|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksplash\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 22:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/ksplash/bg/>\n"
|
|
|
|
@ -35,49 +35,47 @@ msgstr "radnev@yahoo.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Execute KSplash in MANAGED mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Изпълни KSplash в модус MANAGED"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
|
|
|
msgid "Run in test mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Run in test mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Изпълни в модус тест"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Do not fork into the background"
|
|
|
|
|
msgstr "Do not fork into the background"
|
|
|
|
|
msgstr "Не минавай в изпълнение на заден план"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Override theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Override theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Пренапиши темата"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "Do not attempt to start DCOP server"
|
|
|
|
|
msgstr "Do not attempt to start DCOP server"
|
|
|
|
|
msgstr "Не опитвай да стартираш сървъра DCOP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "Number of steps"
|
|
|
|
|
msgstr "Number of steps"
|
|
|
|
|
msgstr "Брой стъпки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "KSplash"
|
|
|
|
|
msgstr "KSplash"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Trinity splash screen"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE splash screen"
|
|
|
|
|
msgstr "TDE начален екран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
|
|
|
|
|
" (c) 2003 KDE developers"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
|
|
|
|
|
" (c) 2003, екипът на TDE"
|
|
|
|
|
" (c) 2020, екипът на TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Author and maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Author and maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Автор и поддръжка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Original author"
|
|
|
|
@ -89,7 +87,6 @@ msgstr "Иконите мигат докато стартират"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themeengine/default/themelegacy.cpp:44
|
|
|
|
|
#: themeengine/unified/themeunified.cpp:40
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Always show progress bar"
|
|
|
|
|
msgstr "Винаги показвай лентата за прогрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -122,9 +119,8 @@ msgid "Restoring session"
|
|
|
|
|
msgstr "Възстановяване на сесията"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themeengine/objkstheme.cpp:135
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Trinity is up and running"
|
|
|
|
|
msgstr "Системата е готова за работа"
|
|
|
|
|
msgstr "Trinity е готова за работа"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:29
|
|
|
|
|
#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63
|
|
|
|
|