|
|
|
@ -1,33 +1,34 @@
|
|
|
|
|
# translation of tdeio_nntp.po to Czech
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-03 13:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/tdeio_nntp/cs/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:196
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not extract first message number from server response:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Není možné extrahovat číslo první zprávy z odpovědi serveru: \n"
|
|
|
|
|
"Není možné extrahovat číslo první zprávy z odpovědi serveru: \n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:489
|
|
|
|
@ -49,7 +50,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not extract first message id from server response:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Není možné extrahovat identifikaci první zprávy z odpovědi serveru: \n"
|
|
|
|
|
"Není možné extrahovat identifikaci první zprávy z odpovědi serveru: \n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:518
|
|
|
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not extract message id from server response:\n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Není možné extrahovat identifikaci zprávy z odpovědi serveru: \n"
|
|
|
|
|
"Není možné extrahovat identifikaci zprávy z odpovědi serveru: \n"
|
|
|
|
|
"%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nntp.cpp:728
|
|
|
|
|