|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:37+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-10 02:57-0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
|
|
@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr "வி.ஆபிரகாம் "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
@ -186,8 +186,8 @@ msgstr "பலம்:"
|
|
|
|
|
msgid "Threshold:"
|
|
|
|
|
msgstr "ஆரம்பம்:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
|
|
|
|
|
#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
|
|
|
|
|
#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 pmprismedit.cpp:93
|
|
|
|
|
#: pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Sturm"
|
|
|
|
|
msgstr "Sturm"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -199,6 +199,11 @@ msgstr "குருகளாட்சி"
|
|
|
|
|
msgid "blob sphere"
|
|
|
|
|
msgstr "பிளாப் கோளம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmblobsphere.cpp:149 pmdisc.cpp:315 pmsphere.cpp:139
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
|
msgstr "மையம்:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
|
|
|
|
|
msgid "Radius (x)"
|
|
|
|
|
msgstr "ஆரம் (x) "
|
|
|
|
@ -314,7 +319,7 @@ msgstr "அட்டவணையை பயன்படுத்து"
|
|
|
|
|
msgid "Bump size:"
|
|
|
|
|
msgstr "அளவு எல்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
|
|
|
|
|
#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1540 pmrendermanager.cpp:1544
|
|
|
|
|
msgid "camera"
|
|
|
|
|
msgstr "காமிரா"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -443,6 +448,34 @@ msgstr "ஏற்றுமதி பதிப்பு வரைதல்"
|
|
|
|
|
msgid "The sky vector may not be a null vector."
|
|
|
|
|
msgstr "வான நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmcameraedit.cpp:266 pmcameraedit.cpp:275 pmcameraedit.cpp:284
|
|
|
|
|
#: pmcameraedit.cpp:293 pmcameraedit.cpp:309 pmdeclareedit.cpp:124
|
|
|
|
|
#: pmdeclareedit.cpp:159 pmdeclareedit.cpp:168 pmdeclareedit.cpp:175
|
|
|
|
|
#: pmdeclareedit.cpp:184 pmdiscedit.cpp:128 pmdiscedit.cpp:140
|
|
|
|
|
#: pmglobalsettingsedit.cpp:269 pmglobalsettingsedit.cpp:276
|
|
|
|
|
#: pmglobalsettingsedit.cpp:283 pmglobalsettingsedit.cpp:290
|
|
|
|
|
#: pmglobalsettingsedit.cpp:298 pmjuliafractaledit.cpp:332
|
|
|
|
|
#: pmjuliafractaledit.cpp:338 pmjuliafractaledit.cpp:351 pmlatheedit.cpp:194
|
|
|
|
|
#: pmlatheedit.cpp:202 pmlatheedit.cpp:210 pmlatheedit.cpp:218
|
|
|
|
|
#: pmlayoutsettings.cpp:214 pmlayoutsettings.cpp:224 pmlibrarybrowser.cpp:235
|
|
|
|
|
#: pmlibrarybrowser.cpp:238 pmlibrarybrowser.cpp:241 pmlibrarybrowser.cpp:256
|
|
|
|
|
#: pmlibrarybrowser.cpp:259 pmlibrarybrowser.cpp:281 pmlibrarybrowser.cpp:284
|
|
|
|
|
#: pmlibrarybrowser.cpp:287 pmlineedits.cpp:71 pmlineedits.cpp:77
|
|
|
|
|
#: pmlineedits.cpp:81 pmlineedits.cpp:88 pmlineedits.cpp:92 pmlineedits.cpp:99
|
|
|
|
|
#: pmlineedits.cpp:187 pmlineedits.cpp:191 pmlineedits.cpp:195
|
|
|
|
|
#: pmlineedits.cpp:201 pmlistpatternedit.cpp:185 pmmediaedit.cpp:271
|
|
|
|
|
#: pmparser.cpp:119 pmplaneedit.cpp:114 pmpreviewsettings.cpp:182
|
|
|
|
|
#: pmprismedit.cpp:404 pmprismedit.cpp:412 pmprismedit.cpp:420
|
|
|
|
|
#: pmprismedit.cpp:428 pmrainbowedit.cpp:205 pmrainbowedit.cpp:211
|
|
|
|
|
#: pmrainbowedit.cpp:217 pmrainbowedit.cpp:224 pmrendermodesdialog.cpp:450
|
|
|
|
|
#: pmserializer.cpp:69 pmsoredit.cpp:145 pmsoredit.cpp:164 pmsoredit.cpp:175
|
|
|
|
|
#: pmspheresweepedit.cpp:214 pmspheresweepedit.cpp:222
|
|
|
|
|
#: pmspheresweepedit.cpp:230 pmspheresweepedit.cpp:238 pmtexturemapedit.cpp:143
|
|
|
|
|
#: pmtriangleedit.cpp:237 pmtriangleedit.cpp:258 pmvectoredit.cpp:207
|
|
|
|
|
#: pmvectorlistedit.cpp:310
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmcameraedit.cpp:274
|
|
|
|
|
msgid "The direction vector may not be a null vector."
|
|
|
|
|
msgstr "திசை நெறியம் காலி நெறியமாக இருக்க முடியாது"
|
|
|
|
@ -622,13 +655,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmdeclareedit.cpp:167
|
|
|
|
|
msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
|
|
|
|
|
msgstr "பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmdeclareedit.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
|
|
|
|
|
msgstr "பொவ்ரே (povray) ஒதுக்கப்பட்ட வார்த்தையை அடையாளம் காட்டியாக பயன்படுத்த முடியாது "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmdeclareedit.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "Please enter a unique identifier!"
|
|
|
|
@ -793,6 +824,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b> தொடர்ந்து செய்</b> கிளிக் செய்யும் பொழுது ,நிரல் \n"
|
|
|
|
|
"தற்போதைய செயலை தொடர்ந்து செய்யும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmerrordialog.cpp:91 pmlibraryentrypreview.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmerrordialog.cpp:92
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
|
|
|
|
@ -813,8 +848,7 @@ msgstr " POV-Ray காட்சிக்கான மாதிரியாள
|
|
|
|
|
msgid "KPovModeler"
|
|
|
|
|
msgstr "KPov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
|
|
|
|
|
#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:87 kpovmodelerui.rc:251 pmfactory.cpp:91
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Textures"
|
|
|
|
|
msgstr "நுட்பம்"
|
|
|
|
@ -827,6 +861,16 @@ msgstr "POV-Ray 3.5 பொருட்கள்"
|
|
|
|
|
msgid "Some graphical objects"
|
|
|
|
|
msgstr "சில வரைப்பட பொருள்கள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmfiledialog.cpp:58 pmobjectlibrarysettings.cpp:55
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
msgstr "உள்வாங்கு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmfiledialog.cpp:94
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "ஏற்றுமதி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmfinish.cpp:219
|
|
|
|
|
msgid "finish"
|
|
|
|
|
msgstr "முடி"
|
|
|
|
@ -979,6 +1023,10 @@ msgstr "பொதுவான ஃபோட்டான்"
|
|
|
|
|
msgid "Photon numbers"
|
|
|
|
|
msgstr "போட்டான் எண்ணிக்கைகள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglobalphotonsedit.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid "Spacing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
|
|
|
msgstr "எண்"
|
|
|
|
@ -1153,10 +1201,35 @@ msgstr "Recursion அளவு 1 அல்லது 2 ஆக இருக்க
|
|
|
|
|
msgid "No OpenGL support"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenGL ஆதரவு இல்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglview.cpp:1505 pmglview.cpp:1788
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
|
msgstr "இடப்பக்க காட்சி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglview.cpp:1508 pmglview.cpp:1789
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
|
msgstr "வலது:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglview.cpp:1511 pmglview.cpp:1787
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "கீழ்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglview.cpp:1514 pmglview.cpp:1786
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Top"
|
|
|
|
|
msgstr "மேல்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
|
|
|
|
|
msgid "Front"
|
|
|
|
|
msgstr "முன்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglview.cpp:1520 pmglview.cpp:1791
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "பின்பக்க காட்சி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
|
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
|
|
|
msgstr "காமிரா"
|
|
|
|
@ -1190,7 +1263,7 @@ msgid "No Cameras"
|
|
|
|
|
msgstr "காமிராக்கள் இல்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1543
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1538
|
|
|
|
|
msgid "(unnamed)"
|
|
|
|
|
msgstr "(பெயரிடப்படாதது)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1502,8 +1575,7 @@ msgstr "இயல்பான நெறிய துண்டுகளின்
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"சதுக்கம்,வட்டகம் ஆகிய செயல்கள் மட்டுமே குவாட்டர்னியன் எண் கணிதத்தில் "
|
|
|
|
|
"அறுதியிடப்பட்டுள்ளது."
|
|
|
|
|
"சதுக்கம்,வட்டகம் ஆகிய செயல்கள் மட்டுமே குவாட்டர்னியன் எண் கணிதத்தில் அறுதியிடப்பட்டுள்ளது."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlathe.cpp:144
|
|
|
|
|
msgid "lathe"
|
|
|
|
@ -1570,6 +1642,18 @@ msgstr "முன்னிருப்பு உருவரை காட்ச
|
|
|
|
|
msgid "Available View Layouts"
|
|
|
|
|
msgstr "காட்சி வரையரைக்ள் கிடைக்கும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlayoutsettings.cpp:64 pmlayoutsettings.cpp:93 pmrendermodesdialog.cpp:57
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "சேர்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlayoutsettings.cpp:67 pmlayoutsettings.cpp:96
|
|
|
|
|
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:52 pmpovraysettings.cpp:100
|
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:59
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "புள்ளியை நீக்கு "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "View Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "உருவரை காட்சி"
|
|
|
|
@ -1634,8 +1718,7 @@ msgstr "காட்சி உருவரைகள் காலியாக இ
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"முதல் உருவரை காட்சியின் ஒதுக்கிடத்தின் உள்ளீடு புதிய நெடுவரிசையாக இருக்க "
|
|
|
|
|
"வேண்டும்."
|
|
|
|
|
"முதல் உருவரை காட்சியின் ஒதுக்கிடத்தின் உள்ளீடு புதிய நெடுவரிசையாக இருக்க வேண்டும்."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
|
|
|
|
|
msgid "Unnamed"
|
|
|
|
@ -1712,6 +1795,10 @@ msgstr "உள்ளடக்கங்கள்:"
|
|
|
|
|
msgid "Change Preview Image"
|
|
|
|
|
msgstr "முன்மாதிரி பிம்பத்தை மாற்று"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlibraryentrypreview.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "&Apply"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
|
|
|
|
|
msgid "Object Load"
|
|
|
|
|
msgstr "பொருளை ஏற்று"
|
|
|
|
@ -1724,6 +1811,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"இந்த பொருளில் மாற்றம் ஏற்பட்டு மற்றும் சேமிக்கப்படவில்லை.\n"
|
|
|
|
|
" நீங்கள் இதை சேமிக்க விரும்புகிறீர்களா?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlibraryentrypreview.cpp:275 pmparser.cpp:134 pmprismedit.cpp:557
|
|
|
|
|
#: pmserializer.cpp:84
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
msgstr "ஒடுகிறது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Create Library"
|
|
|
|
|
msgstr "நூலகத்தை உருவாக்கு"
|
|
|
|
@ -1753,6 +1846,11 @@ msgstr "தேடு:"
|
|
|
|
|
msgid "&Search"
|
|
|
|
|
msgstr "தேடு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:64
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
|
|
|
msgstr "கோப்பு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
|
|
|
|
|
msgid "Path"
|
|
|
|
|
msgstr "வழி"
|
|
|
|
@ -2074,11 +2172,11 @@ msgstr " \"%1\" விவரிப்பு இணைத்த பொருட
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmmovecommand.cpp:449
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
|
|
|
|
|
"and the insert point is not after the declare."
|
|
|
|
|
"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare "
|
|
|
|
|
"\"%3\" and the insert point is not after the declare."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"The %1 \"%2\" விவரிப்பு \"%3\" விவரிப்புடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதால் நகர்த்த "
|
|
|
|
|
"முடியாது ம்ற்றும் செருகல் புள்ளி விவரிப்புக்கு அடுத்து இல்லை."
|
|
|
|
|
"The %1 \"%2\" விவரிப்பு \"%3\" விவரிப்புடன் இணைக்கப்பட்டிருப்பதால் நகர்த்த முடியாது "
|
|
|
|
|
"ம்ற்றும் செருகல் புள்ளி விவரிப்புக்கு அடுத்து இல்லை."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmnormal.cpp:91
|
|
|
|
|
msgid "normal"
|
|
|
|
@ -2104,6 +2202,11 @@ msgstr "நூலகங்கள்"
|
|
|
|
|
msgid "Create..."
|
|
|
|
|
msgstr "உருவாக்கு..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:58
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
|
msgstr "குணங்களின் காட்சி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Library Details"
|
|
|
|
|
msgstr "நூலக விவரங்கள்"
|
|
|
|
@ -2254,9 +2357,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
|
|
|
|
|
"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"முழு POV-ray முறைக்கும் ஆதரவளிக்கப்படும். நீங்கள் ஆதரவில்லாத POV-ray "
|
|
|
|
|
"குறிமுறையை சேர்க்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் இந்த குறிமுறையை இரண்டு சிறப்பு "
|
|
|
|
|
"அறிக்கையின் இடையில் கொடுக்கலாம் \"//*PMRawBegin\" மற்றும் \"//*PMRawEnd\"."
|
|
|
|
|
"முழு POV-ray முறைக்கும் ஆதரவளிக்கப்படும். நீங்கள் ஆதரவில்லாத POV-ray குறிமுறையை "
|
|
|
|
|
"சேர்க்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் இந்த குறிமுறையை இரண்டு சிறப்பு அறிக்கையின் இடையில் "
|
|
|
|
|
"கொடுக்கலாம் \"//*PMRawBegin\" மற்றும் \"//*PMRawEnd\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmparser.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "Line %1: "
|
|
|
|
@ -2294,6 +2397,11 @@ msgstr "விளங்காத பொருள்\"%1\"."
|
|
|
|
|
msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
|
|
|
|
|
msgstr "இந்த இடத்தில் விளங்காத பொருள்\"%1\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:230 pmpart.cpp:1464
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 நீக்கு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:244
|
|
|
|
|
msgid "Import..."
|
|
|
|
|
msgstr "உள்வாங்கு"
|
|
|
|
@ -2350,8 +2458,7 @@ msgstr "வானவில்"
|
|
|
|
|
msgid "Fog"
|
|
|
|
|
msgstr "பனி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:80 pmpart.cpp:298
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Interior"
|
|
|
|
|
msgstr "நுட்பமான"
|
|
|
|
@ -2360,8 +2467,7 @@ msgstr "நுட்பமான"
|
|
|
|
|
msgid "Density"
|
|
|
|
|
msgstr "அடர்வு "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:77 pmpart.cpp:307
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Material"
|
|
|
|
|
msgstr "பொருள்"
|
|
|
|
@ -2586,8 +2692,7 @@ msgstr "ரேடியோசிட்டி"
|
|
|
|
|
msgid "Global Photons"
|
|
|
|
|
msgstr "பொது ஃபோட்டான்ஸ்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:114 pmpart.cpp:526
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photons"
|
|
|
|
|
msgstr "ஃபோட்டான்ஸ்"
|
|
|
|
@ -2621,6 +2726,11 @@ msgstr "%1 உள்வாங்கு"
|
|
|
|
|
msgid "Cutting selection..."
|
|
|
|
|
msgstr "வெட்டுவதற்கான தேர்வு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:1454
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
|
msgstr "எண்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:1462
|
|
|
|
|
msgid "Deleting selection..."
|
|
|
|
|
msgstr "தேர்வை நீக்குக"
|
|
|
|
@ -2641,6 +2751,10 @@ msgstr "கீழே போடு"
|
|
|
|
|
msgid "Inserting clipboard contents..."
|
|
|
|
|
msgstr "கிளிப்போர்டு பட்டியலை சொருகவும்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:1552
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:1679
|
|
|
|
|
msgid "Undo last change..."
|
|
|
|
|
msgstr "கடைசி மாற்றத்தை ரத்து செய்"
|
|
|
|
@ -2653,6 +2767,18 @@ msgstr "கடைசி மாற்றத்தை மறுபடி செய
|
|
|
|
|
msgid "Declare"
|
|
|
|
|
msgstr "அறிவிப்பு "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:2588 pmviewlayoutmanager.cpp:673
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:2636 pmpart.cpp:2641
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpart.cpp:2649 pmpart.cpp:2654
|
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpattern.cpp:554
|
|
|
|
|
msgid "pattern"
|
|
|
|
|
msgstr "முன்வடிவம்"
|
|
|
|
@ -3019,8 +3145,7 @@ msgstr "அடையாள காட்டி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovrayparser.cpp:968
|
|
|
|
|
msgid "Float, color or vector identifier expected."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"நடமாடும், வண்ணம் அல்லது வெக்டார் அடையாள காட்டி ஆகியவை எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
|
|
|
|
|
msgstr "நடமாடும், வண்ணம் அல்லது வெக்டார் அடையாள காட்டி ஆகியவை எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovrayparser.cpp:974
|
|
|
|
|
msgid "Undefined identifier \"%1\"."
|
|
|
|
@ -3204,16 +3329,12 @@ msgid "One graphical object expected"
|
|
|
|
|
msgstr "ஒரு சித்திர பொருள் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Can't render an empty scene.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"காலி காட்சியை கொடுக்க இயலாது\n"
|
|
|
|
|
msgid "Can't render an empty scene.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "காலி காட்சியை கொடுக்க இயலாது\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"காட்சியை தற்காலிக கோப்பில் எழுத இயலவில்லை \n"
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't write the scene to a temp file.\n"
|
|
|
|
|
msgstr "காட்சியை தற்காலிக கோப்பில் எழுத இயலவில்லை \n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -3271,6 +3392,10 @@ msgstr "Povray 20 நூலக வழிகளை மட்டும் "
|
|
|
|
|
msgid "The list of library paths already contains this path."
|
|
|
|
|
msgstr "நூலக தொகுப்பு வழி முன்பே இப்பாதையைக் கொண்டது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovraywidget.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovraywidget.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Suspend"
|
|
|
|
|
msgstr "விலக்கு"
|
|
|
|
@ -3287,6 +3412,10 @@ msgstr "ஒடுகிறது"
|
|
|
|
|
msgid "suspended"
|
|
|
|
|
msgstr "விலக்குதல்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovraywidget.cpp:250
|
|
|
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmpovraywidget.cpp:257
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Unknown image format.\n"
|
|
|
|
@ -3570,8 +3699,7 @@ msgstr "சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நி
|
|
|
|
|
#: pmrainbowedit.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"வானவில்லில் வட்டப்பகுதியின் சாய் கோணம் சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நிலையை விட "
|
|
|
|
|
"சிறியதாக உள்ளது"
|
|
|
|
|
"வானவில்லில் வட்டப்பகுதியின் சாய் கோணம் சாய் கோணத்தின் வீழ்ச்சி நிலையை விட சிறியதாக உள்ளது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrainbowedit.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Direction vector is zero."
|
|
|
|
@ -3593,35 +3721,35 @@ msgstr "கச்சப் பாவ்ரே "
|
|
|
|
|
msgid "Povray code:"
|
|
|
|
|
msgstr "வடிவமைப்பு குறியீடு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1317
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1312
|
|
|
|
|
msgid "not supported"
|
|
|
|
|
msgstr "ஆதரவு தரவில்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1320
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1315
|
|
|
|
|
msgid "approximated"
|
|
|
|
|
msgstr "தோராயமாக"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1517
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1512
|
|
|
|
|
msgid "left"
|
|
|
|
|
msgstr "இடது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1520
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1515
|
|
|
|
|
msgid "right"
|
|
|
|
|
msgstr "வலது"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1523
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1518
|
|
|
|
|
msgid "bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "கீழ்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1526
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1521
|
|
|
|
|
msgid "top"
|
|
|
|
|
msgstr "மேல்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1529
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1524
|
|
|
|
|
msgid "front"
|
|
|
|
|
msgstr "முன்னால்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1532
|
|
|
|
|
#: pmrendermanager.cpp:1527
|
|
|
|
|
msgid "back"
|
|
|
|
|
msgstr "மறுபடி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3761,6 +3889,11 @@ msgstr "கச்சப் பாவ்ரே முடியவில்லை"
|
|
|
|
|
msgid "scene"
|
|
|
|
|
msgstr "காட்சி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmsettingsdialog.cpp:51
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
|
msgstr " நம்பிக்கை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmsettingsdialog.cpp:63
|
|
|
|
|
msgid "Povray"
|
|
|
|
|
msgstr "பாவ்ரே "
|
|
|
|
@ -3769,9 +3902,8 @@ msgstr "பாவ்ரே "
|
|
|
|
|
msgid "Povray Options"
|
|
|
|
|
msgstr "பாவ்ரே தேர்வுகள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
|
|
|
|
|
#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
|
|
|
|
|
#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:295 pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78
|
|
|
|
|
#: pmsettingsdialog.cpp:87 pmsettingsdialog.cpp:95
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Graphical View"
|
|
|
|
|
msgstr "காட்சிப் பார்வை"
|
|
|
|
@ -3908,6 +4040,10 @@ msgstr "எல்லா கோப்புகள்"
|
|
|
|
|
msgid "No changes need to be saved"
|
|
|
|
|
msgstr "எந்த மாறுதல்களையும் சேமிக்க தேவையில்லை"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmshell.cpp:441
|
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmshell.cpp:459
|
|
|
|
|
msgid "Couldn't save the file."
|
|
|
|
|
msgstr "தொகுப்பை சேகரிக்க இயலாது."
|
|
|
|
@ -4259,8 +4395,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
|
|
|
|
|
"document may not be loaded correctly."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"KPovModeler ன் புதிய பதிப்போடு இந்த ஆவணத்தை உருவாக்கினோம். முழு ஆவணமும் "
|
|
|
|
|
"ஒழுங்காக உள்வாங்காது."
|
|
|
|
|
"KPovModeler ன் புதிய பதிப்போடு இந்த ஆவணத்தை உருவாக்கினோம். முழு ஆவணமும் ஒழுங்காக "
|
|
|
|
|
"உள்வாங்காது."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
|
|
|
|
|
msgid "Wrong top level tag"
|
|
|
|
@ -4271,70 +4407,89 @@ msgstr "தவறான மேல் நிலை அட்டைகள்"
|
|
|
|
|
msgid "Unknown object %1"
|
|
|
|
|
msgstr "தெரியாத பொருட்கள் %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerbrowser.rc:4 kpovmodelershell.rc:8 kpovmodelerui.rc:9
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "திருத்து"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpovmodelershell.rc:4 kpovmodelerui.rc:5
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
msgstr "கோப்பு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpovmodelershell.rc:11
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "பிழைகளை சொருகு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpovmodelershell.rc:14 kpovmodelerui.rc:130
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
msgstr "3D காட்சி"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpovmodelershell.rc:33
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "கட்டம் குணங்கள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpovmodelershell.rc:39 kpovmodelerui.rc:166
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kpovmodelershell.rc:50
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Library Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "நூலகம் கருவிப்பட்டை : "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:18
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Insert menu\n"
|
|
|
|
|
"&Insert"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:37 kpovmodelerui.rc:176
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Finite Solid Primitives"
|
|
|
|
|
msgstr "தீர்ந்த உறுதியான கரு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:60
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Finite Patch Primitives"
|
|
|
|
|
msgstr "தீர்ந்த துண்டின் கரு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:66
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Infinite Solid Primitives"
|
|
|
|
|
msgstr "எல்லையற்ற உறுதியான கரு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:70 kpovmodelerui.rc:200
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Constructive Solid Geometry"
|
|
|
|
|
msgstr "உறுதியான கட்டுமான வடிவயியல்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:117 kpovmodelerui.rc:217
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Atmospheric Effects"
|
|
|
|
|
msgstr "சுற்றுச்சூழலின் விளைவுகள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:123 kpovmodelerui.rc:244
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Transformations"
|
|
|
|
|
msgstr "தன்மை மாற்றம்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:207
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Infinite and Patch Primitives"
|
|
|
|
|
msgstr "எல்லையற்ற ம்ற்றும் துண்டின் கரு"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:223
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Misc Objects"
|
|
|
|
|
msgstr "மிஸ்க் பொருள்கள்"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
|
|
|
#: kpovmodelerui.rc:289
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Povray Rendering"
|
|
|
|
|
msgstr "பாவ்ரே ரெண்டரிங்"
|
|
|
|
|