diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po index 4d238cd9c7d..221842a67d1 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6,19 +6,21 @@ # Nicola Ruggero , 2005, 2006. # Giovanni Venturi , 2006. # Nicola Ruggero , 2006, 2007. +# Michele Calgaro , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:35+0200\n" -"Last-Translator: Nicola Ruggero \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-12 12:14+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1002,13 +1004,13 @@ msgstr " File: %1 " msgid "" "_: Remaining Size\n" " Rem. Size: %1 kB " -msgstr "Dim. rim.: %1 kB " +msgstr " Dim. rim.: %1 kB " #: misc/uiserver.cpp:609 msgid "" "_: Remaining Time\n" " Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "Tempo rim.: 00:00:00 " +msgstr " Tempo rim.: 00:00:00 " #: misc/uiserver.cpp:610 msgid " %1 kB/s " @@ -1026,13 +1028,13 @@ msgstr "Annulla operazione" msgid "" "_: Remaining Size\n" " Rem. Size: %1 " -msgstr "Dim. rim.: %1 " +msgstr " Dim. rim.: %1 " #: misc/uiserver.cpp:1099 msgid "" "_: Remaining Time\n" " Rem. Time: %1 " -msgstr "Tempo rim.: %1 " +msgstr " Tempo rim.: %1 " #: misc/uiserver.cpp:1101 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 msgid " %1/s " @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "&Trova:" #: tdefile/kicondialog.cpp:308 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Cerca interattivamente i nomi delle icone (es. cartella)" +msgstr "Cerca interattivamente i nomi delle icone (es. cartella)." #: tdefile/kicondialog.cpp:330 tdefile/knotifywidgetbase.ui:204 #, no-c-format @@ -1532,8 +1534,8 @@ msgid "" "_n: \n" "Properties for %n Selected Items" msgstr "" -"\n" -"Proprietà dei %n elementi selezionati." +"_n: \n" +"Proprietà dei %n elementi selezionati" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 msgid "&General" @@ -1613,7 +1615,7 @@ msgid "" "_n: 1 file\n" "%n files" msgstr "" -"1 file\n" +"_n: 1 file\n" "%n file" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 @@ -1882,7 +1884,7 @@ msgstr "Gruppo" # XXX "Imposta UID", forse? #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 msgid "Set UID" -msgstr "Set UID" +msgstr "Imposta UID" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2028 msgid "" @@ -1903,7 +1905,7 @@ msgstr "" # XXX "Imposta GID", forse? #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "Set GID" -msgstr "Set GID" +msgstr "Imposta GID" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2039 msgid "" @@ -1925,7 +1927,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: File permission\n" "Sticky" -msgstr "Sticky" +msgstr "Permanente" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgid "" @@ -2205,7 +2207,6 @@ msgid "&Description:" msgstr "&Descrizione:" #: tdefile/kurlbar.cpp:948 -#, fuzzy msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " "used. For example:

%1
http://www.trinitydesktop.org

By clicking on " @@ -2213,9 +2214,9 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" "Questo è l'indirizzo associato alla voce. È possibile usare un qualsiasi " -"URL valido. Per esempio:

%1
http://www.kde.org
ftp://ftp.kde.org/pub/" -"kde/stable

Facendo clic sul pulsante accanto alla casella di immissione " -"testo puoi navigare fino all'URL desiderato." +"URL valido. Per esempio:

%1
http://www.trinitydesktop.org

Facendo " +"clic sul pulsante accanto alla casella di immissione testo puoi navigare " +"fino all'URL desiderato." #: tdefile/kurlbar.cpp:952 msgid "&URL:" @@ -2244,9 +2245,8 @@ msgid "" "be available in all applications." msgstr "" "Marca questa opzione se vuoi che questa voce appaia solo quando usi " -"questa applicazione (%1).\n" -"

Se questa opzione non è marcata, la voce sarà disponibile in tutte le " -"applicazioni." +"questa applicazione (%1).

Se questa opzione non è marcata, la voce sarà " +"disponibile in tutte le applicazioni." #: tdefile/kurlrequester.cpp:213 msgid "Open file dialog" @@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr "Non condivisa" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 msgid "Shared - read only for others" -msgstr "" +msgstr "Condivisione - sola lettura per gli altri" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 msgid "Shared - writeable for others" -msgstr "" +msgstr "Condivisione - modificabile gli altri" #: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" @@ -2790,29 +2790,27 @@ msgstr "Documenti" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:50 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Download" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:51 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Musica" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Pictures" -msgstr "Tutte le immagini" +msgstr "Immagini" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Public" -msgstr "Chiave pubblica: " +msgstr "Pubblica" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:54 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Modelli" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:55 msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Video" #: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 msgid "Storage Media" @@ -3033,7 +3031,7 @@ msgid "" "_n: One File\n" "%n Files" msgstr "" -"Un file\n" +"_n: Un file\n" "%n file" #: tdeio/global.cpp:158 @@ -3397,11 +3395,12 @@ msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "Accesso negato in POST ad una porta riservata." #: tdeio/global.cpp:429 -#, fuzzy msgid "" "Could not access %1.\n" "Offline mode active." -msgstr "Impossibile accedere a %1." +msgstr "" +"Impossibile accedere a %1.\n" +"Modalità offline attiva." #: tdeio/global.cpp:432 msgid "" @@ -3596,7 +3595,6 @@ msgstr "" "fornire gli strumenti per aggiornare il software." #: tdeio/global.cpp:606 -#, fuzzy msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " @@ -3780,12 +3778,6 @@ msgstr "" "potrebbero essere incompatibili." #: tdeio/global.cpp:691 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a " -#| "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search " -#| "include http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." msgid "" "You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a " "tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search " @@ -3793,9 +3785,9 @@ msgid "" "mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/ or the repos for your distribution." msgstr "" "Puoi cercare su Internet un programma TDE (chiamato ioslave o tdeioslave) " -"che supporti questo protocollo. Prova a cercare su http://kde-apps.org/ e http://" -"freshmeat.net/." +"che supporti questo protocollo. Prova a cercare su https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/ o nei repositori della tua distribuzione." #: tdeio/global.cpp:699 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." @@ -4391,7 +4383,7 @@ msgstr "Impossibile annullare l'elencazione" #: tdeio/global.cpp:1021 msgid "FIXME: Document this" -msgstr "FIXME: Document this" +msgstr "FIXME: Documentare questo" #: tdeio/global.cpp:1025 msgid "Could Not Create Folder" @@ -4436,8 +4428,9 @@ msgid "" "The specified request asked that the transfer of file %1 be " "resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." msgstr "" -"La richiesta specificata ha chiesto che il trasferimento del file " -"%1 fosse ripreso da un certo punto in poi. Non è stato possibile." +"La richiesta specificata ha chiesto che il trasferimento del file " +"%1 fosse ripreso da un certo punto in poi. Non è stato " +"possibile." #: tdeio/global.cpp:1050 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." @@ -4552,7 +4545,6 @@ msgstr "" "non è supportato dal programma di TDE che implementa il protocollo %1." #: tdeio/global.cpp:1120 -#, fuzzy msgid "" "Please file a bug at http://bugs." "trinitydesktop.org/ to inform the TDE team of the unsupported " @@ -4607,6 +4599,8 @@ msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received " "within the amount of time allocated for the request as follows:" msgstr "" +"Sebbene sia stato stabilito un contatto con il server, non è stata ricevuta " +"una risposta entro il tempo assegnato per la richiesta come segue:" #: tdeio/global.cpp:1157 #, c-format @@ -4614,6 +4608,8 @@ msgid "" "_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n" "Timeout for establishing a connection: %n seconds" msgstr "" +"_n: Timeout per stabilire una connessione: %n secondo\n" +"Timeout per stabilire una connessione: %n secondi" #: tdeio/global.cpp:1161 #, c-format @@ -4621,6 +4617,8 @@ msgid "" "_n: Timeout for receiving a response: %n second\n" "Timeout for receiving a response: %n seconds" msgstr "" +"_n: Timeout per la ricezione di una risposta: %n secondo\n" +"Timeout per la ricezione di una risposta: %n secondi" #: tdeio/global.cpp:1165 #, c-format @@ -4628,12 +4626,16 @@ msgid "" "_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n" "Timeout for accessing proxy servers: %n seconds" msgstr "" +"_n: Timeout per l'accesso ai server proxy: %n secondo\n" +"Timeout per l'accesso ai server proxy: %n secondi" #: tdeio/global.cpp:1168 msgid "" "Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " "Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" +"Si noti che è possibile modificare queste impostazioni di timeout nel Centro " +"di controllo TDE, selezionando Rete -> Preferenze." #: tdeio/global.cpp:1170 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." @@ -5223,7 +5225,6 @@ msgstr "" "per il server che lo sta presentando. Vuoi continuare il caricamento?" #: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 -#, fuzzy msgid "" "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " "Trinity Control Center." @@ -5461,10 +5462,8 @@ msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Impossibile trovare il programma \"umount\"" #: ../tdeioslave/file/file.cpp:1655 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown Error" msgid "Unknown unmount error." -msgstr "Errore sconosciuto" +msgstr "Errore sconosciuto durante lo smontamento." #: ../tdeioslave/file/file.cpp:1803 #, c-format @@ -5794,7 +5793,7 @@ msgid "" msgstr "" "Seleziona questa opzione per accettare/rifiutare solo questo cookie. Ti sarà " "chiesto nuovamente cosa fare se arriva un altro cookie.(Vedi Navigazione " -"Web/Cookie nel centro di controllo.)" +"Web/Cookie nel centro di controllo)." #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 msgid "All cookies from this do&main" @@ -5811,7 +5810,7 @@ msgstr "" "sito. Se selezioni questa opzione verrà aggiunta una nuova politica per il " "sito da cui questo cookie è stato mandato. Questa politica sarà permanente " "finché non la modificherai manualmente nel centro di controllo (vedi " -"Navigazione Web/Cookie nel centro di controllo)." +"Navigazione Web/Cookie nel centro di controllo)." #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 msgid "All &cookies" @@ -5826,7 +5825,7 @@ msgstr "" "Seleziona questa opzione per accettare/rifiutare tutti i cookie. Scegliendo " "questa opzione cambierai la politica globale sui cookie impostata nel centro " "di controllo per tutti i cookie (vedi Navigazione Web/Cookie nel centro " -"di controllo)." +"di controllo)." #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 msgid "&Accept" @@ -5934,27 +5933,25 @@ msgstr "Demone dei cookie HTTP" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 msgid "TDE utility for getting ISO information" -msgstr "" +msgstr "Programma TDE per ottenere informazioni ISO" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" -msgstr "" +msgstr "Restituisce 0 se il file esiste, -1 in caso contrario" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 msgid "" "The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" msgstr "" +"Il dispositivo su cui eseguire il comando specificato. Per esempio: /dev/sr0" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -#, fuzzy -#| msgid "TDE SSL Information" msgid "TDE ISO information utility" -msgstr "Informazioni SSL di TDE" +msgstr "Programma TDE per informazioni ISO" #: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy msgid "No device was specified" -msgstr "Nessun file specificato" +msgstr "Nessun dispositivo specificato" #: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 #, c-format @@ -6363,11 +6360,11 @@ msgstr "" "indica che si tratta di un particolare tipo di immagine, image/x-bmp. " "Per sapere quale applicazione può aprire ciascun tipo di file, è necessario " "informare il sistema sulla capacità di ciascuna applicazione di gestire " -"queste estensioni e tipi MIME.

Se vuoi associare questa applicazione " -"ad uno o più tipi MIME non elencati nella lista, fai clic sul pulsante " -"Aggiungi. Se invece sono elencati uno o più tipi file che questa " -"applicazione non può gestire, puoi eliminarli dalla lista facendo clic sul " -"pulsante Rimuovi.

" +"queste estensioni e tipi MIME.

\n" +"

Se vuoi associare questa applicazione ad uno o più tipi MIME non elencati " +"nella lista, fai clic sul pulsante Aggiungi. Se invece sono elencati " +"uno o più tipi file che questa applicazione non può gestire, puoi eliminarli " +"dalla lista facendo clic sul pulsante Rimuovi.

" #: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:58 tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui:36 #, no-c-format