From b775598a18a2200f29b0883e3624d7081cbd89db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas CORDONNIER Date: Sun, 14 Jun 2020 07:28:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Esperanto) Currently translated at 100.0% (127 of 127 strings) Translation: tdebase/kcmtwinrules Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtwinrules/eo/ --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 23 ++++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 5de4d7fbc4a..43741b1933e 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -1,18 +1,21 @@ # translation of kcmtwinrules.po to Esperanto # # Cindy McKee , 2007. +# Thomas CORDONNIER , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:26-0600\n" -"Last-Translator: Cindy McKee \n" -"Language-Team: Esperanto \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 08:40+0000\n" +"Last-Translator: Thomas CORDONNIER \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -93,7 +96,6 @@ msgid "(c) 2004 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 2004 KWin kaj KControl Aŭtoroj" #: kcm.cpp:81 -#, fuzzy msgid "" "

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " "specifically only for some windows.

Please note that this configuration " @@ -102,8 +104,8 @@ msgid "" "to customize window behavior." msgstr "" "

Fenestra-Apartaj Agordoj

Ĉi tie vi povas specifi apartajn agordojn " -"por apartaj fenestroj.

Bonvolu noti ke ĉi tiu agordo senutilas se vi ne " -"uzas KWin kiel via fenestra agordilo. Se vi uzas alian, bonvolu turni vin al " +"por apartaj fenestroj.

Bonvolu noti ke ĉi tiu agordo senutilas se vi ne " +"uzas TWin kiel via fenestra agordilo. Se vi uzas alian, bonvolu turni vin al " "ties dokumentaro pri la agordo de la fenestra konduto." #: kcm.cpp:97 @@ -130,12 +132,11 @@ msgstr "Fenestraj agordoj por %1" #: main.cpp:279 msgid "TWin" -msgstr "" +msgstr "TWin" #: main.cpp:280 -#, fuzzy msgid "TWin helper utility" -msgstr "KWin helpilo" +msgstr "TWin helpilo" #: main.cpp:290 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "&Fulmoklavo" #: editshortcutbase.ui:106 #, no-c-format msgid "C&lear" -msgstr " For&viŝu" +msgstr "For&viŝu" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format