diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po index bdb7426625d..53db9f1149d 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po @@ -15,24 +15,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-02 22:47+0100\n" -"Last-Translator: Arnold Krille \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:46+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Luc de Louw,Carsten Niehaus, Arnold Krille" +msgstr "Luc de Louw,Carsten Niehaus, Arnold Krille, Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" @@ -319,7 +317,8 @@ msgstr "Kodierer" #: main.cpp:28 msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL" -msgstr "CD-Gerät, dies kann ein Pfad oder eine media:/-URL sein." +msgstr "" +"CD-Gerät, es können Pfadangaben oder eine media:/-Adresse verwendet werden." #: main.cpp:34 msgid "KAudioCreator" @@ -350,8 +349,8 @@ msgid "" msgstr "" "Es ist ein CD-Rom Lese- oder Zugriffsfehler aufgetreten (oder es ist keine " "Audio-CD im Laufwerk).\n" -"Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die nötigen Rechte besitzen, um auf %1 " -"zuzugreifen." +"Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die nötigen Rechte besitzen, um auf \"%" +"1\" zuzugreifen." #: tracksimp.cpp:211 msgid "Please insert a disk." @@ -915,12 +914,12 @@ msgstr "" "Wenn die Bearbeitung der Dateien abgeschlossen ist, werden sie unter einem " "automatisch generierten Pfad und Name gespeichert. In dieser sog. " "Dateiadresse sollten Informationen über das Stück enthalten sein (z. B. " -"Interpret, Titel, Album). Es gibt elf spezielle Platzhalter, die mit \"% " -"\"beginnen, aus denen die Dateiadresse gebildet werden kann. Diese werden " +"Interpret, Titel, Album). Es gibt elf spezielle Platzhalter, die mit \"% \"" +"beginnen, aus denen die Dateiadresse gebildet werden kann. Diese werden " "durch die entsprechenden Informationen aus dem jeweiligen Stück ersetzt. Die " -"unten stehenden Knöpfe fügen einen Platzhalter in den Dateipfad und -" -"namen ein. Mindestens ein solches Schlüsselwort muss angegeben werden, " -"um die Einmaligkeit der Dateiadresse sicherzustellen." +"unten stehenden Knöpfe fügen einen Platzhalter in den Dateipfad und " +"-namen ein. Mindestens ein solches Schlüsselwort muss angegeben werden, " +"um die Einmaligkeit der Dateiadresse sicherzustellen." #: wizard.ui:94 #, no-c-format