diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po index 697c63a8683..91ebca92d0a 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-14 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-15 07:08+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1727,21 +1727,6 @@ msgstr "" "pouze na těch kartách, kde to pro vás bude užitečné.

\n" #: tips:1105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "

\n" -#| "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" -#| "

\n" -#| "

\n" -#| "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" -#| " choice.\n" -#| "

\n" -#| "

\n" -#| "




\n" -#| "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take " -#| "you back to\n" -#| " the first tip.\n" -#| "

\n" msgid "" "

\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1752,15 +1737,10 @@ msgid "" "

\n" msgstr "" "

\n" -"Můžete dovolit TDE, aby při spuštění zapnuto nebo vypnulo NumLock.\n" +"Můžete dovolit TDE, aby při spuštění zapnulo nebo vypnulo NumLock.\n" "

\n" "

\n" -"Otevřete si Ovládací centrum -> Periférie -> Klávesnice -> Pokročilé a " -"vyberte si.\n" -"

\n" -"


\n" -"Toto je poslední tip; kliknutím na tlačítko „Další“ se dostanete zpět na " -"začátek.\n" +"Otevřete si Ovládací centrum -> Periférie -> Klávesnice a vyberte si.\n" "

\n" #: tips:1117 @@ -1779,6 +1759,18 @@ msgid "" "contributing to TDE.

\n" "

Join now!

\n" msgstr "" +"

Znáte již IRC kanál TDE?

\n" +"

\n" +"síť: chat.freenode.net
\n" +"kanál: #trinity-desktop\n" +"

\n" +"

Můžete se připojit, pokud máte nějaké dotazy a nebo se chcete setkat s " +"dalšími lidmi z TDE komunity.

\n" +"

Zde je vždy malá ale přátelská skupina lidí. Někdy se můžete také setkat " +"s vývojáři a dát jim zpětnou vazbu nebo požádat ostatní uživatele o pomoc. " +"Je to také místo, kde se můžete zeptat na způsoby, jak začít přispívat do " +"TDE.

\n" +"

Připojte se k nám!

\n" #: tips:1136 msgid "" @@ -1800,6 +1792,24 @@ msgid "" "additional, modern TDE applications.

\n" "

You can contribute this way too, to make TDE great again!

\n" msgstr "" +"

Můžete si napsat své vlastní TQt a TDE aplikace.

\n" +"

TDE vám nabízí vše, co k tomu potřebujete. Začněte tím, že se podíváte na " +"" +"dokumentaci TQt API a poté se dozvíte více o API " +"specifickém pro TDE.

\n" +"

Můžete také použít TDE wiki pro vývojáře.

\n" +"

TDE vám umožní přispět k jeho vývoji tím, že se připojíte k pracovnímu " +"prostoru TDE Gitea (TGW). Vytvořte si účet a začněte vyvíjet právě teď! " +"Můžete snadno odesílat opravy kódu, změny i celé nové aplikace. Nebo můžete " +"nahlásit problémy a poskytnout návrhy ostatním vývojářům TDE.

\n" +"

Pokud vytvoříte užitečnou a funkční aplikaci, může být zahrnuta do TDE. " +"Přesně jako v dřívější době KDE3! Je zde velká potřeba dalších moderních " +"aplikací TDE.

\n" +"

Tímto způsobem můžete přispět k tomu, aby bylo TDE opět skvělé!

" +"\n" #: tips:1153 msgid "" @@ -1815,6 +1825,16 @@ msgid "" "different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.

\n" "

Isn't that wonderful?

\n" msgstr "" +"

TDE je o svobodě a o možnosti volby. Nebude vás považovat " +"za neschopného uživatele a nebude vás nutit používat specifické nástroje " +"nebo init systémy.

\n" +"

Naproti tomu podporuje různé backendy a během vývoje je myšleno na " +"možnost volby, podle tradice Unix/Linux.

\n" +"

Například Správce hardwaru TDE podporuje různé backendy jako udisks, " +"udevil a pmount, networkmanager atd. a lze je rozšířit.

\n" +"

Nejste omezeni ani na Linux, protože TDE si klade za cíl podporovat různé " +"varianty Unixu (například BSD a Solaris).

\n" +"

Není to úžasné?

\n" #: tips:1168 msgid "" @@ -1829,6 +1849,14 @@ msgid "" "TDE.

\n" "

The TDE community will be thankful for your contribution!

\n" msgstr "" +"

Znáte již " +"TDE wiki?

\n" +"

Toto místo je určeno pro sdílení informací mezi uživateli, podobně, jako " +"byla KDE3 wiki.

\n" +"

Je zde mnoho užitečných informací. Můžete do ní také přispět.

\n" +"

Vytvořte si zde účet a sdílejte tipy, návody, dokumentaci nebo starší " +"obsah KDE3 wiki, který by podle vás mohl být užitečný v TDE.

\n" +"

TDE komunita bude vděčná za vaše příspěvky!

\n" #: tips:1183 msgid "" @@ -1846,6 +1874,19 @@ msgid "" "scepticism.

\n" "

Go and spread the news around the world!

\n" msgstr "" +"

Je možné, že jste mohli narazit na nějaké FUD (strach, nejistota a " +"pochybnosti) o TDE, které se šíří v komentářích na některých " +"zpravodajských portálech.

\n" +"

TDE vzniklo rozvětvením od KDE3 v roce 2010 a od té doby i nadále nabízí " +"stejně vynikající výkon a nízké využití paměti, které kdysi " +"nabízelo KDE3. Díky tomu stále funguje dobře i na starším hardware. " +"Udržováním TQt3 (vlastního rozvětvení Qt3) a vlastního kódu TDE nadále " +"nabízí bezpečné, přizpůsobitelné a efektivní pracovní prostředí, které se " +"zaměřuje spíše na stabilitu a funkčnost než na moderní neúčelnou pastvu pro " +"oči.

\n" +"

Lidé z celého světa se připojili k projektu TDE a jeho komunita neustále " +"roste navzdory spoustě pochybností šířeným na Internetu.

\n" +"

Jděte a řekněte to všude ve světě!

\n" #: tips:1196 msgid "" @@ -1867,6 +1908,21 @@ msgid "" " the first tip.\n" "

\n" msgstr "" +"

Z úložiště vaší distribuce nebo na úložišti „dockapps“ můžete získat mnoho úžasných " +"„dockapps“ pro dokovací panel aplikace TDE.

\n" +"

Dockapps jsou malé aplikace srovnatelné s miniaplikacemi SuperKaramba. " +"Používají plochu 64x64 bodů a poskytují vám tak užitečnou zpětnou vazbu na " +"malém prostoru.

\n" +"

Můžete je spustit z Konsole, poté, co přidáte aplikaci pro dokovací panel " +"na plochu. Zobrazí se zde a můžete je použít jako ve WindowMaker nebo v " +"jiném správci oken, který podporuje „dockapps“.

\n" +"

Vyzkoušejte si to a uvidíte!

\n" +"

\n" +"




\n" +"Toto je poslední tip. Kliknutím na tlačítko „Další“ se dostanete zpět na " +"začátek.\n" +"

\n" #~ msgid "" #~ "

\n"