From b018131d771f7f85eb7b270c1af0eaa7d9a5438e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 15 Apr 2020 15:47:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (104 of 104 strings) Translation: tdepim/knotes Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/knotes/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdepim/knotes.po | 55 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/knotes.po index e7a014e8c66..1612aae5880 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/knotes.po @@ -1,38 +1,40 @@ # translation of knotes.po to Czech # Czech messages for knotes. -# # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Lukáš Tinkl , 2002,2003, 2004, 2005. # Lukas Tinkl , 2002. # Ivo Jánský , 2003, 2004. # Ivo Jánský , 2004. +# Slávek Banko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-05 05:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-25 18:29+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl,Ivo Jánský" +msgstr "Miroslav Flídr, Lukáš Tinkl, Ivo Jánský, Slávek Banko" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org,Ivo.Jansky@seznam.cz" +msgstr "" +"flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, Ivo.Jansky@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz" #: knote.cpp:107 msgid "New" @@ -40,7 +42,7 @@ msgstr "Nová" #: knote.cpp:109 msgid "Rename..." -msgstr "Přejmenovat..." +msgstr "Přejmenovat…" #: knote.cpp:111 msgid "Lock" @@ -60,19 +62,19 @@ msgstr "Vložit datum" #: knote.cpp:121 msgid "Set Alarm..." -msgstr "Nastavit alaram..." +msgstr "Nastavit alaram…" #: knote.cpp:124 msgid "Send..." -msgstr "Poslat..." +msgstr "Poslat…" #: knote.cpp:126 msgid "Mail..." -msgstr "Odeslat emailem..." +msgstr "Odeslat emailem…" #: knote.cpp:131 msgid "Preferences..." -msgstr "Nastavení..." +msgstr "Nastavení…" #: knote.cpp:134 msgid "Keep Above Others" @@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "Prosím zadejte nové jméno:" #: knote.cpp:827 msgid "Send \"%1\"" -msgstr "Poslat \"%1\"" +msgstr "Poslat „%1“" #: knote.cpp:837 msgid "The host cannot be empty." @@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Čas:" #: knotealarmdlg.cpp:70 msgid "hours/minutes" -msgstr " hodiny/minuty" +msgstr "hodiny/minuty" #: knoteconfigdlg.cpp:57 msgid "Display" @@ -228,7 +230,7 @@ msgstr "Automat&icky odsazovat" #: knoteconfigdlg.cpp:155 msgid "&Rich text" -msgstr "&Rich text" +msgstr "Fo&rmátovaný text" #: knoteconfigdlg.cpp:158 msgid "Text font:" @@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "&Editor" #: knoteconfigdlg.cpp:189 msgid "&Mail action:" -msgstr "Akce &pošta:" +msgstr "Akce odeslat e&mailem:" #: knoteconfigdlg.cpp:204 msgid "Incoming Notes" @@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Dolní index" #: knoteedit.cpp:132 msgid "Text Color..." -msgstr "Barva textu..." +msgstr "Barva textu…" #: knoteedit.cpp:135 msgid "Text Font" @@ -328,11 +330,11 @@ msgstr "Velikost písma" #: knoteedit.cpp:543 msgid "Check Spelling..." -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat pravopis…" #: knoteedit.cpp:550 msgid "Allow Tabulations" -msgstr "" +msgstr "Povolit tabulátory" #: knotehostdlg.cpp:53 msgid "Hostname or IP address:" @@ -349,6 +351,9 @@ msgid "" "_n: Print Note\n" "Print %n notes" msgstr "" +"Tisk poznámky\n" +"Tisk %n poznámek\n" +"Tisk %n poznámek" #: knotesalarm.cpp:75 msgid "The following notes triggered alarms:" @@ -421,18 +426,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Původní autor KNotes" #: main.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Převod KNotes do TDE 2" +msgstr "Převod KNotes do KDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Síťové rozhraní" #: main.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Započal integrace do rámce zdrojů TDE" +msgstr "Započal integrace do rámce zdrojů KDE" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" @@ -444,7 +447,7 @@ msgid "" "disk space.
There should be a backup in the same directory though." msgstr "" "Nelze uložit poznámky do %1. Zkontrolujte, zda je na disku " -"dostatek místa.
Měla by zde však být ještě záloha ve stejné složce.
" +"dostatek místa.
Měla by zde však být ještě záloha ve stejné složce." #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:"