Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: tdepim/tdeio_groupwise
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/tdeio_groupwise/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent fc7e9b7031
commit 93a0fdc01c

@ -8,27 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-23 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/tdeio_groupwise/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "(Keine Email)"
#: groupwise.cpp:119
msgid ""
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Ungültiger Dateiname. Die Datei muss die Erweiterung \".ifb\" haben."
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"Zum Lesen von von Frei/Belegt-Informationen sind ein Benutzername und "
"Passwort erforderlich. "
"Passwort erforderlich."
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "

Loading…
Cancel
Save