From 946e62c682c31a5828e79c37b2f027c9a00f8a5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Wed, 25 Nov 2020 14:11:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: tdepim/tdeio_sieve Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/tdeio_sieve/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 35 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 23 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po index 29d088a1cd1..e2b522947a0 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -3,31 +3,33 @@ # Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2003. # Nicola Ruggero , 2004, 2005. -# +# Michele Calgaro , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-26 15:43+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-25 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: sieve.cpp:343 msgid "Connecting to %1..." @@ -44,6 +46,8 @@ msgstr "Identificazione server non riuscita." #: sieve.cpp:364 msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting." msgstr "" +"Non è possibile utilizzare TLS. PEr favore abilita TLS nelle impostazioni di " +"crittografia TDE." #: sieve.cpp:371 msgid "" @@ -52,34 +56,41 @@ msgid "" "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " "the operation." msgstr "" +"È stata richiesta la crittografia TLS, ma il tuo server Sieve non " +"pubblicizza TLS nelle sue capacità.\n" +"Puoi scegliere di provare comunque ad avviare la negoziazione TLS o " +"annullare l'operazione." #: sieve.cpp:373 msgid "Server Does Not Advertise TLS" -msgstr "" +msgstr "Il server non publicizza TLS" #: sieve.cpp:373 msgid "&Start TLS nonetheless" -msgstr "" +msgstr "Avvia comunque TL&S" #: sieve.cpp:375 msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." -msgstr "" +msgstr "Crittografia TLS richiesta, ma non supportata dal server." #: sieve.cpp:399 msgid "" "Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful." msgstr "" +"Il tuo server Sieve dichiara di supportare TLS, ma la negoziazione non è " +"riuscita." #: sieve.cpp:401 -#, fuzzy msgid "Connection Failed" -msgstr "Autenticazione non riuscita." +msgstr "Connessione non riuscita" #: sieve.cpp:408 msgid "" "The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " "without encryption." msgstr "" +"Il server non sembra supportare TLS. Disattiva TLS se desideri connetterti " +"senza crittografia." #: sieve.cpp:418 msgid "Authenticating user..."