Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (199 of 199 strings)

Translation: tdebase/kcmkwm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkwm/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent f97ef1804f
commit 9893fd639a

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkwm/de/>\n"
@ -943,7 +943,7 @@ msgid ""
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
msgstr ""
"Wenn aktiviert, ermöglicht diese Funktion, maximierte Fenster ganz wie "
"normale zu verschieben oder ihre Größe zu verändern."
"normale zu verschieben oder ihre Größe zu verändern"
#: windows.cpp:905
msgid "&Placement:"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
"<ul><li><em>Ökonomisch</em> versucht ein Minimum an Überlappung zu "
"erreichen</li> <li><em>Maximieren</em> öffnet jedes Fenster maximiert auf "
"die gesamte Arbeitsfläche. Unter Umständen macht es Sinn, für einige "
"Programme spezielle Einstellungen vorzugeben.<</li> <li><em>Gestaffelt</em> "
"Programme spezielle Einstellungen vorzugeben.</li> <li><em>Gestaffelt</em> "
"staffelt die Fenster über- und hintereinander</li> <li><em>Zufällig</em> "
"verwendet eine Zufallspositionierung</li> <li><em>Zentriert</em> platziert "
"die Fenster in der Mitte</li> <li><em>Links oben</em> platziert die Fenster "
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Angedockte Fenster:"
#: windows.cpp:1339
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "Fenster, die \"im Vordergrund bleiben\" als aktiv behandeln."
msgstr "Fenster, die \"im Vordergrund bleiben\" als aktiv behandeln"
#: windows.cpp:1342
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"

Loading…
Cancel
Save