From a5d61bdc50b36f5b6047010d70e12edad0ac88a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roman Savochenko Date: Tue, 1 Sep 2020 07:22:31 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (110 of 110 strings) Translation: tdeutils/klaptopdaemon Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/klaptopdaemon/uk/ --- .../messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 44 ++++++++++--------- 1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 4efc75c5ac1..ac5889a37a1 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -8,32 +8,34 @@ # Eugene Onischenko , 2003, 2004. # Ivan Petrouchtchak , 2004. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2007. +# Roman Savochenko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 19:10-0800\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-02 05:31+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак" +msgstr "Andriy Rysin,Іван Петрущак,Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" +msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org" #: daemondock.cpp:54 msgid "KLaptop Daemon" @@ -77,9 +79,9 @@ msgid "" "itself as the superuser. It may take up to a minute for the new daemon to " "start up and the old one to close." msgstr "" -"Потрібний адміністративний (root) пароль, для того щоб дозволити " -"KLaptopDaemon перезапуститись як привілейований користувач. Це може взяти " -"до хвилини, щоб новий демон запустився, а старий закрився." +"Потрібно пароль адміністратору (root) для того щоб дозволити KLaptopDaemon " +"перезапуститись як привілейований користувач. Це може здійснюватися до " +"хвилини, щоб новий демон запустився, а старий закрився." #: daemondock.cpp:244 daemondock.cpp:261 daemondock.cpp:265 msgid "KLaptopDaemon" @@ -90,7 +92,7 @@ msgid "" "PCMCIA cannot be enabled since tdesu cannot be found. Please make sure that " "it is installed correctly." msgstr "" -"Неможливо ввімкнути PCMCIA, оскільки не знайдено програму tdesu. Будь ласка " +"Неможливо увімкнути PCMCIA, оскільки не знайдено програму tdesu. Будь ласка " "переконайтесь, що її встановлено правильно." #: daemondock.cpp:264 @@ -102,7 +104,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to hide the battery monitor? Your battery will still " "be monitored in the background." msgstr "" -"Ви дійсно хочете сховати монітор батареї? Спостереження за батареєю у " +"Ви дійсно бажаєте сховати монітор батареї? Спостереження за батареєю у " "фоновому режимі буде продовжуватись." #: daemondock.cpp:271 @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Не знайдено менеджер живлення" #: daemondock.cpp:378 msgid "%1:%2 hours left" -msgstr "Залишилось %1:%2 год." +msgstr "%1:%2 годин залишилося" #: daemondock.cpp:381 msgid "%1% charged" @@ -391,7 +393,7 @@ msgid "" "_n: 1 minute left.\n" "%n minutes left." msgstr "" -"Залишилась %n хвилина.\n" +"Залишилась хвилина.\n" "Залишилось %n хвилини.\n" "Залишилось %n хвилин." @@ -401,7 +403,7 @@ msgid "" "_n: 1% left.\n" "%n percent left." msgstr "" -"Залишився %n відсоток.\n" +"Залишився відсоток.\n" "Залишилось %n відсотки.\n" "Залишилось %n відсотків." @@ -462,7 +464,7 @@ msgid "" "You may need to enable ACPI suspend/resume in the ACPI panel" msgstr "" "\n" -"Мабуть, треба ввімкнути режим сну/відновлення в панелі ACPI " +"Мабуть треба увімкнути режим сну/відновлення у панелі ACPI" #: portable.cpp:973 msgid "" @@ -490,10 +492,10 @@ msgid "" "without further setup - look in the 'APM Config' tab for information about " "setting up APM for suspend and resume" msgstr "" -"Ваша система має APM встановлений, але, мабуть, не може використовувати всі " -"його можливості без подальшого налаштування.\n" -"Вкладка \"конфігурація APM\" містить інформацію про налагодження APM для сну " -"і відновлення" +"Ваша система має встановлений APM, але, мабуть, не може бути використано всі " +"його можливості без подальшого налаштування - подивіться у вкладку " +"\"Конфігурація APM\" щодо інформації про налагодження APM для сну і " +"відновлення" #: portable.cpp:1176 msgid ""