From 96b654a68195920f5179ad2f878b5a243d101a91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 7 May 2020 13:26:51 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmkwm Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkwm/ --- tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po | 54 +++++++++++----------- tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po | 48 +++++++++---------- tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po | 64 +++++++++++++------------- 3 files changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po index 60b68c9bd38..57c71d1b816 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -597,21 +597,21 @@ msgid "" msgstr "" "

Diese Option legt fest, wie sehr TWin zu verhindern sucht, dass sich neu " "öffnende Fenster unerwünscht in den Vordergrund drängen bzw. aktiviert " -"werden. (Beachten Sie: Die Funktion steht nicht zur Verfügung, sobald \"" -"Aktivierung unter Mauszeiger\" bzw. \"Aktivierung genau unter Mauszeiger\" " +"werden. (Beachten Sie: Die Funktion steht nicht zur Verfügung, sobald " +"\"Aktivierung unter Mauszeiger\" bzw. \"Aktivierung genau unter Mauszeiger\" " "ausgewählt wurde.)

Fenster, die aufgrund dieser " +"versucht, alle neuen Fenster werden automatisch aktiviert.

  • Niedrig: Für den Fall, dass ein Fenster auf den eigentlichen " +"Mechanismus nicht reagiert und TWin nicht entscheiden kann, ob eine " +"Aktivierung gewünscht wird oder nicht, dann wird das Fenster automatisch " +"aktiviert. Diese Einstellung führt teils zu besseren, teils aber auch " +"schlechteren Ergebnissen als die folgende, je nach den verwendeten " +"Programmen.
  • Normal: Vorbeugungsmaßnahmen werden aktiviert.
  • Hoch: Neue Fenster werden nur dann aktiviert, wenn gerade " +"kein anderes Fenster aktiv ist oder sie zum gerade benutzten Programm " +"gehören. Diese Einstellung ist nur dann sinnvoll, wenn der Fokus der Maus " +"folgt.
  • Extrem: Sämtliche Fenster müssen manuell vom " +"Benutzer aktiviert werden.
  • Fenster, die aufgrund dieser " "Regelung nicht nach vorne geholt wurden, erscheinen als Fenster, die Ihre " "Aufmerksamkeit erfordern. D. h. ihr Eintrag in der Kontrollleiste wird " "hervorgehoben. Dieses Verhalten kann im Kontrollmodul für Systemnachrichten " @@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "" "Wenn diese Option eingeschaltet ist, ist der Bildschirm mit dem Mauszeiger " "der aktive Xinerama Bildschirm (wo z.B. neue Fenster erscheinen). Wenn " "abgeschaltet, ist der Bildschirm mit dem aktivierten Fenster der aktive " -"Xinerama Bildschirm. Diese Option is als Voreinstellung abgeschaltet für \"" -"Zum Aktivieren klicken\" und eingeschaltet für andere " +"Xinerama Bildschirm. Diese Option is als Voreinstellung abgeschaltet für " +"\"Zum Aktivieren klicken\" und eingeschaltet für andere " "Aktivierungsrichtlinien." #: windows.cpp:271 @@ -850,8 +850,8 @@ msgid "" "application becomes active. Note that applications have to mark the windows " "with the proper window type for this feature to work." msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Dienstprogrammfenster (" -"Werkzeugfenster, schwebende Menüs, ...) nur angezeigt, wenn das zugehörige " +"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Dienstprogrammfenster " +"(Werkzeugfenster, schwebende Menüs, ...) nur angezeigt, wenn das zugehörige " "Hauptfenster aktiv ist. Beachten Sie, dass Programme die Fenster mit dem " "richtigen Fenstertyp markieren müssen, damit dieses Merkmal funktioniert." @@ -1066,15 +1066,15 @@ msgid "" "

    Option \"RenderAccel\" \"true\"
    In Section \"Device" "\"" msgstr "" -"Die Unterstützung für den Alpha-Kanal ist nicht vorhanden.

    " -"Vergewissern Sie sich, dass Sie Xorg " -"≥ 6.8 und den mit twin ausgelieferten Kompositionsmanager installiert " -"haben.
    Überprüfen Sie bitte auch, ob in Ihrer XConfig (e.g. /etc/X11/" -"xorg.conf) die folgenden Einträge vorhanden sind:

    Section \"" -"Extensions\"
    Option \"Composite\" \"Enable\"
    EndSection


    " -"Und, wenn Ihre Grafikkarte hardware-beschleunigte Xrender-Unterstützung (" -"hauptsächlich nVidia-Karten) besitzt:

    Option \"RenderAccel\" \"" -"true\"
    In Section \"Device\"
    " +"Die Unterstützung für den Alpha-Kanal ist nicht vorhanden.

    Vergewissern Sie sich, dass Sie Xorg ≥ 6.8 und den mit twin ausgelieferten Kompositionsmanager " +"installiert haben.
    Überprüfen Sie bitte auch, ob in Ihrer XConfig (e.g. /" +"etc/X11/xorg.conf) die folgenden Einträge vorhanden sind:

    Section " +"\"Extensions\"
    Option \"Composite\" \"Enable\"
    EndSection

    Und, wenn Ihre Grafikkarte hardware-beschleunigte Xrender-" +"Unterstützung (hauptsächlich nVidia-Karten) besitzt:

    Option " +"\"RenderAccel\" \"true\"
    In Section \"Device\"
    " #: windows.cpp:1301 msgid "Apply translucency only to decoration" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po index cf04bb1d969..7660847fb76 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -31,8 +31,8 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, orpheus@hq.alert.sk, " -"marek.inq.mlynar@gmail.com" +"visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, orpheus@hq.alert.sk, marek.inq.mlynar@gmail." +"com" #: main.cpp:97 msgid "&Focus" @@ -243,8 +243,8 @@ msgid "" "Behavior on left click into the titlebar or frame of an active window." msgstr "" -"V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí ľavým " -"tlačidlomna titulok alebo rám aktívneho okna." +"V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí ľavým tlačidlomna titulok alebo rám aktívneho okna." #: mouse.cpp:255 msgid "" @@ -497,8 +497,8 @@ msgstr "" "praktické, ak myš používate veľmi často.

  • Fokus pod myš: " "Okno, ktoré sa dostane pod kurzor myši, dostane fokus. Ak myš nie je " "zameraná nikde, fokus dostane posledné okno, ktoré pod myšou bolo. Nové okná " -"automaticky nezaostrí zaostrenie.
  • Fokus striktne pod myš: " -" Aktívne je iba okno pod ukazovateľom myši. Ak myš nikam neukazuje, nič " +"automaticky nezaostrí zaostrenie.
  • Fokus striktne pod myš: Aktívne je iba okno pod ukazovateľom myši. Ak myš nikam neukazuje, nič " "nie je aktívne. Všimnite si, že možnosti \"Fokus pod myš\" a \"Fokus " "striktne pod myš\" zabraňujú aby správne fungovali určité funkcie, ako " "napríklad dialógové okno \"Alt + Tab\" prechádzajúce oknami v režime TDE." @@ -944,15 +944,15 @@ msgid "" "
  • Zero-Cornered will place the window in the top-left corner" msgstr "" -"Spôsob umiestňovania určuje, kde sa objavia nové okná na pracovnej " -"ploche.
    • Inteligentne sa pokúsi o minimálne prekrývanie " -"okien
    • Maximalizované sa pokúsi maximalizovať každé okno " -"tak, aby zaplnilo celú obrazovku. Môže to byť užitočné pre selektívne " -"ovplyvňovanie umiestnenia niektorých okien pomocou špecifických nastavení " -"okna.
    • Kaskádovito bude okná kaskádovať za sebou
    • " -"
    • Náhodne použije náhodné miesto
    • V strede " -"umiestni okno do stredu
    • V nulovom rohu umiestni okno do " -"ľavého horného rohu
    " +"Spôsob umiestňovania určuje, kde sa objavia nové okná na pracovnej ploche." +"
    • Inteligentne sa pokúsi o minimálne prekrývanie okien
    • " +"
    • Maximalizované sa pokúsi maximalizovať každé okno tak, aby " +"zaplnilo celú obrazovku. Môže to byť užitočné pre selektívne ovplyvňovanie " +"umiestnenia niektorých okien pomocou špecifických nastavení okna.
    • " +"
    • Kaskádovito bude okná kaskádovať za sebou
    • Náhodne použije náhodné miesto
    • V strede umiestni okno do " +"stredu
    • V nulovom rohu umiestni okno do ľavého horného " +"rohu
    " #: windows.cpp:959 msgid "Snap Zones" @@ -972,8 +972,8 @@ msgid "" "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " "near it." msgstr "" -"Tu je možné nastaviť oblasť priťahovania pri okrajoch obrazovky, čiže \"" -"silu\" magnetického poľa, ktoré pritiahne okná k okraju pri ich presune." +"Tu je možné nastaviť oblasť priťahovania pri okrajoch obrazovky, čiže \"silu" +"\" magnetického poľa, ktoré pritiahne okná k okraju pri ich presune." #: windows.cpp:974 msgid "&Window snap zone:" @@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr "" "Zdá sa, že podpora alfa kanálu nie je dostupná.

    Prosím " "presvedčte sa, že máte Xorg ≥ " "6.8 a nainštalovaný kompmgr, ktorý funguje s twin.
    Taktiež sa " -"presvedčte, že máte nasledujúce položky v XConfig (napr. /etc/X11/" -"xorg.conf):

    Section \"Extensions\"
    Option \"Composite\" \"" -"Enable\"
    EndSection


    A ak Váš GPU poskytuje hardvérovo-" -"akcelerovanú podporu pre Xrender (najčastejšie nVidia karty):

    " -"Option \"RenderAccel\" \"true\"
    V Section \"Device\"
    " +"presvedčte, že máte nasledujúce položky v XConfig (napr. /etc/X11/xorg.conf):" +"

    Section \"Extensions\"
    Option \"Composite\" \"Enable" +"\"
    EndSection


    A ak Váš GPU poskytuje hardvérovo-akcelerovanú " +"podporu pre Xrender (najčastejšie nVidia karty):

    Option " +"\"RenderAccel\" \"true\"
    V Section \"Device\"" #: windows.cpp:1301 msgid "Apply translucency only to decoration" @@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr "Vyblednuté okná (vrátane vyskakovacích)" msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -"Vyblednuté menu (vyžaduje sa vypnutie efektu \"Vyblednuté\" menu v module \"" -"Štýly\")" +"Vyblednuté menu (vyžaduje sa vypnutie efektu \"Vyblednuté\" menu v module " +"\"Štýly\")" #: windows.cpp:1459 msgid "Fade-in tooltips" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po index 7155dd13d2b..815213957de 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 @@ -505,14 +505,14 @@ msgstr "" "бачили у інших операційних системах
  • Фокус йде за мишкою: " "Активне пересування вказівника мишки над звичайним вікном активізує його. " "вам не потрібно клацати на новому вікні, щоб воно отримало фокус. Дуже " -"практично, якщо ви часто використовуєте мишу.
  • Фокус під " -"мишею - Вікно, яке опиняється під мишею стає активним. Якщо вказівник " -"миші не вказує на вікно, останнє вікно лишається з фокусом. Нові вікна не " -"отримують фокус автоматично.
  • Фокус точно під мишею - лише " -"вікно під вказівником миші є активним. Якщо вказівник миші не вказує на " -"вікна, жодне не є активним. Зауважте, що у режимах 'Фокус під мишею' " -"та 'Фокус точно під мишею' деякі функції, наприклад, діалог TDE проходу по " -"вікнам Alt+Tab, можуть не працювати." +"практично, якщо ви часто використовуєте мишу.
  • Фокус під мишею - Вікно, яке опиняється під мишею стає активним. Якщо вказівник миші не " +"вказує на вікно, останнє вікно лишається з фокусом. Нові вікна не отримують " +"фокус автоматично.
  • Фокус точно під мишею - лише вікно під " +"вказівником миші є активним. Якщо вказівник миші не вказує на вікна, жодне " +"не є активним. Зауважте, що у режимах 'Фокус під мишею' та 'Фокус " +"точно під мишею' деякі функції, наприклад, діалог TDE проходу по вікнам Alt" +"+Tab, можуть не працювати." #: windows.cpp:169 msgid "Auto &raise" @@ -589,23 +589,23 @@ msgid "" "

    " msgstr "" "

    Цей параметр вказує наскільки сильно TWin буде намагатися запобігати " -"небажаному викраденню фокусу, спричиненому активацією нових вікон. (Зауважте:" -" ця властивість не працює з політиками Фокус Під Мишею та Фокус Точно Під " -"Мишею).

    • Вимкнено: Типова поведінка - запобігання вимкнено та " -"нові вікна завжди стають активованими.
    • Низький: " -"Запобігання ввімкнено, якщо деяке вікно не підтримує підлеглий механізм та " -"TWin не може надійно визначити, чи потрібно активізовувати вікно, його буде " -"активізовано. Цей параметр може як покращити поведінку так і погіршити її " -"порівняно зі звичайним рівнем, це залежить від " -"програм.
    • Нормальний: Запобігання ввімкнено.
    • " -"
    • Високий: Нові вікна активізовуються лише, якщо жодне з вікон не " -"активне на даний момент, або якщо вони належать поточній активній програмі. " -"Цей рівень, напевне, не є дуже зручним, якщо не використовується правила " -"фокусу миші.
    • Надвисокий: Всі вікна мають бути явно " -"активовані користувачем.

    Вікна яким було відмовлено у фокусі " -"будуть помічені, як вікна які вимагають звернення уваги до них. Тобто їх " -"назву у панелі буде підсвічено. Цю поведінку можна змінити у модулі " -"керування Сповіщеннями.

    " +"небажаному викраденню фокусу, спричиненому активацією нових вікон. " +"(Зауважте: ця властивість не працює з політиками Фокус Під Мишею та Фокус " +"Точно Під Мишею).
    • Вимкнено: Типова поведінка - запобігання " +"вимкнено та нові вікна завжди стають активованими.
    • Низький: Запобігання ввімкнено, якщо деяке вікно не підтримує підлеглий механізм " +"та TWin не може надійно визначити, чи потрібно активізовувати вікно, його " +"буде активізовано. Цей параметр може як покращити поведінку так і погіршити " +"її порівняно зі звичайним рівнем, це залежить від програм.
    • Нормальний: Запобігання ввімкнено.
    • Високий: Нові вікна активізовуються лише, якщо жодне з вікон не активне на даний " +"момент, або якщо вони належать поточній активній програмі. Цей рівень, " +"напевне, не є дуже зручним, якщо не використовується правила фокусу миші.
    • Надвисокий: Всі вікна мають бути явно активовані " +"користувачем.

    Вікна яким було відмовлено у фокусі будуть " +"помічені, як вікна які вимагають звернення уваги до них. Тобто їх назву у " +"панелі буде підсвічено. Цю поведінку можна змінити у модулі керування " +"Сповіщеннями.

    " #: windows.cpp:232 msgid "" @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" "Схоже, що немає підтримки альфа-каналу.

    Будь ласка, " "переконайтесь, що ви маєте Xorg ≥ " "6.8 та встановлено композитний менеджер, який йде із twin.
    Також, " -"перевірте чи є наступні рядки у вашому XConfig (e.g. /etc/X11/" -"xorg.conf):

    Section \"Extensions\"
    Option \"Composite\" \"" -"Enable\"
    EndSection


    І чи графічний процесор надає апаратну " -"підтримку для Xrender (переважно плати nVidia):

    Option \"" -"RenderAccel\" \"true\"
    У Section \\\"Device\\\"
    " +"перевірте чи є наступні рядки у вашому XConfig (e.g. /etc/X11/xorg.conf):" +"

    Section \"Extensions\"
    Option \"Composite\" \"Enable" +"\"
    EndSection


    І чи графічний процесор надає апаратну підтримку " +"для Xrender (переважно плати nVidia):

    Option \"RenderAccel\" " +"\"true\"
    У Section \\\"Device\\\"" #: windows.cpp:1301 msgid "Apply translucency only to decoration"