diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 60b68c9bd38..57c71d1b816 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -597,21 +597,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"
Diese Option legt fest, wie sehr TWin zu verhindern sucht, dass sich neu "
"öffnende Fenster unerwünscht in den Vordergrund drängen bzw. aktiviert "
-"werden. (Beachten Sie: Die Funktion steht nicht zur Verfügung, sobald \""
-"Aktivierung unter Mauszeiger\" bzw. \"Aktivierung genau unter Mauszeiger\" "
+"werden. (Beachten Sie: Die Funktion steht nicht zur Verfügung, sobald "
+"\"Aktivierung unter Mauszeiger\" bzw. \"Aktivierung genau unter Mauszeiger\" "
"ausgewählt wurde.)
- Keine: Es wird keine solche Vorbeugung "
-"versucht, alle neuen Fenster werden automatisch "
-"aktiviert.
- Niedrig: Für den Fall, dass ein Fenster auf den "
-"eigentlichen Mechanismus nicht reagiert und TWin nicht entscheiden kann, ob "
-"eine Aktivierung gewünscht wird oder nicht, dann wird das Fenster "
-"automatisch aktiviert. Diese Einstellung führt teils zu besseren, teils aber "
-"auch schlechteren Ergebnissen als die folgende, je nach den verwendeten "
-"Programmen.
- Normal: Vorbeugungsmaßnahmen werden "
-"aktiviert.
- Hoch: Neue Fenster werden nur dann aktiviert, "
-"wenn gerade kein anderes Fenster aktiv ist oder sie zum gerade benutzten "
-"Programm gehören. Diese Einstellung ist nur dann sinnvoll, wenn der Fokus "
-"der Maus folgt.
- Extrem: Sämtliche Fenster müssen manuell "
-"vom Benutzer aktiviert werden.
Fenster, die aufgrund dieser "
+"versucht, alle neuen Fenster werden automatisch aktiviert."
+"li>
Niedrig: Für den Fall, dass ein Fenster auf den eigentlichen "
+"Mechanismus nicht reagiert und TWin nicht entscheiden kann, ob eine "
+"Aktivierung gewünscht wird oder nicht, dann wird das Fenster automatisch "
+"aktiviert. Diese Einstellung führt teils zu besseren, teils aber auch "
+"schlechteren Ergebnissen als die folgende, je nach den verwendeten "
+"Programmen.Normal: Vorbeugungsmaßnahmen werden aktiviert."
+"li>Hoch: Neue Fenster werden nur dann aktiviert, wenn gerade "
+"kein anderes Fenster aktiv ist oder sie zum gerade benutzten Programm "
+"gehören. Diese Einstellung ist nur dann sinnvoll, wenn der Fokus der Maus "
+"folgt.Extrem: Sämtliche Fenster müssen manuell vom "
+"Benutzer aktiviert werden.Fenster, die aufgrund dieser "
"Regelung nicht nach vorne geholt wurden, erscheinen als Fenster, die Ihre "
"Aufmerksamkeit erfordern. D. h. ihr Eintrag in der Kontrollleiste wird "
"hervorgehoben. Dieses Verhalten kann im Kontrollmodul für Systemnachrichten "
@@ -687,8 +687,8 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option eingeschaltet ist, ist der Bildschirm mit dem Mauszeiger "
"der aktive Xinerama Bildschirm (wo z.B. neue Fenster erscheinen). Wenn "
"abgeschaltet, ist der Bildschirm mit dem aktivierten Fenster der aktive "
-"Xinerama Bildschirm. Diese Option is als Voreinstellung abgeschaltet für \""
-"Zum Aktivieren klicken\" und eingeschaltet für andere "
+"Xinerama Bildschirm. Diese Option is als Voreinstellung abgeschaltet für "
+"\"Zum Aktivieren klicken\" und eingeschaltet für andere "
"Aktivierungsrichtlinien."
#: windows.cpp:271
@@ -850,8 +850,8 @@ msgid ""
"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
"with the proper window type for this feature to work."
msgstr ""
-"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Dienstprogrammfenster ("
-"Werkzeugfenster, schwebende Menüs, ...) nur angezeigt, wenn das zugehörige "
+"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Dienstprogrammfenster "
+"(Werkzeugfenster, schwebende Menüs, ...) nur angezeigt, wenn das zugehörige "
"Hauptfenster aktiv ist. Beachten Sie, dass Programme die Fenster mit dem "
"richtigen Fenstertyp markieren müssen, damit dieses Merkmal funktioniert."
@@ -1066,15 +1066,15 @@ msgid ""
"
Option \"RenderAccel\" \"true\"
In Section \"Device"
"\""
msgstr ""
-"Die Unterstützung für den Alpha-Kanal ist nicht vorhanden.
"
-"Vergewissern Sie sich, dass Sie Xorg "
-"≥ 6.8 und den mit twin ausgelieferten Kompositionsmanager installiert "
-"haben.
Überprüfen Sie bitte auch, ob in Ihrer XConfig (e.g. /etc/X11/"
-"xorg.conf) die folgenden Einträge vorhanden sind:
Section \""
-"Extensions\"
Option \"Composite\" \"Enable\"
EndSection
"
-"Und, wenn Ihre Grafikkarte hardware-beschleunigte Xrender-Unterstützung ("
-"hauptsächlich nVidia-Karten) besitzt:
Option \"RenderAccel\" \""
-"true\"
In Section \"Device\""
+"Die Unterstützung für den Alpha-Kanal ist nicht vorhanden."
+"b>
Vergewissern Sie sich, dass Sie Xorg ≥ 6.8 und den mit twin ausgelieferten Kompositionsmanager "
+"installiert haben.
Überprüfen Sie bitte auch, ob in Ihrer XConfig (e.g. /"
+"etc/X11/xorg.conf) die folgenden Einträge vorhanden sind:
Section "
+"\"Extensions\"
Option \"Composite\" \"Enable\"
EndSection"
+"i>
Und, wenn Ihre Grafikkarte hardware-beschleunigte Xrender-"
+"Unterstützung (hauptsächlich nVidia-Karten) besitzt:
Option "
+"\"RenderAccel\" \"true\"
In Section \"Device\""
#: windows.cpp:1301
msgid "Apply translucency only to decoration"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po
index cf04bb1d969..7660847fb76 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, orpheus@hq.alert.sk, "
-"marek.inq.mlynar@gmail.com"
+"visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, orpheus@hq.alert.sk, marek.inq.mlynar@gmail."
+"com"
#: main.cpp:97
msgid "&Focus"
@@ -243,8 +243,8 @@ msgid ""
"Behavior on left click into the titlebar or frame of an active"
"em> window."
msgstr ""
-"V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí ľavým "
-"tlačidlomna titulok alebo rám aktívneho okna."
+"V tomto stĺpci môžete nastaviť správanie kliknutí ľavým tlačidlom"
+"em>na titulok alebo rám aktívneho okna."
#: mouse.cpp:255
msgid ""
@@ -497,8 +497,8 @@ msgstr ""
"praktické, ak myš používate veľmi často. Fokus pod myš: "
"Okno, ktoré sa dostane pod kurzor myši, dostane fokus. Ak myš nie je "
"zameraná nikde, fokus dostane posledné okno, ktoré pod myšou bolo. Nové okná "
-"automaticky nezaostrí zaostrenie. Fokus striktne pod myš: "
-" Aktívne je iba okno pod ukazovateľom myši. Ak myš nikam neukazuje, nič "
+"automaticky nezaostrí zaostrenie. Fokus striktne pod myš: "
+"em> Aktívne je iba okno pod ukazovateľom myši. Ak myš nikam neukazuje, nič "
"nie je aktívne. Všimnite si, že možnosti \"Fokus pod myš\" a \"Fokus "
"striktne pod myš\" zabraňujú aby správne fungovali určité funkcie, ako "
"napríklad dialógové okno \"Alt + Tab\" prechádzajúce oknami v režime TDE."
@@ -944,15 +944,15 @@ msgid ""
"Zero-Cornered will place the window in the top-left corner"
"li>"
msgstr ""
-"Spôsob umiestňovania určuje, kde sa objavia nové okná na pracovnej "
-"ploche. - Inteligentne sa pokúsi o minimálne prekrývanie "
-"okien
- Maximalizované sa pokúsi maximalizovať každé okno "
-"tak, aby zaplnilo celú obrazovku. Môže to byť užitočné pre selektívne "
-"ovplyvňovanie umiestnenia niektorých okien pomocou špecifických nastavení "
-"okna.
- Kaskádovito bude okná kaskádovať za sebou
"
-"- Náhodne použije náhodné miesto
- V strede "
-"umiestni okno do stredu
- V nulovom rohu umiestni okno do "
-"ľavého horného rohu
"
+"Spôsob umiestňovania určuje, kde sa objavia nové okná na pracovnej ploche."
+" - Inteligentne sa pokúsi o minimálne prekrývanie okien
"
+"- Maximalizované sa pokúsi maximalizovať každé okno tak, aby "
+"zaplnilo celú obrazovku. Môže to byť užitočné pre selektívne ovplyvňovanie "
+"umiestnenia niektorých okien pomocou špecifických nastavení okna.
"
+"- Kaskádovito bude okná kaskádovať za sebou
- Náhodne"
+"em> použije náhodné miesto
- V strede umiestni okno do "
+"stredu
- V nulovom rohu umiestni okno do ľavého horného "
+"rohu
"
#: windows.cpp:959
msgid "Snap Zones"
@@ -972,8 +972,8 @@ msgid ""
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
"near it."
msgstr ""
-"Tu je možné nastaviť oblasť priťahovania pri okrajoch obrazovky, čiže \""
-"silu\" magnetického poľa, ktoré pritiahne okná k okraju pri ich presune."
+"Tu je možné nastaviť oblasť priťahovania pri okrajoch obrazovky, čiže \"silu"
+"\" magnetického poľa, ktoré pritiahne okná k okraju pri ich presune."
#: windows.cpp:974
msgid "&Window snap zone:"
@@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr ""
"Zdá sa, že podpora alfa kanálu nie je dostupná.
Prosím "
"presvedčte sa, že máte Xorg ≥ "
"6.8 a nainštalovaný kompmgr, ktorý funguje s twin.
Taktiež sa "
-"presvedčte, že máte nasledujúce položky v XConfig (napr. /etc/X11/"
-"xorg.conf):
Section \"Extensions\"
Option \"Composite\" \""
-"Enable\"
EndSection
A ak Váš GPU poskytuje hardvérovo-"
-"akcelerovanú podporu pre Xrender (najčastejšie nVidia karty):
"
-"Option \"RenderAccel\" \"true\"
V Section \"Device\""
+"presvedčte, že máte nasledujúce položky v XConfig (napr. /etc/X11/xorg.conf):"
+"
Section \"Extensions\"
Option \"Composite\" \"Enable"
+"\"
EndSection
A ak Váš GPU poskytuje hardvérovo-akcelerovanú "
+"podporu pre Xrender (najčastejšie nVidia karty):
Option "
+"\"RenderAccel\" \"true\"
V Section \"Device\""
#: windows.cpp:1301
msgid "Apply translucency only to decoration"
@@ -1153,8 +1153,8 @@ msgstr "Vyblednuté okná (vrátane vyskakovacích)"
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-"Vyblednuté menu (vyžaduje sa vypnutie efektu \"Vyblednuté\" menu v module \""
-"Štýly\")"
+"Vyblednuté menu (vyžaduje sa vypnutie efektu \"Vyblednuté\" menu v module "
+"\"Štýly\")"
#: windows.cpp:1459
msgid "Fade-in tooltips"
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 7155dd13d2b..815213957de 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -505,14 +505,14 @@ msgstr ""
"бачили у інших операційних системах Фокус йде за мишкою: "
"Активне пересування вказівника мишки над звичайним вікном активізує його. "
"вам не потрібно клацати на новому вікні, щоб воно отримало фокус. Дуже "
-"практично, якщо ви часто використовуєте мишу. Фокус під "
-"мишею - Вікно, яке опиняється під мишею стає активним. Якщо вказівник "
-"миші не вказує на вікно, останнє вікно лишається з фокусом. Нові вікна не "
-"отримують фокус автоматично. Фокус точно під мишею - лише "
-"вікно під вказівником миші є активним. Якщо вказівник миші не вказує на "
-"вікна, жодне не є активним. Зауважте, що у режимах 'Фокус під мишею' "
-"та 'Фокус точно під мишею' деякі функції, наприклад, діалог TDE проходу по "
-"вікнам Alt+Tab, можуть не працювати."
+"практично, якщо ви часто використовуєте мишу. Фокус під мишею"
+"em> - Вікно, яке опиняється під мишею стає активним. Якщо вказівник миші не "
+"вказує на вікно, останнє вікно лишається з фокусом. Нові вікна не отримують "
+"фокус автоматично. Фокус точно під мишею - лише вікно під "
+"вказівником миші є активним. Якщо вказівник миші не вказує на вікна, жодне "
+"не є активним. Зауважте, що у режимах 'Фокус під мишею' та 'Фокус "
+"точно під мишею' деякі функції, наприклад, діалог TDE проходу по вікнам Alt"
+"+Tab, можуть не працювати."
#: windows.cpp:169
msgid "Auto &raise"
@@ -589,23 +589,23 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
"Цей параметр вказує наскільки сильно TWin буде намагатися запобігати "
-"небажаному викраденню фокусу, спричиненому активацією нових вікон. (Зауважте:"
-" ця властивість не працює з політиками Фокус Під Мишею та Фокус Точно Під "
-"Мишею).
- Вимкнено: Типова поведінка - запобігання вимкнено та "
-"нові вікна завжди стають активованими.
- Низький: "
-"Запобігання ввімкнено, якщо деяке вікно не підтримує підлеглий механізм та "
-"TWin не може надійно визначити, чи потрібно активізовувати вікно, його буде "
-"активізовано. Цей параметр може як покращити поведінку так і погіршити її "
-"порівняно зі звичайним рівнем, це залежить від "
-"програм.
- Нормальний: Запобігання ввімкнено.
"
-"- Високий: Нові вікна активізовуються лише, якщо жодне з вікон не "
-"активне на даний момент, або якщо вони належать поточній активній програмі. "
-"Цей рівень, напевне, не є дуже зручним, якщо не використовується правила "
-"фокусу миші.
- Надвисокий: Всі вікна мають бути явно "
-"активовані користувачем.
Вікна яким було відмовлено у фокусі "
-"будуть помічені, як вікна які вимагають звернення уваги до них. Тобто їх "
-"назву у панелі буде підсвічено. Цю поведінку можна змінити у модулі "
-"керування Сповіщеннями.
"
+"небажаному викраденню фокусу, спричиненому активацією нових вікон. "
+"(Зауважте: ця властивість не працює з політиками Фокус Під Мишею та Фокус "
+"Точно Під Мишею).- Вимкнено: Типова поведінка - запобігання "
+"вимкнено та нові вікна завжди стають активованими.
- Низький:"
+"em> Запобігання ввімкнено, якщо деяке вікно не підтримує підлеглий механізм "
+"та TWin не може надійно визначити, чи потрібно активізовувати вікно, його "
+"буде активізовано. Цей параметр може як покращити поведінку так і погіршити "
+"її порівняно зі звичайним рівнем, це залежить від програм."
+"li>
- Нормальний: Запобігання ввімкнено.
- Високий:"
+"em> Нові вікна активізовуються лише, якщо жодне з вікон не активне на даний "
+"момент, або якщо вони належать поточній активній програмі. Цей рівень, "
+"напевне, не є дуже зручним, якщо не використовується правила фокусу миші."
+"li>
- Надвисокий: Всі вікна мають бути явно активовані "
+"користувачем.
Вікна яким було відмовлено у фокусі будуть "
+"помічені, як вікна які вимагають звернення уваги до них. Тобто їх назву у "
+"панелі буде підсвічено. Цю поведінку можна змінити у модулі керування "
+"Сповіщеннями.
"
#: windows.cpp:232
msgid ""
@@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr ""
"Схоже, що немає підтримки альфа-каналу.
Будь ласка, "
"переконайтесь, що ви маєте Xorg ≥ "
"6.8 та встановлено композитний менеджер, який йде із twin.
Також, "
-"перевірте чи є наступні рядки у вашому XConfig (e.g. /etc/X11/"
-"xorg.conf):
Section \"Extensions\"
Option \"Composite\" \""
-"Enable\"
EndSection
І чи графічний процесор надає апаратну "
-"підтримку для Xrender (переважно плати nVidia):
Option \""
-"RenderAccel\" \"true\"
У Section \\\"Device\\\""
+"перевірте чи є наступні рядки у вашому XConfig (e.g. /etc/X11/xorg.conf):"
+"
Section \"Extensions\"
Option \"Composite\" \"Enable"
+"\"
EndSection
І чи графічний процесор надає апаратну підтримку "
+"для Xrender (переважно плати nVidia):
Option \"RenderAccel\" "
+"\"true\"
У Section \\\"Device\\\""
#: windows.cpp:1301
msgid "Apply translucency only to decoration"