|
|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|
|
|
|
# Esperantaj mesaĝoj por "korn"
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: korn\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-20 10:39+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 11:36+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdepim/korn/eo/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -235,11 +236,11 @@ msgstr "Procezo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: process_proto.h:40
|
|
|
|
|
msgid "Program: "
|
|
|
|
|
msgstr "Programo:"
|
|
|
|
|
msgstr "Programo: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subjectsdlg.cpp:67
|
|
|
|
|
msgid "&Invert Selection"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Inversigu elekton"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subjectsdlg.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "&Remove Selection"
|
|
|
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "&Trovu mesaĝojn..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subjectsdlg.cpp:325
|
|
|
|
|
msgid "Downloading subjects..."
|
|
|
|
|
msgstr " Prenante temojn..."
|
|
|
|
|
msgstr "Prenante temojn..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subjectsdlg.cpp:419
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -278,9 +279,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subjectsdlg.cpp:421
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
|
|
|
msgstr "Titolo"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfirmo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: subjectsdlg.cpp:427
|
|
|
|
|
msgid "Deleting mail; please wait...."
|
|
|
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: kornboxcfg.ui:1443
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "E&dit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Re&dakti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kornboxcfg.ui:1453
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -566,9 +566,9 @@ msgid "&Docked"
|
|
|
|
|
msgstr "&Fiksita en panelo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: progress_dialog.ui:16
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
|
|
|
|
msgstr "Procezo"
|
|
|
|
|
msgstr "Plenumo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "No protocol specified"
|
|
|
|
|