Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings)

Translation: tdebase/drkonqi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/drkonqi/it/
pull/34/head
Fiflagar Lorizen 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 8e554d8dd6
commit 956ad65343

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
# Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
#
# Fiflagar Lorizen <fiflagar.lorizen@posteo.net>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 21:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-18 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Fiflagar Lorizen <fiflagar.lorizen@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/drkonqi/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "rizzi@kde.org,federicocozzi@federicocozzi.it"
msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found."
msgstr ""
"Impossibile generare il backtrace in quanto non è stato possibile trovare il "
"debugger \"%1\""
"debugger \"%1\"."
#: backtrace.cpp:148
msgid "Administrative access is required to generate a backtrace"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "sconosciuto"
msgid "TDE crash handler gives the user feedback if a program crashed"
msgstr ""
"Il gestore dei crash di TDE avvisa l'utente nel caso un programma vada in "
"crash."
"crash"
#: main.cpp:47
msgid "The signal number that was caught"
@ -324,15 +324,11 @@ msgid "Send Report"
msgstr "spedisci rapporto"
#: toplevel.cpp:435
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if "
#| "desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgid ""
"<p>Your crash report has been uploaded!</p><p>You may reference it if "
"desired by its unique ID:<br>%1</p>"
msgstr ""
"<p>il tuo rapporto è stato spedito!</p></p>tu puoi identificarlo in maniera "
"<p>Il tuo rapporto è stato spedito!</p><p>puoi identificarlo in maniera "
"univoca tramite questo ID:<br>%1</p>"
#: toplevel.cpp:436

Loading…
Cancel
Save