|
|
|
@ -3,12 +3,12 @@
|
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-21 18:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 16:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/uk/>\n"
|
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -3927,6 +3927,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
|
|
|
|
@ -6749,23 +6750,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "TDE Markdown Viewer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDE Markdown Переглядач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDEMarkdown є вбудовуваним переглядачем Markdown документів."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Розробник"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Markdown document"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Документ Markdown"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "Error: malformed document."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка: зіпсований документ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|