drukuj zrzut ekranu"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nie mógł zapisać obrazka do\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Zrzut ekranu zrobiony."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 04:37+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "<qt>Deseja mesmo sobrepor o <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Não foi possível gravar a imagem"
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
"O KSnapshot não foi capaz de gravar a imagem para\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Imprimir a Imagem"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
"O KSnapshot não foi capaz de gravar a imagem para\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "O ecrã foi capturado com sucesso."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:05-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<qt>Você realmente deseja sobrescrever <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Impossível salvar imagem"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"O KSnapshot foi incapaz de salvar a imagem para\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Imprimir Captura de Tela"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"O KSnapshot foi incapaz de salvar a imagem para\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "A tela foi capturada com sucesso."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "<qt>Doriţi într-adevăr să suprascrieţi <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Nu pot salva imaginea"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
"Nu am putut salva imaginea în fişierul\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Tipăreşte captura"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
"Nu am putut salva imaginea în fişierul\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Ecranul a fost capturat cu succes."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:07+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "<qt>Переписать существующий файл с имене
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписать"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Невозможно сохранить изображение"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
"Не удалось сохранить изображение в файле \n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Печать снимка"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
"Не удалось сохранить изображение в файле \n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Снимок экрана был успешно сделан."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "<qt> Kuri Guhindura <b> %1 </b> ? </qt> "
msgid "Overwrite"
msgstr "Gusimbuza"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Unable to save image"
msgstr "Kuri Kubika Ishusho "
@ -92,21 +92,21 @@ msgid ""
"%1."
msgstr "Kuri Kubika i Ishusho %1 . "
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr "Kuri Kubika i Ishusho %1 . "
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
#, fuzzy
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Mugaragaza . "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "<qt>Háliidatgo duođas buhttet <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Ii sáhte vurket gova"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ii sáhttán vurke gova deike\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Čálit šearbmagova"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ii sáhttán vurke gova deike\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Lea váldán šearbmagova."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "<qt>Naozaj chcete prepísať <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepísať"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Nemôžem uložiť obrázok"
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nebol schopný uložiť obrázok do\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Tlačiť obrázok"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nebol schopný uložiť obrázok do\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Obrazovka bola úspešne zachytená."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<qt>Ste prepričani, da želite nadomestiti <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadomesti"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Ni moč shraniti slike"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ni mogel shraniti slike v\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Natisni posnetek"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ni mogel shraniti slike v\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Zaslon je bil uspešno zajet."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "<qt>Желите ли заиста да пребришете <b>%1</b>?<
msgid "Overwrite"
msgstr "Пребриши"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Не могу да снимим слику"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot није могао да сними слику у\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Штампај снимак екрана"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot није могао да сними слику у\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Екран је успешно снимљен."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "<qt>Želite li zaista da prebrišete <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Prebriši"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Ne mogu da snimim sliku"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nije mogao da snimi sliku u\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Štampaj snimak ekrana"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot nije mogao da snimi sliku u\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Ekran je uspešno snimljen."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "<qt>Vill du verkligen skriva över <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Kunde inte spara bild"
@ -82,11 +82,11 @@ msgstr ""
"Ksnapshot kunde inte spara bilden till\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Skriv ut skärmdump"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr ""
"Ksnapshot kunde inte spara bilden till\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Skärmen har kopierats."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 22:17-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "<qt>மேல் எழுத வேண்டுமா<b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr " உருவத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
"நொடிப்புத் திணிப்பு உருவத்தை சேமிக்க முடியவில்லை\n"
"%1"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "திரைவேட்டை அச்சிடு"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
"நொடிப்புத் திணிப்பு உருவத்தை சேமிக்க முடியவில்லை\n"
"%1"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "இத்திரை ஏற்கனவே கைப்பற்றப்பட்டுவிட்டது"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 14:42+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<qt>Оё файл мавҷудии бо номи <b>%1</b>-ро бозн
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Наметавонам тасвирро нигоҳ дорам."
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
"Наметавонам тасвирро дар файли\n"
"%1 нигоҳ дорам."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Чопи сурат"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -97,11 +97,11 @@ msgstr ""
"Наметавонам тасвирро дар файли\n"
"%1 нигоҳ дорам."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Тасвири экран бо мувафақият иҷро шуд."

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 18:07+0700\n"
"Last-Translator: Narachai Sakorn <narachai@opentle.org>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "<qt>คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะเข
msgid "Overwrite"
msgstr "เขียนทับ"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "ไม่สามารถบันทึกภาพได้"
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ไม่สามารถบันทึกภาพไปเป็น\n"
"%1 ได้"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "พิมพ์ภาพที่จับได้"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot ไม่สามารถบันทึกภาพไปเป็น\n"
"%1 ได้"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "จับภาพหน้าจอเรียบร้อยแล้ว"

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 14:32+0300\n"
"Last-Translator: Alper Sen <aalpersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<qt>Gerçekten <b>%1</b> üzerine yazmak istiyor musunuz?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Resim kaydedilemiyor"
@ -81,11 +81,11 @@ msgid ""
"%1."
msgstr "Görüntü yakalayıcı resmi%1 ismiyle kaydedemiyor."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Ekran Görüntüsünü Yazdır"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "Ekran Görüntüsünü Yazdır"
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr "Görüntü yakalayıcı resmi%1 ismiyle kaydedemiyor."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Ekran başarıyla yakalandı."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<qt>Дійсно хочете замістити <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Перезаписати"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Неможливо зберегти зображення"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
"Програма KSnapshot не змогла зберегти зображення до\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Надрукувати знімок"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
"Програма KSnapshot не змогла зберегти зображення до\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Екран було успішно захоплено."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> faylini almashtirishni istaysizmi?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Almashtirish"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Rasmni saqlab boʻlmadi"
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot rasmni quyidagiga saqlay olmadi\n"
"%1"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Skrinshotni bosib chiqarish"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot rasmni quyidagiga saqlay olmadi\n"
"%1"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Ekrandan surat olish muvaffaqiyatli tugadi."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "<qt><b>%1</b> файлини алмаштиришни истайсизм
msgid "Overwrite"
msgstr "Алмаштириш"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Расмни сақлаб бўлмади"
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot расмни қуйидагига сақлай олмади\n"
"%1"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Скриншотни босиб чиқариш"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot расмни қуйидагига сақлай олмади\n"
"%1"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Экрандан сурат олиш муваффақиятли тугади."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-11 23:57GMT+0900\n"
"Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) <vuhung@fedu.uec.ac.jp, "
"vuhung@kde.org>\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr ""
@ -73,19 +73,19 @@ msgid ""
"%1."
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "<qt>Voloz vs vormint spotchî l' fitchî <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sipotchî"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "Dji n' a nén savou schaper l' imådje"
@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
"KWaitroûlêye n' a nén parvinou a schaper l' imådje dins\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Eprimî l' waitroûlêye"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
"KWaitroûlêye n' a nén parvinou a schaper l' imådje dins\n"
"%1."
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Li waitroûlêye a stî fwaite comifåt."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 17:07+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "<qt>您真要覆盖 <b>%1</b>吗?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "不能保存图像"
@ -76,11 +76,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot 不能保存图像到\n"
"%1。"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "打印抓图"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -90,11 +90,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot 不能保存图像到\n"
"%1。"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "屏幕已经成功抓取。"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: head\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 18:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-23 13:11+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "<qt>您確定要覆寫 <b>%1</b> 嗎?</qt>"
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:411
#: ksnapshot.cpp:223 ksnapshot.cpp:405
msgid "Unable to save image"
msgstr "無法儲存圖片檔案"
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot 無法儲存圖片至\n"
"%1。"
#: ksnapshot.cpp:307
#: ksnapshot.cpp:301
msgid "Print Screenshot"
msgstr "列印快照"
#: ksnapshot.cpp:410
#: ksnapshot.cpp:404
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
"KSnapshot 無法儲存圖片至\n"
"%1。"
#: ksnapshot.cpp:427
#: ksnapshot.cpp:421
msgid "Cannot start %1!"
msgstr ""
#: ksnapshot.cpp:539
#: ksnapshot.cpp:533
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "這個螢幕已經成功的擷取."

Loading…
Cancel
Save