Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdelibs/ppdtranslations
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/ppdtranslations/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 2f01b89f6d
commit a4e4e5799c

@ -1,10 +1,8 @@
# UTF-8 test:äëïöü
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-28 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -55,11 +53,6 @@ msgstr "Blaai-omgewing"
msgid "Media Source"
msgstr "Media Bron"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Drywer Verstek"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -100,11 +93,6 @@ msgstr "2400 Dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Double-Sided Besig om te druk"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "af"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1140,11 +1128,6 @@ msgstr "Monokroom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Eenvoudige Kleur (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Een"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1730,11 +1713,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Geen"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5500,21 +5478,6 @@ msgstr "Uitset Volgorde"
msgid "Collate"
msgstr "Kollate"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Aanbieding"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Landskap)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Portret)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6385,11 +6348,6 @@ msgstr "Vooraf gedrukte papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Laat die gebruik van 'Herdruk' Knoppie"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7080,11 +7038,6 @@ msgstr "Maatskappy Private"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiële"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Kopiereg"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12135,11 +12088,6 @@ msgstr "Poort Rotering"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kollate Kopieër"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Twee"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14400,3 +14348,39 @@ msgstr "vertikale Alignm. tussen houers"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Geelvlak (Slegs Kleur houer)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Drywer Verstek"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "af"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Een"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Geen"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Aanbieding"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Landskap)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Portret)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiereg"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Twee"

@ -9,12 +9,10 @@
# Ammar Tabbaa <atabba@kacst.edu.sa>, 2004.
# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:55+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -66,11 +64,6 @@ msgstr "منطقة الصّفحة"
msgid "Media Source"
msgstr "مصدر الوسيط"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "إفتراض القائد"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -111,11 +104,6 @@ msgstr "2400 نقطة/بوصة"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "طباعة على الوجهين"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "لا تعمل"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1151,11 +1139,6 @@ msgstr "أبيض و أسود (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "لون بسيط (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "واحد"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1741,11 +1724,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "لا أحد"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5511,21 +5489,6 @@ msgstr "ترتيب الناتج"
msgid "Collate"
msgstr "أدمج"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "التقديم"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (منظر)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (طولي)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6405,11 +6368,6 @@ msgstr "ورق مطبوع مسبّقا"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "السماح باستخدام زر 'Reprint' )أعادة الطباعة("
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7102,11 +7060,6 @@ msgstr "خاصّ بالشّركة"
msgid "Confidential"
msgstr "سرّي"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "حقّ النّشر"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12149,11 +12102,6 @@ msgstr "التفاف المنفذ"
msgid "Collate Copies"
msgstr "ترتيب النسخ"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "اثنان"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14413,3 +14361,39 @@ msgstr "التّصفيف العمودي بين الكنانات"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "مستوى الأصفر (الكنانة الملوّنة فقط)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "إفتراض القائد"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "لا تعمل"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "واحد"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "لا أحد"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "التقديم"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (منظر)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (طولي)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "حقّ النّشر"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "اثنان"

@ -6,12 +6,10 @@
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003.
# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-list-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "SəhifəYeri"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediya Mənbəsi"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Əsas Çap Edici"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "İki Tərəfli Çap"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "bağlı"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Tək Rəngli (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simple Colour (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Bir"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Heç Biri"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Yekun Sırası"
msgid "Collate"
msgstr "Yığışdır"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "İfa"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Mənzərə)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Portret)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Ön Çaplı"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Şirkətə Məxsus"
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Tə'lif"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12137,11 +12090,6 @@ msgstr "Qapı Dönməsi"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Nüsxələri Topla"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "İki"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14401,3 +14349,39 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Əsas Çap Edici"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "bağlı"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Bir"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Heç Biri"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "İfa"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Mənzərə)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Portret)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Tə'lif"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "İki"

@ -6,12 +6,10 @@
# Belarusian Electronic Encyclopedia
# http://slounik.org/palihrafab
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 12:00GMT\n"
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr ""
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr ""
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, no-c-format
msgid "No"
msgstr ""
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (альбом)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (кніга)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Канфiдэнцыйна"
#: printers.cpp:2886
#, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr ""
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12135,11 +12088,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, no-c-format
msgid "Top"
msgstr ""
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14399,3 +14347,11 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (альбом)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (кніга)"

@ -5,12 +5,10 @@
# $Id$
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-05 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "Регион на страница"
msgid "Media Source"
msgstr "Носител"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Driver Default"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двустранен печат"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "изключено"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simple Colour (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "One"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Без"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Изходен ред"
msgid "Collate"
msgstr "Сравнение"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Презентация"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (хоризонтално)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (вертикално)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6392,11 +6355,6 @@ msgstr "Pre-printed paper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Използване на бутона \"Reprint\""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7087,11 +7045,6 @@ msgstr "Фирмена собственост"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциално"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Авторски права"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12141,11 +12094,6 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Collate Copies"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Two"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14405,3 +14353,39 @@ msgstr "Vert. Alignm. betw. Cartr."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Ниво на жълто (цветно мастило само)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Driver Default"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "изключено"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "One"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Без"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Презентация"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (хоризонтално)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (вертикално)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Авторски права"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Two"

@ -2,12 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -58,11 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr "Tarzh ar media"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Dibarzh dre ziouer"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -103,11 +96,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "marv"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1143,11 +1131,6 @@ msgstr "E du (1bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Liv eeun (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Un"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1733,11 +1716,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ebet"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5503,21 +5481,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Emginnig"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Dremmwel)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Poltred)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6388,11 +6351,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7083,11 +7041,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Kuzhut"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Gwirioù eilañ"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12130,11 +12083,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Daou"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14394,3 +14342,39 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Dibarzh dre ziouer"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "marv"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Un"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ebet"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Emginnig"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Dremmwel)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Poltred)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Gwirioù eilañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Daou"

@ -6,12 +6,10 @@
# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2002.
# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "PageRegion"
msgid "Media Source"
msgstr "Izvor medija"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Osnovno za drajver"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostrano štampanje"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "isklj"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simple Colour (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Jedan"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nijedan"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Poredak ispisa"
msgid "Collate"
msgstr "Poredaj"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacija"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (položeno)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (uspravno)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Unaprijed odštampan papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dozvoli upotrebu dugmeta 'Reprint'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Privatno vlasništvo preduzeća"
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12140,11 +12093,6 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Rasporedi kopije"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dva"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14404,3 +14352,39 @@ msgstr "Vert. poravn. izm. kertridža"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Nivo žute (samo kolor kertridž)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Osnovno za drajver"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "isklj"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Jedan"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nijedan"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentacija"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (položeno)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (uspravno)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dva"

@ -6,12 +6,10 @@
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003.
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2005, 2006.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "Situació a la pàgina"
msgid "Media Source"
msgstr "Font del suport"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Controlador per omissió"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impressió a doble cara"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "No"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Monocrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Color simple (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Un"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Cap"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Ordre de sortida"
msgid "Collate"
msgstr "Encadena"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentació"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Apaïsat)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Vertical)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Paper preimprès"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permetre l'ús del botó 'Reimprimeix'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Privat Empresa"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12144,11 +12097,6 @@ msgstr "Rotació de port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Comparació de còpies"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dos"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14408,3 +14356,39 @@ msgstr "Arenglarament vertical entre cartutxos"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Nivell de groc (tan sols cartutx de color)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Controlador per omissió"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "No"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Un"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Cap"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentació"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Apaïsat)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Vertical)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dos"

@ -4,12 +4,10 @@
# SUSE CR <cihlarov@suse.cz>, 2005.
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-06 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "Oblast stránky"
msgid "Media Source"
msgstr ""
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Výchozí ovladač"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Oboustranný tisk"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "vypnuto"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Monochromatický (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Jenoduché barvy (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "1"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nic"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Výstupní pořadí"
msgid "Collate"
msgstr "Setřídit"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentace"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Předtištěný papír"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12136,11 +12089,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "2"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14400,3 +14348,31 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Úroveň žluté (pouze barevná náplň)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Výchozí ovladač"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "vypnuto"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "1"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nic"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentace"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "2"

@ -3,12 +3,10 @@
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "ArdalTudalen"
msgid "Media Source"
msgstr "Tarddiad Cyfryngau"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Gosodiad Rhagosod"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Argraffu Dwy-Ochr"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "i ffwrdd"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "Unlliw (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Lliw Syml (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Un"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Dim"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr "Coladu"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Cyflwyniad"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Tirlun)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Darlun)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Cyfrinachol"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Hawlfraint"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12132,11 +12085,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dau"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14396,3 +14344,39 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Gosodiad Rhagosod"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "i ffwrdd"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Un"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Dim"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Cyflwyniad"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Tirlun)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Darlun)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Hawlfraint"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dau"

@ -3,12 +3,10 @@
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002, 2003, 2004.
# Lars K. Schunk <lars@schunk.dk>, 2002.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 18:10-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "PageRegion"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekilde"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Driverstandard"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dobbeltsidet udskrift"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "fra"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simpel farve (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "En"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr "Uddatarækkefølge"
msgid "Collate"
msgstr "Saml"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Præsentation"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (landskab)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (portræt)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr "Præprintet papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillad brug af 'Reprint'-knap"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr "Virksomhedsprivat"
msgid "Confidential"
msgstr "Fortroligt"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Ophavsret"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12137,11 +12090,6 @@ msgstr "Portrotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Saml kopier"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "To"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14401,3 +14349,39 @@ msgstr "Lodret just. mellem patr."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Gulniveau (kun farvepatron)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Driverstandard"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "fra"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "En"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Præsentation"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (landskab)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (portræt)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Ophavsret"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "To"

@ -6,12 +6,10 @@
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007.
# translation of ppdtranslations.po to German
# Copyright (C)
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -64,11 +62,6 @@ msgstr "Seitenregion"
msgid "Media Source"
msgstr "Quelle des Mediums"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Treiber-Standard"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -109,11 +102,6 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Beidseitiger Druck"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1149,11 +1137,6 @@ msgstr "Schwarzweiß (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Einfache Farben (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Einer"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1739,11 +1722,6 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Keine"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5509,21 +5487,6 @@ msgstr "Ausgabereihenfolge"
msgid "Collate"
msgstr "Zusammenstellen"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Präsentation"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Querformat)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Hochformat)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6394,11 +6357,6 @@ msgstr "Vorgedrucktes Papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Knopf \"Erneut drucken\" zugänglich machen"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7089,11 +7047,6 @@ msgstr "Nur für Firmengebrauch"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12147,11 +12100,6 @@ msgstr "Port-Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Ausdrucke sortieren"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Zwei"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14413,3 +14361,39 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung der Patronen"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Gelbanteil (nur Farbpatrone)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Treiber-Standard"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Aus"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Einer"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Keine"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Präsentation"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Querformat)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Hochformat)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Zwei"

@ -3,12 +3,10 @@
#
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "Τμήμα σελίδας"
msgid "Media Source"
msgstr "Πηγή μέσου"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο οδηγού"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Εκτύπωση και στις δύο πλευρές"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "ανενεργό"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "Μονόχρωμο (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Απλό χρώμα (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Ένα"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Κανένα"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Σειρά εξόδου"
msgid "Collate"
msgstr "Στη σειρά"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Παρουσίαση"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Τοπίο)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Πορτραίτο)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6399,11 +6362,6 @@ msgstr "Προεκτυπωμένο χαρτί"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Δυνατότητα χρήσης του κουμπιού 'επανεκτύπωσης'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7094,11 +7052,6 @@ msgstr "Μυστικό εταιρίας"
msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12156,11 +12109,6 @@ msgstr "Αλλαγή θύρας"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Τοποθέτηση σε σειρά των αντιγράφων"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Δύο"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14424,3 +14372,39 @@ msgstr "Κατακόρυφη ευθυγράμμιση μεταξύ των κεφ
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Επίπεδο κίτρινου (μόνο έγχρωμη κεφαλή)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Προκαθορισμένο οδηγού"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ανενεργό"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ένα"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Κανένα"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Παρουσίαση"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Τοπίο)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Πορτραίτο)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Δύο"

@ -3,12 +3,10 @@
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "PageRegion"
msgid "Media Source"
msgstr "Media Source"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Driver Default"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Double-Sided Printing"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "off"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Simple Colour (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "One"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "None"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr "Output Order"
msgid "Collate"
msgstr "Collate"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentation"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Landscape)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Portrait)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr "Pre-printed paper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Allow use of 'Reprint' button"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr "Company Private"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidential"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12134,11 +12087,6 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Collate Copies"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Two"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14398,3 +14346,39 @@ msgstr "Vert. Alignm. betw. Cartr."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Yellow Level (Colour cartr. only)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Driver Default"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "off"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "One"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "None"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentation"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Landscape)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Portrait)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Two"

@ -3,12 +3,10 @@
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2002, 2003.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-03 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Evermann <heiko@evermann.de>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "Paĝregiono"
msgid "Media Source"
msgstr "Paĝfonto"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Apriora agordo"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "malŝaltita"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Unu"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Neniu"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentaĵo"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Horizontale)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Vertikale)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr "Prepresita"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Kopirajto"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12132,11 +12085,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Du"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14396,3 +14344,39 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Apriora agordo"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "malŝaltita"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Unu"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Neniu"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentaĵo"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Horizontale)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Vertikale)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopirajto"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Du"

@ -5,12 +5,10 @@
# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002,2003.
# Pablo de Vicente <vicnte@oan.es>, 2003.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <vicnte@oan.es>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "Región de la página"
msgid "Media Source"
msgstr "Fuente de medio"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Controlador predeterminado"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impresión por doble cara"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "apagado"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Monocromo (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Color sencillo (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Uno"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ninguno"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5509,21 +5487,6 @@ msgstr "Orden de salida"
msgid "Collate"
msgstr "Ordenar"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentación"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Apaisado)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Vertical)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6395,11 +6358,6 @@ msgstr "Papel preimpreso"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permitir uso del botón 'reimprimir'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7090,11 +7048,6 @@ msgstr "Privado de la compañía"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12147,11 +12100,6 @@ msgstr "Rotación de puerto"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Clasificar copias"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dos"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14413,3 +14361,39 @@ msgstr "Alineamiento vertical entre cartuchos"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Nivel de amarillo (sólo cartucho de color)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Controlador predeterminado"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "apagado"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Uno"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ninguno"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentación"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Apaisado)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Vertical)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dos"

@ -2,12 +2,10 @@
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2003,2008.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr "Trükkimisala"
msgid "Media Source"
msgstr "Meedia asukoht"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Draiver vaikimisi"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Kahepoolne trükkimine"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "väljas"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr "Ühevärviline (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Lihtne värv (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Üks"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Puudub"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr "Väljundijärjekord"
msgid "Collate"
msgstr "Eksemplarhaaval"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Esitlus"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (rõhtpaigutus)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (püstpaigutus)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr "Eeltrükitud paber"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Nupu 'Trüki uuesti' kasutamine on lubatud"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr "Firmasiseseks kasutamiseks"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentsiaalne"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Autoriõigus"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12137,11 +12090,6 @@ msgstr "Pordirotatsioon"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Koopiate jagamine eksemplarideks"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Kaks"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14401,3 +14349,39 @@ msgstr "Kassettide vert. joondus"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Kollase tase (ainult värvikasseti puhul)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Draiver vaikimisi"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "väljas"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Üks"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Puudub"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Esitlus"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (rõhtpaigutus)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (püstpaigutus)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Autoriõigus"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Kaks"

@ -5,12 +5,10 @@
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002, 2004, 2005, 2006.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 17:21+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "Orriaren eskualdea"
msgid "Media Source"
msgstr "Euskarriaren iturburua"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Kontrolatzaile lehenetsia"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Bi aldetan inprimatzea"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "itzalita"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Monoikromoa (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Kolore sinplea (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Bat"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "% 25"
msgid "50 %"
msgstr "% 50"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Bat ere ez"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Irteerako ordena"
msgid "Collate"
msgstr "Tartekatu"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Aurkezpena"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (horizontala)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (bertikala)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Aurreinprimatutako papera"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Baimendu 'Inprimatu berriz' botoia erabiltzea"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Enpresaren pribatua"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentziala"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright-a"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12148,11 +12101,6 @@ msgstr "Ataka biratzea"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Tartekatu kopiak"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Bi"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14413,3 +14361,39 @@ msgstr "Kart. arteko lerrokatze bert."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Horia-maila (koloredun kart. bakarrik)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Kontrolatzaile lehenetsia"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "itzalita"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Bat"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Bat ere ez"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Aurkezpena"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (horizontala)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (bertikala)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright-a"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Bi"

@ -3,12 +3,10 @@
# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -61,11 +59,6 @@ msgstr "منطقۀ صفحه"
msgid "Media Source"
msgstr "متن رسانه"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "پیش‌‌فرض گرداننده"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -106,11 +99,6 @@ msgstr "۲۴۰۰ نقطه در اینچ"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "چاپ دوسویه"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1146,11 +1134,6 @@ msgstr "تک‌رنگ )۱ بیت در هر تصویردانه("
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "رنگ ساده )۴ بیت در هر تصویردانه("
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "یک"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1736,11 +1719,6 @@ msgstr "۲۵٪"
msgid "50 %"
msgstr "۵۰٪"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "هیچ‌کدام"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5506,21 +5484,6 @@ msgstr "ترتیب خروجی"
msgid "Collate"
msgstr "مقابله"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "ارائه"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "۱ )عرضی("
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "۱ )طولی("
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6391,11 +6354,6 @@ msgstr "کاغذ از پیش چاپ‌شده"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "اجازۀ استفاده از دکمۀ »چاپ مجدد«"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7086,11 +7044,6 @@ msgstr "شرکت خصوصی"
msgid "Confidential"
msgstr "محرمانه"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "حق نشر"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12135,11 +12088,6 @@ msgstr "چرخش درگاه"
msgid "Collate Copies"
msgstr "تلفیق رونوشتها"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "دو"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14400,3 +14348,39 @@ msgstr "تراز عمودی بین کارتریج"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "سطح زرد )فقط کارتریج رنگ("
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "پیش‌‌فرض گرداننده"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "خاموش"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "یک"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "هیچ‌کدام"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "ارائه"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "۱ )عرضی("
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "۱ )طولی("
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "حق نشر"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "دو"

@ -4,12 +4,10 @@
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2002,2003.
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "SivuAlue"
msgid "Media Source"
msgstr "Medialähde"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Tulostimen oletus"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Kaksipuoleinen tulostus"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "poissa"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Yksivärinen (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Yksinkertaiset värit (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Yksi"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ei mikään"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Tulostusjärjestys"
msgid "Collate"
msgstr "Kerää"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Esitys"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "2 (Vaakasivu)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Pystysivu)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Esitulostettu paperi"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Salli uudelleentulostus-napin käyttö"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Company Private"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidential"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Tekijänoikeus"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12136,11 +12089,6 @@ msgstr "Portti Kiertäminen"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kerää Kopiot"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Kaksi"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14400,3 +14348,39 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Keltainen Taso Värit"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Tulostimen oletus"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "poissa"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Yksi"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ei mikään"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Esitys"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "2 (Vaakasivu)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Pystysivu)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Tekijänoikeus"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Kaksi"

@ -5,12 +5,10 @@
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002, 2006.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "Région de la page"
msgid "Media Source"
msgstr "Source du support"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Réglages de défaut du pilote"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 ppp"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impression recto-verso"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Désactivée"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Couleurs simples (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "1"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Aucune"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Ordre de sortie"
msgid "Collate"
msgstr "Assemblage"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Présentation"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (paysage)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (portrait)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6394,11 +6357,6 @@ msgstr "Papier préimprimé"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Autoriser l'utilisation du bouton « réimprimer »"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7091,11 +7049,6 @@ msgstr "Privé pour l'entreprise"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidentiel"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12150,11 +12103,6 @@ msgstr "Rotation du port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Assembler les copies"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "2"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14419,3 +14367,39 @@ msgstr "Alignement vertical entre les cartouches"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Niveau de jaune (cartouche couleur uniquement)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Réglages de défaut du pilote"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Désactivée"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "1"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Aucune"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Présentation"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (paysage)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (portrait)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "2"

@ -2,12 +2,10 @@
# Copyright (C) 2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Séamus Ó Ciardhuáin <seoc at iolfree.ie>, 2003,2004
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr "Foinse an Mheáin"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Réamhshocrú"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr "2400 pso"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "múchta"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Ceann amháin"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Neamhní"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr "Ord an Aschuir"
msgid "Collate"
msgstr "Comhordaigh"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Láithreoireacht"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Tírdhreach)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Portráid)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr "Páipéar réamhphriontáilte"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Faoi Rún"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Cóipcheart"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12131,11 +12084,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr "Comhordaigh Cóipeanna"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dhá cheann"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14395,3 +14343,39 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Réamhshocrú"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "múchta"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ceann amháin"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Neamhní"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Láithreoireacht"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Tírdhreach)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Portráid)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Cóipcheart"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dhá cheann"

@ -4,12 +4,10 @@
#
# Mvillarino <mvillarino@dubmail.net>, 2005.
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -61,11 +59,6 @@ msgstr "PageRegion"
msgid "Media Source"
msgstr "Orixe dos Meios"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinición do Controlador"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -106,11 +99,6 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impresión da Dous Lados"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "apagada"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1146,11 +1134,6 @@ msgstr "Monocromo (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Cor Sinxelo (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Un"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1736,11 +1719,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nengunha"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5506,21 +5484,6 @@ msgstr "Orden de Saída"
msgid "Collate"
msgstr "Xuntar"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Apresentación"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Apaisado)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Retrato)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6391,11 +6354,6 @@ msgstr "Papel pré-impreso"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permitir o uso do botón 'Reimprimir'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7086,11 +7044,6 @@ msgstr "Privado da Empresa"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12136,11 +12089,6 @@ msgstr "Rotación de Porto"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Reunir as Cópias"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dous"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14402,3 +14350,39 @@ msgstr "Aliñ. Vertical entre Cartuchos"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Nível de Amarelo (só o cartucho de cor)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predefinición do Controlador"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "apagada"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Un"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nengunha"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Apresentación"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Apaisado)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Retrato)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dous"

@ -12,12 +12,10 @@
# license as the program which it accompanies.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-11 20:43+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -69,11 +67,6 @@ msgstr "תחום דף"
msgid "Media Source"
msgstr "מקור הנייר"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל של מנהל ההתקן"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -114,11 +107,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "הדפסה משני הצדדים"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "כן"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1154,11 +1142,6 @@ msgstr "צבע אחד (סיבית אחת לפיקסל)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "צבע פשוט (BPP 4)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "אחד"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1744,11 +1727,6 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "ללא"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5514,21 +5492,6 @@ msgstr "סדר פלט"
msgid "Collate"
msgstr "אסוף"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "מצגת"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "אחד (לרוחב)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "אחד (לאורך)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6399,11 +6362,6 @@ msgstr "נייר מודפס מראש"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "אפשר שימוש בכפתור \"הדפס מחדש\""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7094,11 +7052,6 @@ msgstr "פרטי של החברה"
msgid "Confidential"
msgstr "חסוי"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "זכויות יוצרים"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12142,11 +12095,6 @@ msgstr "רוטציה בין יציאות"
msgid "Collate Copies"
msgstr "אסוף עותקים"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "שניים"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14406,3 +14354,39 @@ msgstr "יישור אנכי בין מחסניות"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "רמת צהוב (מחסנית צבעונית בלבד)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ברירת מחדל של מנהל ההתקן"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "כן"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "אחד"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ללא"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "מצגת"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "אחד (לרוחב)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "אחד (לאורך)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "זכויות יוצרים"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "שניים"

@ -3,12 +3,10 @@
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:22+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "पृष्ठ क्षेत्र"
msgid "Media Source"
msgstr "मीडिया स्रोत"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "ड्राइवर डिफ़ॉल्ट"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 डीपीआई"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "दो-तरफा छापें"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "बन्द"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "मोनोक्रोम (1 बीपीपी)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "सादा रंग (4 बीपीपी)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "एक"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "कुछ नहीं"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr "आउटपुट अनुक्रम"
msgid "Collate"
msgstr "मिलाएँ"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "प्रस्तुतीकरण"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (लैंडस्केप)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (पोर्टेट)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr "पूर्व मुद्रित कागज"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "रीप्रिंट बटन उपयोग की अनुमति दें"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr "कम्पनी निजी"
msgid "Confidential"
msgstr "गोपनीय"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12132,11 +12085,6 @@ msgstr "पोर्ट रोटेशन"
msgid "Collate Copies"
msgstr "प्रतियाँ कोलेट करें"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "दो"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14396,3 +14344,39 @@ msgstr "Vert. Alignm. betw. Cartr."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "पीला स्तर (रंग कार्ट्रि. सिर्फ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ड्राइवर डिफ़ॉल्ट"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "बन्द"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "एक"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "कुछ नहीं"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "प्रस्तुतीकरण"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (लैंडस्केप)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (पोर्टेट)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "दो"

@ -1,9 +1,7 @@
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -58,11 +56,6 @@ msgstr "Područje stranice"
msgid "Media Source"
msgstr "Izvor medija"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno za pisač"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -103,11 +96,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostrani ispis"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "isključeno"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1143,11 +1131,6 @@ msgstr "Jednobojno (1bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Jednostavne boje"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Jedan"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1733,11 +1716,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nijedan"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5503,21 +5481,6 @@ msgstr "Redosljed izlaza"
msgid "Collate"
msgstr "Razvrstaj za uvez"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacija"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Položeno)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Uspravno)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6391,11 +6354,6 @@ msgstr "Unaprijed ispisan papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dozvoli korištenje „Reprint“ gumba"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Privatno za tvrtku"
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Autorsko pravo"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12137,11 +12090,6 @@ msgstr "Rotacija porta"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kruži kopije"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dva"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14403,6 +14351,42 @@ msgstr "Okom. poravn. između patrona"
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Razina žute boje (samo patrona u boji)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Uobičajeno za pisač"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "isključeno"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Jedan"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nijedan"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentacija"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Položeno)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Uspravno)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Autorsko pravo"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dva"
#~ msgid "US Pismo"
#~ msgstr "US Pismo"

@ -2,12 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2001.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -58,11 +56,6 @@ msgstr "Oldalterület"
msgid "Media Source"
msgstr "Papíradagoló"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "A meghajtó alapértelmezése"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -103,11 +96,6 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "kétoldalas nyomtatás"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "ki"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1143,11 +1131,6 @@ msgstr "monokróm (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "egyszerű színes (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "egy"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1736,11 +1719,6 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "(nincs)"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5506,21 +5484,6 @@ msgstr "Kimeneti sorrend"
msgid "Collate"
msgstr "A példányok rendezése"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "bemutató"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (fekvő)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (álló)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "előnyomott papír"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "A 'Reprint' gomb használatának engedélyezése"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "vállalati (magán)"
msgid "Confidential"
msgstr "bizalmas"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12145,11 +12098,6 @@ msgstr "Portrotáció"
msgid "Collate Copies"
msgstr "A példányok szétválogatása"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "kettő"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14413,3 +14361,39 @@ msgstr "Függőleges igazítás a kazetták között"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Sárga-szint (csak színes kazettánál)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "A meghajtó alapértelmezése"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ki"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "egy"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "(nincs)"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "bemutató"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (fekvő)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (álló)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "kettő"

@ -5,12 +5,10 @@
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003
# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2003
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-12 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "Síðusvæði"
msgid "Media Source"
msgstr "Pappírsuppruni"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefin gildi rekils"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 PÁT"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tvíhliða prentun"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "af"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Svarthvítt (1 báp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Einfaldur litur (4 báp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Einn"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ekkert"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Úttaksröð"
msgid "Collate"
msgstr "Raða"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Kynning"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (lárétt)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (lóðrétt)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6392,11 +6355,6 @@ msgstr "Endurnýttur pappír"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Leyfa 'Endurprenta' hnappinn"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7087,11 +7045,6 @@ msgstr "Einkamál fyrirtækis"
msgid "Confidential"
msgstr "Trúnaðarmál"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Höfundarréttur"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12134,11 +12087,6 @@ msgstr "Gáttasnúningur"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Raða afritum"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Tveir"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14398,3 +14346,39 @@ msgstr "Lóðrétt bil milli hylkja"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Gulur styrkur (aðeins litahylki)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Sjálfgefin gildi rekils"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "af"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Einn"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ekkert"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Kynning"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (lárétt)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (lóðrétt)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Höfundarréttur"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Tveir"

@ -5,12 +5,10 @@
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2004.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "PaginaRegione"
msgid "Media Source"
msgstr "Supporto di origine"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Impostazioni predefinite del driver"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Stampa doppia facciata"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "spento"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Monocromatico (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Colore semplice (4bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Uno"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nessuna"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Ordine d'uscita"
msgid "Collate"
msgstr "Fascicoli"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentazione"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (orizzontale)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (verticale)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Carta prestampata"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permetti l'uso del pulsante 'Ristampa'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Company Private"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidential"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12146,11 +12099,6 @@ msgstr "Rotazione porta"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Copie fascicoli"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Due"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14410,3 +14358,39 @@ msgstr "Allineamento vert. tra le cart."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Livello del giallo (Solo cart. colore)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Impostazioni predefinite del driver"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "spento"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Uno"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nessuna"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentazione"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (orizzontale)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (verticale)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Due"

@ -5,12 +5,10 @@
# Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>, 2004.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "ページ領域"
msgid "Media Source"
msgstr "メディアソース"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "ドライバのデフォルト"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "両面印刷"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "モノクロ (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "シンプルカラー (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "一つ"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "なし"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "出力順序"
msgid "Collate"
msgstr "ページ順"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "プレゼンテーション"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (横長)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (縦長)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6392,11 +6355,6 @@ msgstr "プリント済み用紙"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "'Reprint'ボタンが使用可"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7087,11 +7045,6 @@ msgstr "会社非公開"
msgid "Confidential"
msgstr "内密"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12134,11 +12087,6 @@ msgstr "ポート循環"
msgid "Collate Copies"
msgstr "丁合い コピー"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "二つ"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14398,3 +14346,39 @@ msgstr "垂直, 調節, betw, カートリッジ"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "黄色 レベル (カラーカートリッジのみ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ドライバのデフォルト"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "オフ"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "一つ"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "なし"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "プレゼンテーション"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (横長)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (縦長)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "二つ"

@ -1,12 +1,10 @@
# translation of ppdtranslations.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 10:25+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr "БасуАумағы"
msgid "Media Source"
msgstr "Тасушының көзі"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Әдетті драйвер"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr "2400 н/д"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Екі жақты басылым"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "өшірулі"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr "Біртүсті (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Қарапайым түстер (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Бір"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr "Шығару тәртібі"
msgid "Collate"
msgstr "Сұрыптау"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Көрсетпек"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Жатық)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Тік)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr "Алдын-ала басу қағазы"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "'Қайталап басу' батырмасын рұқсат ету"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr "Компанияның сырлы мәліметі"
msgid "Confidential"
msgstr "Құпиялы"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Авторлық құқықтары қорғалған"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12133,11 +12086,6 @@ msgstr "Портты ауыстыру"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Көшірмелерді сұрыптау"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Екі"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14397,3 +14345,39 @@ msgstr "Картр. тігін. турал."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Сарының деңгейі (тек түсті картриджі)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Әдетті драйвер"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "өшірулі"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Бір"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Жоқ"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Көрсетпек"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Жатық)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Тік)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Авторлық құқықтары қорғалған"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Екі"

@ -2,12 +2,10 @@
#
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:09+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr ""
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr ""
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "បិទ"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr ""
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "២៥ %"
msgid "50 %"
msgstr "៥០ %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "គ្មាន"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr "រៀប​តាម​លំដាប់"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "ការ​បង្ហាញ"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "សម្ងាត់"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ"
#: printers.cpp:2888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12131,11 +12084,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, no-c-format
msgid "Top"
msgstr ""
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14395,3 +14343,19 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "បិទ"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "គ្មាន"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "ការ​បង្ហាញ"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ"

@ -3,12 +3,10 @@
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:27+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "페이지 구역"
msgid "Media Source"
msgstr "용지 공급"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "기본 드라이버"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "양면 인쇄"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "꺼짐"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "모노크롬 (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "단순색상 (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "One"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "사용 안함"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr "출력 양식"
msgid "Collate"
msgstr "혼합"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "프리젠테이션"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (가로)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (세로)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr "프린트된 용지"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "재인쇄 버튼 사용 허가"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr "회사 고유"
msgid "Confidential"
msgstr "기밀"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "저작권"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12132,11 +12085,6 @@ msgstr "포트 로테이션"
msgid "Collate Copies"
msgstr "복사된 것 병합"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Two"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14396,3 +14344,39 @@ msgstr "카트리지 사이 수평 정렬"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "황색 레벨 (컬러 카트리지만)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "기본 드라이버"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "꺼짐"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "One"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "사용 안함"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "프리젠테이션"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (가로)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (세로)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "저작권"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Two"

@ -1,12 +1,10 @@
# translation of ppdtranslations.po to Lithuanian
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "Puslapio sritis"
msgid "Media Source"
msgstr "Laikmenos šaltinis"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Spausdintuvo pagrindiniai"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvipusis spausdinimas"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "išj."
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Monochrominis (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Paprasta spalva (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Vienas"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nėra"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Išvesties tvarka"
msgid "Collate"
msgstr "Rūšiuoti"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Pristatymas"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Gulsčias)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Stačias)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6392,11 +6355,6 @@ msgstr "Išankstinis spausdinimas"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7087,11 +7045,6 @@ msgstr "Įmonės privatus"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidencialus"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12145,11 +12098,6 @@ msgstr "Prievado pasukimas"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Rūšiuoti kopijas"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Du"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14409,3 +14357,39 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Spausdintuvo pagrindiniai"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "išj."
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Vienas"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nėra"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Pristatymas"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Gulsčias)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Stačias)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Du"

@ -2,12 +2,10 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-26 10:34EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr "Lapas Apgabals"
msgid "Media Source"
msgstr "Mēdijas Avots"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Drukas Iekārtas Noklusētais"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Viens"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nav"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr "Sajaukt"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentācija"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Ainavveids)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Portretveids)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr "Priekšdrukāts"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr "Firmas Privāts"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāli"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Publicētājs"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12131,11 +12084,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Divi"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14396,6 +14344,38 @@ msgstr ""
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Drukas Iekārtas Noklusētais"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Viens"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nav"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentācija"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Ainavveids)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Portretveids)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Publicētājs"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Divi"
#~ msgid "1073"
#~ msgstr "1073"

@ -8,12 +8,10 @@
# Vladislav Bidikov <bidikovi@mail.com.mk>, 2003.
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2004, 2005, 2006.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -65,11 +63,6 @@ msgstr "Подрачје од страница"
msgid "Media Source"
msgstr "Извор на медиумот"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Стандарден управувач"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -110,11 +103,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двострано печатење"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "исклучено"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1150,11 +1138,6 @@ msgstr "Монохроматска (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Едноставни бои (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Еден"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1740,11 +1723,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Нема"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5510,21 +5488,6 @@ msgstr "Излезен редослед"
msgid "Collate"
msgstr "Подредување"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Презентација"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Пејсаж)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Портрет)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6395,11 +6358,6 @@ msgstr "Предпечатена хартија"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Дозволи употреба на копчето „Reprint“"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7090,11 +7048,6 @@ msgstr "Приватно на компанијата"
msgid "Confidential"
msgstr "Доверливо"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Авторски права"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12146,11 +12099,6 @@ msgstr "Ротација на порт"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Подреди ги копиите"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Два"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14412,3 +14360,39 @@ msgstr "Верт. израмн. меѓу касети"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Ниво на жолта (само касета со боја)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Стандарден управувач"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "исклучено"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Еден"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Нема"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Презентација"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Пејсаж)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Портрет)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Авторски права"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Два"

@ -2,12 +2,10 @@
# ppdtranslations.po -н монгол хөрвүүлэг
# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 04:01+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr "Хуудсын хязгаар"
msgid "Media Source"
msgstr "Дууны эх булаг"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Драйвер-Стандарт"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Хоёр талын хэвлэл"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Хаах"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr "Хар цагаан (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Энгийн өнгө (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Нэг"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Хоосон"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr "Гаралтын дараалал"
msgid "Collate"
msgstr "Цуглуулах"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Үзүүлэн"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Хэвтээ хэлбэр)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Босоо хэлбэр)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr "Урьд хэвлэх цаас"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "'Дахин хэвлэх' товч хэрэглэхийг зөвшөөрөх"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr "Зөвхөн компаны"
msgid "Confidential"
msgstr "Итгэлтэй"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Зохиогчийн эрх"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12135,11 +12088,6 @@ msgstr "Порт эргүүлэлт"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Хэвлэсэнг эрэмбэлэх"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Хоёр"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14400,6 +14348,42 @@ msgstr "Кассетын босоо чиглэл"
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Шарын хэмжээ (Зөвхөн Өнгөт потрон)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Драйвер-Стандарт"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Хаах"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Нэг"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Хоосон"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Үзүүлэн"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Хэвтээ хэлбэр)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Босоо хэлбэр)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Зохиогчийн эрх"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Хоёр"
#~ msgid "1073"
#~ msgstr "1073"

@ -1,12 +1,10 @@
# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -58,11 +56,6 @@ msgstr "Ruang Laman"
msgid "Media Source"
msgstr "Sumber Media"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Piawai Pemacu"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -103,11 +96,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Pencetakan Dua Belah "
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "tutup"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1143,11 +1131,6 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Warna Mudah (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Satu"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1733,11 +1716,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Tiada"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5503,21 +5481,6 @@ msgstr "Tertib Output"
msgid "Collate"
msgstr "Kolat"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Persembahan"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Lanskap)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Potret)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6388,11 +6351,6 @@ msgstr "Kertas pracetak"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Benarkan penggunaan butang 'Cetak Semula'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7083,11 +7041,6 @@ msgstr "Perkara Peribadi Syarikat"
msgid "Confidential"
msgstr "Sulit"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Hakcipta"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12138,11 +12091,6 @@ msgstr "Putaran Port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Salinan Kolat"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dua"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14404,3 +14352,39 @@ msgstr "Penjajaran Menegak antara Kartrij"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Tahap Kuning (Kartrij warna sahaja)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Piawai Pemacu"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "tutup"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Satu"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Tiada"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Persembahan"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Lanskap)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Potret)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Hakcipta"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dua"

@ -6,12 +6,10 @@
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
# Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>, 2003.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-25 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Knut Erik Hollund <khollund@responze.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <no-i18n@lister.poing.uio.no>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "Sideområde"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekilde"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Driverstandard"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 ppt"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tosidig utskrift"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "av"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Enkel farge (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Én"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Utrekkefølge"
msgid "Collate"
msgstr "Sorter"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentasjon"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Liggende)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Stående)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Fortrykt papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillat bruk av 'Reprint'-knapp"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Internt privat"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Opphavsrett"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12142,11 +12095,6 @@ msgstr "Portrotasjon"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Samlede kopier"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "To"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14407,6 +14355,42 @@ msgstr "Justert loddrett. mellom patron"
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Gulnivå (kun fargepatron)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Driverstandard"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "av"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Én"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentasjon"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Liggende)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Stående)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Opphavsrett"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "To"
#~ msgid "1073"
#~ msgstr "1073"

@ -3,12 +3,10 @@
#
# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-08 16:59+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "Sietrebeet"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediumborn"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Driever-Vörinstellen"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Beedsiets drucken"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "Ut"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "Swattwitt (1bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Eenfache Klören (4bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Een"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Keen"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr "Reeg vun de Utgaav"
msgid "Collate"
msgstr "Sorteren"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentatschoon"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Dwars)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Hoochkant)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr "Vördruckt Papeer"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Knoop \"Nieg drucken\" tolaten"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr "Bedriefintern Saak"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrolich"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12136,11 +12089,6 @@ msgstr "Port-Dreihen"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kopien tosamenstellen"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Twee"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14400,3 +14348,39 @@ msgstr "Pielliek Patronenutrichten"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Geelstoop (bloots Klöörpatroon)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Driever-Vörinstellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Ut"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Een"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Keen"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentatschoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Dwars)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Hoochkant)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Twee"

@ -8,12 +8,10 @@
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -66,11 +64,6 @@ msgstr "Paginadeel"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediabron"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Stuurprogramma-standaard"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -111,11 +104,6 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dubbelzijdig afdrukken"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "uit"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1151,11 +1139,6 @@ msgstr "Monochroom 1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Eenvoudige kleur (4bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Een"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1741,11 +1724,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Geen"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5511,21 +5489,6 @@ msgstr "Uitvoervolgorde"
msgid "Collate"
msgstr "Samenstellen"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentatie"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (landschap)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (portret)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6396,11 +6359,6 @@ msgstr "Voorgedrukt papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Gebruik van de knop 'Herdrukken' toestaan"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7091,11 +7049,6 @@ msgstr "Uitsluitend voor bedrijfsgebruik"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12150,11 +12103,6 @@ msgstr "Poort rotatie"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Kopieën samenvoegen"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Twee"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14414,3 +14362,39 @@ msgstr "Vert. uitlijning tussen cartr."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Geelniveau (alleen kleurencartr.)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Stuurprogramma-standaard"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "uit"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Een"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Geen"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentatie"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (landschap)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (portret)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Twee"

@ -8,12 +8,10 @@
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -66,11 +64,6 @@ msgstr "Sideområde"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekjelde"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Standardinnstilling for skrivar"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -111,11 +104,6 @@ msgstr "2400 ppt"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tosidig utskrift"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "av"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1151,11 +1139,6 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Enkel farge (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Ein"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1741,11 +1724,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5511,21 +5489,6 @@ msgstr "Utrekkjefølgje"
msgid "Collate"
msgstr "Samla"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Framvising"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (liggjande)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (ståande)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6396,11 +6359,6 @@ msgstr "Fortrykt papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillat bruk av «Reprint»-knapp"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7091,11 +7049,6 @@ msgstr "Internt privat"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensielt"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Opphavsrett"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12145,11 +12098,6 @@ msgstr "Portrotasjon"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Samla kopiar"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "To"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14409,3 +14357,39 @@ msgstr "Loddrett patronjustering"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Gulnivå (berre fargepatron)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standardinnstilling for skrivar"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "av"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ein"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Framvising"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (liggjande)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (ståande)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Opphavsrett"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "To"

@ -4,12 +4,10 @@
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:14+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਖੇਤਰ"
msgid "Media Source"
msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸਰੋਤ"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "ਦੋਹੀਂ ਪਾਸੀਂ ਛਾਪੋ"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "ਇੱਕ"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "ਆਉਣਪੁੱਟ ਕ੍ਰਮ"
msgid "Collate"
msgstr "ਸੰਪਾਦਨ"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (ਭੂ-ਦਰਿਸ਼)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (ਮਨੁੱਖੀ ਚਿੱਤਰ)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "ਕੰਪਨੀ ਨਿੱਜੀ"
msgid "Confidential"
msgstr "ਗੁਪਤ"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12135,11 +12088,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "ਦੋ"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14399,3 +14347,35 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "ਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨਸਥਾਪਨ"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ਬੰਦ"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "ਇੱਕ"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (ਭੂ-ਦਰਿਸ਼)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (ਮਨੁੱਖੀ ਚਿੱਤਰ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "ਦੋ"

@ -7,12 +7,10 @@
# Marcin Bokszczanin <mboksz@bcig.pl>, 2004.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:26+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -66,11 +64,6 @@ msgstr "Obszar strony"
msgid "Media Source"
msgstr "Źródło nośnika"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Domyślny sterownik"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -111,11 +104,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Drukowanie obustronne"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "wyłączone"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1151,11 +1139,6 @@ msgstr "Monochromatyczny (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Podstawowy kolor (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Jeden"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1741,11 +1724,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Brak"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5512,21 +5490,6 @@ msgstr "Kolejność wydruku"
msgid "Collate"
msgstr "Zestawianie"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacja"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Pejzaż)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Portret)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6410,11 +6373,6 @@ msgstr "Papier wstępnie zadrukowany"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Pozwól na użycie przycisku 'Reprint'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7105,11 +7063,6 @@ msgstr "Wewnętrzne firmy"
msgid "Confidential"
msgstr "Poufne"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Prawa autorskie"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12161,11 +12114,6 @@ msgstr "Wymiana portów"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Zestawianie kopii"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dwa"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14433,3 +14381,39 @@ msgstr "Wyrównanie pionowe pomiędzy wkładami"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Poziom żółty"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Domyślny sterownik"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "wyłączone"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Jeden"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Brak"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentacja"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Pejzaż)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Portret)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Prawa autorskie"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dwa"

@ -1,9 +1,7 @@
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -110,11 +108,6 @@ msgstr "Região da Página"
msgid "Media Source"
msgstr "Origem do Papel"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinição do Controlador"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -155,11 +148,6 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impressão dos 2 Lados"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "desligada"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1195,11 +1183,6 @@ msgstr "Monocromático (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Cor Simples (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Um"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1786,11 +1769,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nenhuma"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5556,21 +5534,6 @@ msgstr "Ordem de Saída"
msgid "Collate"
msgstr "Juntar"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Apresentação"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Paisagem)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Retrato)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6442,11 +6405,6 @@ msgstr "Papel pré-impresso"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permitir o uso do botão 'Reimprimir'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7137,11 +7095,6 @@ msgstr "Privado da Empresa"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12190,11 +12143,6 @@ msgstr "Rotação das Portas"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Reunir as Cópias"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dois"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14454,3 +14402,39 @@ msgstr "Alinh. Vertical entre Cartuchos"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Nível de Amarelo (apenas o cartucho de cor)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predefinição do Controlador"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "desligada"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Um"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nenhuma"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Apresentação"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Paisagem)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Retrato)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dois"

@ -1,12 +1,10 @@
# translation of ppdtranslations.po to Brazilian Portuguese
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002,2003.
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-19 20:41-0200\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@ -58,11 +56,6 @@ msgstr "Região da Página"
msgid "Media Source"
msgstr "Origem do Papel"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Driver padrão"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -103,11 +96,6 @@ msgstr "2400 PPP"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Impressão dos 2 Lados"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "desligada"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1143,11 +1131,6 @@ msgstr "Monocromático (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Cor Simples (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Um"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1733,11 +1716,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nenhuma"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5503,21 +5481,6 @@ msgstr "Ordem de Saída"
msgid "Collate"
msgstr "Relacionar"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Apresentação"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Paisagem)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Retrato)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6392,11 +6355,6 @@ msgstr "Papel Pré-impresso"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permitir o uso do botão 'Reimprimir'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7087,11 +7045,6 @@ msgstr "Privado da Empresa"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12140,11 +12093,6 @@ msgstr "Rotação de Portas"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Reunir as Cópias"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dois"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14406,6 +14354,42 @@ msgstr "Alinhamento Vert. Entre Cartuc."
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Nível Amarelo (Somente cartucho colorido)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Driver padrão"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "desligada"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Um"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nenhuma"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Apresentação"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Paisagem)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Retrato)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dois"
#~ msgid "1073"
#~ msgstr "1073"

@ -12,12 +12,10 @@
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -69,11 +67,6 @@ msgstr "Zonă pagină"
msgid "Media Source"
msgstr "Sursă foi"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Implicit din driver"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -114,11 +107,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Tipărire dublă-faţă"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "dezactivată"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1154,11 +1142,6 @@ msgstr "Monocrom (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Color simplu (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Unu"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1744,11 +1727,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nimic"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5515,21 +5493,6 @@ msgstr "Ordine ieşire"
msgid "Collate"
msgstr "Colaţionate"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentare"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Peisaj)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Portret)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6400,11 +6363,6 @@ msgstr "Hîrtie pretipărită"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Permite utilizarea butonul \"Retipăreşte\""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7095,11 +7053,6 @@ msgstr "Privat companie"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenţial"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Proprietatea autorului"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12155,11 +12108,6 @@ msgstr "Rotire port"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Colaţionează copiile"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Doi"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14420,3 +14368,39 @@ msgstr "Aliniere verticală între cartuşe"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Nivel galben (numai cartuş color)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Implicit din driver"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "dezactivată"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Unu"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nimic"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentare"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Peisaj)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Portret)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Proprietatea autorului"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Doi"

@ -3,12 +3,10 @@
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1997, 1998.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "Область печати"
msgid "Media Source"
msgstr "Подача бумаги"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Настройки драйвера по умолчанию"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двусторонняя печать"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "выключена"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Черно-белый (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Простой цвет (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Один"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1739,11 +1722,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ничего"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5509,21 +5487,6 @@ msgstr "Порядок вывода"
msgid "Collate"
msgstr "Брошюровка"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Презентационное"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (альбом)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (книга)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6401,11 +6364,6 @@ msgstr "Бумага для допечатной подготовки"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Позволить использовать кнопку 'Перепечатать'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7096,11 +7054,6 @@ msgstr "Частная информация компании"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциально"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Охраняется авторским правом"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12156,11 +12109,6 @@ msgstr "Смена порта"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Брошюровать копии"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Два"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14426,3 +14374,39 @@ msgstr "Верт. выравн. между картриджами"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Уровень жёлтого (только цветной картридж)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Настройки драйвера по умолчанию"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "выключена"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Один"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ничего"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Презентационное"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (альбом)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (книга)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Охраняется авторским правом"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Два"

@ -1,12 +1,10 @@
# Kinyarwanda translations for ppdtranslations package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-15 09:08-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -57,11 +55,6 @@ msgstr "AkarereRupapuro"
msgid "Media Source"
msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Musomyi Mburabuzi"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -102,11 +95,6 @@ msgstr "DPI 2400"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Icapa ku Mpande Zombi"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "bidakora"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1142,11 +1130,6 @@ msgstr "Bararimwe (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Ibara Ryoroheje (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Rimwe"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1736,11 +1719,6 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nta na kimwe"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5514,21 +5492,6 @@ msgstr "Urujyano rw'Ibisohoka"
msgid "Collate"
msgstr "Guteranya"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Iyerekana"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr " 1 (Bitambitse)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Bihagaritse)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6403,11 +6366,6 @@ msgstr "Impapuro zacapwe-mbere"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Gutuma buto 'Kongera Gucapa' ikoreshwa"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7100,11 +7058,6 @@ msgstr "Umwihariko w'Ikigo"
msgid "Confidential"
msgstr "Ibanga"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12160,11 +12113,6 @@ msgstr "Izengurutsa Mpagikiro"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Guteranya Amakopi"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Kabiri"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14432,3 +14380,39 @@ msgstr "Itondeka rihagaze hagati ya winomucapyi"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Urugero rw'Umuhondo (Winomucapyi y'ibara gusa)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Musomyi Mburabuzi"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "bidakora"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Rimwe"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nta na kimwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Iyerekana"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr " 1 (Bitambitse)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Bihagaritse)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Kabiri"

@ -5,12 +5,10 @@
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Børre Gaup <boerre.gaup@pc.nu>, 2004.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "Siidoguovlu"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediagáldu"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Stivrranstandárda"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 čd"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Guovttebealát čáliheapmi"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "eret"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Ovttaivnnat (1 bg)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Oktageardánis ivdni (4 bg)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Okta"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ii oktage"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Olggosortnet"
msgid "Collate"
msgstr "Čohkke"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentašuvdna"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (veallu)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (ceaggu)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Ovdagihtii prentejuvvon bábir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Fitnodaga priváhta"
msgid "Confidential"
msgstr "Suollemas"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Dahkkivuoigatvuohta"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12141,11 +12094,6 @@ msgstr "Verrátjoraheapmi"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Čohkke máŋgosiid"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Guokte"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14405,3 +14353,39 @@ msgstr "Ceakkonjulges ivdnekaseahttamudden"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Fiskesdássi (dušše ivdnekasseahtta)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Stivrranstandárda"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "eret"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Okta"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ii oktage"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentašuvdna"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (veallu)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (ceaggu)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Dahkkivuoigatvuohta"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Guokte"

@ -4,12 +4,10 @@
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
# Jozef Riha <jose1711@gmail.com>, 2006.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -62,11 +60,6 @@ msgstr "OblasťStránky"
msgid "Media Source"
msgstr "Zdroj papiera"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Preddefinovaný ovládač"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -107,11 +100,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Obojstranná tlač"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "vypnuté"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1147,11 +1135,6 @@ msgstr "Čiernobiele (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Jednoduché farby (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Jeden"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1737,11 +1720,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Žiadny"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5507,21 +5485,6 @@ msgstr "Poradie výstupu"
msgid "Collate"
msgstr "Triediť"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentácia"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (na šírku)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (na výšku)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Predtlačený papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Povoliť tlačidlo 'Znovu vytlačiť'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Firemné - súkromné"
msgid "Confidential"
msgstr "Tajné"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12144,11 +12097,6 @@ msgstr "Rotácia portov"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Triediť kópie"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dva"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14409,3 +14357,39 @@ msgstr "Vert. zarovnanie medzi náplňami"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Úroveň žltej (len farebná náplň)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Preddefinovaný ovládač"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "vypnuté"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Jeden"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Žiadny"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentácia"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (na šírku)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (na výšku)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dva"

@ -6,12 +6,10 @@
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "Področje strani"
msgid "Media Source"
msgstr "Vir nosilca"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Privzeto v gonilniku"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostransko tiskanje"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "izklopljeno"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Enobarvno (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Preproste barve (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Ena"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Brez"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Vrstni red izhoda"
msgid "Collate"
msgstr "Zbiranje izvodov"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Predstavitev"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (ležeče)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (pokončno)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6394,11 +6357,6 @@ msgstr "Prednatisnjen papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dovoli uporabo gumba »Reprint« (znova natisni)"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7089,11 +7047,6 @@ msgstr "Zasebna stvar podjetja"
msgid "Confidential"
msgstr "Zaupno"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Pravno zaščiteno"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12147,11 +12100,6 @@ msgstr "Vrtenje vrat"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Zberi izvode"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dve"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14411,3 +14359,39 @@ msgstr "Navpična razporeditev med kartušami"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Raven rumene (samo barvna kartuša)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Privzeto v gonilniku"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "izklopljeno"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ena"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Brez"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Predstavitev"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (ležeče)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (pokončno)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Pravno zaščiteno"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dve"

@ -6,12 +6,10 @@
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "Део странице"
msgid "Media Source"
msgstr "Извор медија"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Предефинисано за управљачки програм"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двострано штампање"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "искључено"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Црно бело (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Просто у боји (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Један"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "Касета 5"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ниједан"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Излазни редослед"
msgid "Collate"
msgstr "Слажи"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Презентација"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (водоравно)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (усправно)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Унапред одштампан папир"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Дозволи коришћење „Reprint“ дугмета"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Приватно за компанију"
msgid "Confidential"
msgstr "Поверљиво"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Ауторска права"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12140,11 +12093,6 @@ msgstr "Ротација порта"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Сложи копије"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Два"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14404,3 +14352,39 @@ msgstr "Водор. порав. изм. керт."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Ниво жуте (само кертриџ у боји)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Предефинисано за управљачки програм"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "искључено"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Један"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ниједан"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Презентација"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (водоравно)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (усправно)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Ауторска права"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Два"

@ -6,12 +6,10 @@
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "Deo stranice"
msgid "Media Source"
msgstr "Izvor medija"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Predefinisano za upravljački program"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvostrano štampanje"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "isključeno"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "Crno belo (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Prosto u boji (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Jedan"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "Kaseta 5"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nijedan"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "Izlazni redosled"
msgid "Collate"
msgstr "Slaži"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezentacija"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (vodoravno)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (uspravno)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "Unapred odštampan papir"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Dozvoli korišćenje „Reprint“ dugmeta"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "Privatno za kompaniju"
msgid "Confidential"
msgstr "Poverljivo"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Autorska prava"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12140,11 +12093,6 @@ msgstr "Rotacija porta"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Složi kopije"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Dva"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14404,3 +14352,39 @@ msgstr "Vodor. porav. izm. kert."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Nivo žute (samo kertridž u boji)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Predefinisano za upravljački program"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "isključeno"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Jedan"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nijedan"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezentacija"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (vodoravno)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (uspravno)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Autorska prava"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Dva"

@ -2,12 +2,10 @@
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-15 05:28+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr "Indzawo ekhasini"
msgid "Media Source"
msgstr ""
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, no-c-format
msgid "Default"
msgstr ""
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr ""
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "25 % "
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Kute"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Kwakhekha kwemhlaba)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Umfanekiso)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr "Yimfihlo"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Sitsatsiso selifayela"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12131,11 +12084,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, no-c-format
msgid "Top"
msgstr ""
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14397,6 +14345,22 @@ msgstr ""
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Kute"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Kwakhekha kwemhlaba)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Umfanekiso)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Sitsatsiso selifayela"
#~ msgid "1073"
#~ msgstr "1073"

@ -3,12 +3,10 @@
# Copyright (C).
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "Sidområde"
msgid "Media Source"
msgstr "Mediekälla"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Drivrutinförval"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dubbelsidig utskrift"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "av"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "Enfärgad (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Enkel färg (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Ett"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ingen"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr "Utmatningsordning"
msgid "Collate"
msgstr "Sammanställ"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Presentation"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (liggande)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (stående)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr "Förtryckt papper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Tillåt användning av knappen \"Reprint\""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr "Företagsprivat"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidentiell"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copyright"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12137,11 +12090,6 @@ msgstr "Portrotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Sammanställ kopior"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Två"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14401,3 +14349,39 @@ msgstr "Vertikal justering mellan kassetter"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Gulnivå (bara färgkassett)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Drivrutinförval"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "av"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Ett"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Presentation"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (liggande)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (stående)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Två"

@ -7,12 +7,10 @@
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:03-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
@ -63,11 +61,6 @@ msgstr "பக்க வட்டாரம்"
msgid "Media Source"
msgstr "ஊடகங்களின் மூலம்"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -108,11 +101,6 @@ msgstr "2400 டிபிஐ"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "இரண்டு பக்க அச்சடிப்பு"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "நீக்கு"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1148,11 +1136,6 @@ msgstr "கருப்பு வெள்ளை (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "எளிய வண்ணம் (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "ஒன்று"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1738,11 +1721,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "ஏதுமில்லை"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5508,21 +5486,6 @@ msgstr "வெளியீடு வரிசை"
msgid "Collate"
msgstr "ஒன்று சேர்"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "முன்வைப்பு"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (அகலவாக்கு)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (நீளவாக்கு)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6393,11 +6356,6 @@ msgstr "முன் அச்சிட்ட தாள்"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "மறு அச்சிடு பொத்தானை பயன்படுத்த அனுமதிக்கவும்."
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7088,11 +7046,6 @@ msgstr "நிறுவன தனிப்பட்ட விவரங்கள
msgid "Confidential"
msgstr "இரகசியம்"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "பதிப்புரிமை "
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12138,11 +12091,6 @@ msgstr "சுழற்றல் துறை"
msgid "Collate Copies"
msgstr "அடுக்கு படிகள்"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "இரண்டு"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14402,3 +14350,39 @@ msgstr "குறுக்கு.ஒழுங்கு.இடையே. பொ
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "மஞ்சளின் அளவு(வண்ண பொதியுரை மட்டும்)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "ஒன்று"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ஏதுமில்லை"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "முன்வைப்பு"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (அகலவாக்கு)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (நீளவாக்கு)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "பதிப்புரிமை "
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "இரண்டு"

@ -1,12 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 08:30+0530\n"
"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n"
@ -57,11 +55,6 @@ msgstr "పుట ప్రదేశం"
msgid "Media Source"
msgstr "మీడియా మూలం"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "ప్రమేయ డ్రైవర్"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -102,11 +95,6 @@ msgstr "2400 డిపిఐ"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "రెండువైపులా ప్రచురణ"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, no-c-format
msgid "Off"
msgstr ""
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1142,11 +1130,6 @@ msgstr ""
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr ""
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, no-c-format
msgid "On"
msgstr ""
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1732,11 +1715,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, no-c-format
msgid "No"
msgstr ""
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5502,21 +5480,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "ప్రెజెంటెషన్"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6387,11 +6350,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7082,11 +7040,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: printers.cpp:2886
#, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr ""
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12129,11 +12082,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr ""
#: printers.cpp:5276
#, no-c-format
msgid "Top"
msgstr ""
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14393,3 +14341,11 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "పసుపు స్థాయి (రంగు కార్ట్రిడ్జ్ మాత్రమే)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ప్రమేయ డ్రైవర్"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "ప్రెజెంటెషన్"

@ -8,12 +8,10 @@
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Akmal Salomov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004, 2002.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 15:22-0400\n"
"Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -65,11 +63,6 @@ msgstr "Ҷиҳати чопи саҳифа"
msgid "Media Source"
msgstr "Ибтидои медия"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Драйвери пешфарз"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -110,11 +103,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Чопи дутарафа"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "ғайри фаъол"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1150,11 +1138,6 @@ msgstr "Сиёҳ-сафед (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Ранги оддӣ (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Як"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1742,11 +1725,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Ҳеҷ"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5512,21 +5490,6 @@ msgstr "Барориши тартиб"
msgid "Collate"
msgstr "Брошюра"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Тақдимӣ"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Расмӣ)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Китобӣ)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6398,11 +6361,6 @@ msgstr "Коғаз барои чопи шешакӣ"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Иҷозат барои истифодаи кнопкаи 'Чоп Кардан'"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7093,11 +7051,6 @@ msgstr "Хабари шахсии муассиса"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциали"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Бо ҳуқуқи муаллифи низ нигоҳ дошта мешавад"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12148,11 +12101,6 @@ msgstr "Иввази порт"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Ҷузъбандии нусхот"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Ду"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14419,3 +14367,39 @@ msgstr "Уфуқӣ. рост кардан. байни картриҷ"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Ҳамвори зард (фақат картридҷи рангин)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Драйвери пешфарз"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ғайри фаъол"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Як"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ҳеҷ"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Тақдимӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Расмӣ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Китобӣ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Бо ҳуқуқи муаллифи низ нигоҳ дошта мешавад"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Ду"

@ -3,12 +3,10 @@
# Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>, 2005, 2006.
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 15:44+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -60,11 +58,6 @@ msgstr "ขอบเขตหน้ากระดาษ"
msgid "Media Source"
msgstr "แหล่งของสื่อ"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "ค่าปริยายของไดรเวอร์"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -105,11 +98,6 @@ msgstr "2400 จุดต่อนิ้ว"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "พิมพ์หน้า-หลัง"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1145,11 +1133,6 @@ msgstr "ใช้สีเดียว (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "ใช้สีแบบง่ายๆ (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "หนึ่ง"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1735,11 +1718,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "ไม่มี"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5505,21 +5483,6 @@ msgstr "ลำดับการพิมพ์ออกมา"
msgid "Collate"
msgstr "ลำดับหน้า"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "การนำเสนอ"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (แนวนอน)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (แนวตั้ง)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6390,11 +6353,6 @@ msgstr "กระดาษที่พิมพ์ไว้แล้ว"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "ให้ใช้ปุ่ม 'พิมพ์อีกครั้ง' ได้"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7085,11 +7043,6 @@ msgstr "ส่วนของบริษัทเท่านั้น"
msgid "Confidential"
msgstr "ความลับ"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12132,11 +12085,6 @@ msgstr "หมุนพอร์ต"
msgid "Collate Copies"
msgstr "ชุดสำเนา"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "สอง"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14396,3 +14344,39 @@ msgstr "จัดตำแหน่งแนวตั้งระหว่าง
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "ระดับสีเหลือง (ตลับหมึกสีเท่านั้น)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "ค่าปริยายของไดรเวอร์"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "ปิด"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "หนึ่ง"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "ไม่มี"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "การนำเสนอ"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (แนวนอน)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (แนวตั้ง)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "สอง"

@ -6,13 +6,11 @@
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -64,11 +62,6 @@ msgstr "Kağıt Alanı"
msgid "Media Source"
msgstr "Kağıt Kaynağı"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Yazıcı Öntanımlı"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -109,11 +102,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Çift Taraflı Yazdırma"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "kapalı"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1149,11 +1137,6 @@ msgstr "Tek Renk (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Basit Renkler (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Bir"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1739,11 +1722,6 @@ msgstr "% 25 "
msgid "50 %"
msgstr "% 50"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Hiçbiri"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5509,21 +5487,6 @@ msgstr "Output Order"
msgid "Collate"
msgstr "Collate"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Sunum"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Yatay)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Dikey)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6394,11 +6357,6 @@ msgstr "Pre-printed paper"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Allow use of 'Reprint' button"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7089,11 +7047,6 @@ msgstr "Şirkete Özel"
msgid "Confidential"
msgstr "Gizli"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Telif Hakkı"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12142,11 +12095,6 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Collate Copies"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "İki"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14406,3 +14354,39 @@ msgstr "Vert. Alignm. betw. Cartr."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Yellow Level (Colour cartr. only)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Yazıcı Öntanımlı"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "kapalı"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Bir"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Hiçbiri"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Sunum"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Yatay)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Dikey)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Telif Hakkı"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "İki"

@ -7,12 +7,10 @@
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:23-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -68,11 +66,6 @@ msgstr "Ділянка сторінки"
msgid "Media Source"
msgstr "Джерело паперу"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Типове для драйвера"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -113,11 +106,6 @@ msgstr "2400 т/д"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двосторонній друк"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "вимкнено"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1153,11 +1141,6 @@ msgstr "Чорно-білий (1 б/п)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Простий колір (4 б/п)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Один"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1743,11 +1726,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Відсутній"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5513,21 +5491,6 @@ msgstr "Порядок виходу"
msgid "Collate"
msgstr "Сортувати копії"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Представницька"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (альбомна)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (книжкова)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6398,11 +6361,6 @@ msgstr ""
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Дозволити кнопку \"Передрук\""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7093,11 +7051,6 @@ msgstr "Приватний компанії"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфіденційний"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Авторські права"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12150,11 +12103,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr "Впорядковувати копії"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Два"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14414,3 +14362,39 @@ msgstr "Верт. вирівнювання між картр."
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Рівень жовтого (тільки кольорові картриджі)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Типове для драйвера"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "вимкнено"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Один"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Відсутній"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Представницька"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (альбомна)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (книжкова)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Авторські права"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Два"

@ -2,13 +2,11 @@
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:54+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -61,11 +59,6 @@ msgstr "Miền trang"
msgid "Media Source"
msgstr "Nguồn phương tiện"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Mặc định trình điều khiển"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -106,11 +99,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "In mặt đôi"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "tắt"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1146,11 +1134,6 @@ msgstr "Đơn sắc (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Màu đơn giản (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Một"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1736,11 +1719,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Không có"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5506,21 +5484,6 @@ msgstr "Thứ tự xuất"
msgid "Collate"
msgstr "Đối chiếu"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Trình diễn"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (Nằm ngang)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (Thẳng đứng)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6391,11 +6354,6 @@ msgstr "Giấy in sẵn"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Cho phép dùng cái nút « In lại »"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7086,11 +7044,6 @@ msgstr "Công ty (riêng)"
msgid "Confidential"
msgstr "Tin tưởng"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Bản quyền"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12141,11 +12094,6 @@ msgstr "Xoay cổng"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Đối chiếu bản sao"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Hai"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14406,3 +14354,39 @@ msgstr "Canh lề dọc giữa hộp mực"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Mức mực vàng (chỉ hộp màu)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Mặc định trình điều khiển"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "tắt"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Một"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Không có"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Trình diễn"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (Nằm ngang)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (Thẳng đứng)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Bản quyền"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Hai"

@ -10,12 +10,10 @@
#
#
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 01:44+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -67,11 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "Media Source"
msgstr ""
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "Prémetowe valixhance do mineu"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -112,11 +105,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr ""
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "dismetou"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1152,11 +1140,6 @@ msgstr "Monocrome (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Coleur simpe (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "Onk"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1742,11 +1725,6 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "Nouk"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5512,21 +5490,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate"
msgstr ""
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "Prezintaedje"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6397,11 +6360,6 @@ msgstr "Papî pré-imprimé"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7093,11 +7051,6 @@ msgstr ""
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "Copeye di fitchî"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12140,11 +12093,6 @@ msgstr ""
msgid "Collate Copies"
msgstr "Relére les copeyes"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "Deus"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14405,3 +14353,31 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "Livea d' djaene (cart. coleur seul.)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Prémetowe valixhance do mineu"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "dismetou"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "Onk"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nouk"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Prezintaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copeye di fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Deus"

@ -15,12 +15,10 @@
# pantone
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003
#
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-12 16:05-0500\n"
"Last-Translator: Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -72,11 +70,6 @@ msgstr "页面范围"
msgid "Media Source"
msgstr "介质来源"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "驱动程序默认"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -117,11 +110,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "双面打印"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "关"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1157,11 +1145,6 @@ msgstr "黑白 (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "简单彩色 (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "一"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1747,11 +1730,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "无"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5517,21 +5495,6 @@ msgstr "输出顺序"
msgid "Collate"
msgstr "整理"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "展示"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (横向)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (纵向)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6402,11 +6365,6 @@ msgstr "预先打印的"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7097,11 +7055,6 @@ msgstr "公司私有"
msgid "Confidential"
msgstr "机密"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "版权"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12144,11 +12097,6 @@ msgstr "端口旋转"
msgid "Collate Copies"
msgstr "整理副本"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "二"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14408,3 +14356,39 @@ msgstr "墨盒之间的垂直对齐"
#, no-c-format
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "黄色等级 (彩色墨盒)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "驱动程序默认"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "关"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "一"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "无"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "展示"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (横向)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (纵向)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "版权"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "二"

@ -3,12 +3,10 @@
# laxendion <a8810030@stmail.fju.edu.tw>, 2002
# Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>, 2002
# Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>
#: printers.cpp:3568
#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:00+0800\n"
"Last-Translator: Stanley Wong <stanley18fan0k@yahoo.com.hk>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -59,11 +57,6 @@ msgstr "頁數範圍"
msgid "Media Source"
msgstr "媒體來源"
#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default"
msgstr "驅動程式預設"
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@ -104,11 +97,6 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "雙邊列印"
#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Off"
msgstr "關"
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@ -1144,11 +1132,6 @@ msgstr "黑白 (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "簡單顏色 (4 bpp)"
#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
#, fuzzy, no-c-format
msgid "On"
msgstr "1"
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@ -1734,11 +1717,6 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
#, fuzzy, no-c-format
msgid "No"
msgstr "沒有"
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@ -5504,21 +5482,6 @@ msgstr "輸出順序"
msgid "Collate"
msgstr "對照"
#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Orientation"
msgstr "顯示"
#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Landscape"
msgstr "1 (風景)"
#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Portrait"
msgstr "1 (畫像)"
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@ -6389,11 +6352,6 @@ msgstr "已列印過的紙張"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "允許使用'重新列印'按鈕"
#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
#, no-c-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@ -7084,11 +7042,6 @@ msgstr "公司私有"
msgid "Confidential"
msgstr "機要"
#: printers.cpp:2886
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Copy"
msgstr "著作權"
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@ -12131,11 +12084,6 @@ msgstr "Port Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "核對副本"
#: printers.cpp:5276
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Top"
msgstr "2"
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@ -14396,6 +14344,42 @@ msgstr "墨水匣之間的垂直校正"
msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
msgstr "黃色水平 (僅彩色墨水匣)"
#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "驅動程式預設"
#, fuzzy
#~ msgid "Off"
#~ msgstr "關"
#, fuzzy
#~ msgid "On"
#~ msgstr "1"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "沒有"
#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "顯示"
#, fuzzy
#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "1 (風景)"
#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "1 (畫像)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "著作權"
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "2"
#~ msgid "1073"
#~ msgstr "1073"

Loading…
Cancel
Save