|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-21 08:38+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"dat wordt gebruikt door de TDE-werkomgeving. De verschillende onderdelen van "
|
|
|
|
|
"uw bureaublad, zoals titelbalken, menutekst, etc. worden ‘widgets’ genoemd. "
|
|
|
|
|
"U kunt de widget die u wilt bewerken uitkiezen door deze te kiezen van de "
|
|
|
|
|
"lijst of door in de voorvertoning op het desbetreffende onderdeel te "
|
|
|
|
|
"klikken.<p> U kunt de kleurinstellingen bewaren als volledig samengestelde "
|
|
|
|
|
"lijst of door in de voorvertoning op het desbetreffende onderdeel te klikken."
|
|
|
|
|
"<p> U kunt de kleurinstellingen bewaren als volledig samengestelde "
|
|
|
|
|
"kleurenschema's die u vervolgens verder kunt bewerken of verwijderen. TDE "
|
|
|
|
|
"levert een aantal kleurenschema's mee die u als uitgangspunt voor uw eigen "
|
|
|
|
|
"schema kunt gebruiken.<p> Alle TDE-programma's maken gebruik van het gekozen "
|
|
|
|
@ -350,45 +350,45 @@ msgstr "Huidig schema"
|
|
|
|
|
msgid "TDE Default"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE-standaard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:366 widgetcanvas.cpp:367
|
|
|
|
|
msgid "Inactive window"
|
|
|
|
|
msgstr "Inactief venster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:410 widgetcanvas.cpp:411
|
|
|
|
|
msgid "Active window"
|
|
|
|
|
msgstr "Actief venster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:472 widgetcanvas.cpp:473
|
|
|
|
|
msgid "Standard text"
|
|
|
|
|
msgstr "Standaardtekst"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:480 widgetcanvas.cpp:489
|
|
|
|
|
msgid "Selected text"
|
|
|
|
|
msgstr "Geselecteerde tekst"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:498 widgetcanvas.cpp:499
|
|
|
|
|
msgid "link"
|
|
|
|
|
msgstr "Link"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:508 widgetcanvas.cpp:509
|
|
|
|
|
msgid "followed link"
|
|
|
|
|
msgstr "Geopende link"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:518 widgetcanvas.cpp:533
|
|
|
|
|
msgid "Push Button"
|
|
|
|
|
msgstr "Drukknop"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:545 widgetcanvas.cpp:562
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
|
msgstr "Nieuw"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:551 widgetcanvas.cpp:563
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Menu item\n"
|
|
|
|
|
"Open"
|
|
|
|
|
msgstr "Openen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566
|
|
|
|
|
#: widgetcanvas.cpp:557 widgetcanvas.cpp:564
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Menu item\n"
|
|
|
|
|
"Save"
|
|
|
|
|