@ -71,7 +71,7 @@
>Al &kde; 3.2 i després de modificacions locals al &kmenu; aquestes es desen a <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.config/menus/applications-kmenuedit.menu </filename
>/.config/menus/applications-tdemenuedit.menu </filename
>. Proveu amb moure aquest fitxer fora d'allí i crideu al comandament <userinput
><command
>tdebuildsycoca</command
@ -2899,7 +2899,7 @@ CheckSycoca=false
<para
>L'objectiu de &kmenuedit; és ajudar a un usuari amb la configuració. Els canvis en la estructura del menú són desats a <filename
>~/.config/menus/applications-kmenuedit.menu</filename
>~/.config/menus/applications-tdemenuedit.menu</filename
>, els canvis de les aplicacions són desades en <filename class="directory"
>~/.local/share/applications/</filename
> i els canvis dels submenús (icona, nom) són desats en <filename class="directory"
>I &kde; 3.2 og senere opbevares lokale ændringer af K-menuen i <filename
>/.config/menus/applications-kmenuedit.menu</filename
>/.config/menus/applications-tdemenuedit.menu</filename
>. Forsøg at flytte denne fil væk og derefter udføre kommandoen <userinput
@ -2900,7 +2900,7 @@ CheckSycoca=false
>&kmenuedit; er beregnet til en enkeltbruger-desktop. Ændringer i menustrukturen gemmes i <filename
>, ændringer af programmer gemmes i <filename class="directory"
> og ændringer i undermenuer (ikon, navn) gemmes i <filename class="directory"
@ -67,7 +67,7 @@
>Seit &kde; 3.2 werden lokale Änderungen am K-Menü in <filename
> gespeichert. Verschieben Sie diese Datei oder löschen Sie sie und führen dann dieses Kommando aus: <userinput
@ -2885,7 +2885,7 @@ CheckSycoca=false
>&kmenuedit; ist eigentlich für Ein-Benutzer-Umgebungen gedacht. Änderungen werden wie folgt abgelegt: Menüstruktur: <filename
>, Programme: <filename class="directory"
> und Untermenüs (Symbole, Namen): <filename class="directory"
@ -75,7 +75,7 @@
>En &kde; 3.2 y posteriores las modificaciones locales de &kmenu; se guardan en <filename
>. Elimine este archivo y a continuación ejecute la orden <userinput
@ -2879,7 +2879,7 @@ CheckSycoca=false
>El objetivo de &kmenuedit; es ayudar a un usuario con la configuración. Los cambios en la estructura del menú se guardan en <filename
>, los cambios de las aplicaciones se guardan en <filename class="directory"
> y los cambios de los submenús (icono, nombre) se guardan en <filename class="directory"
>Alates &kde; 3.2 on &kmenu; kohalikud muudatused salvestatud asukohta <filename
>. Liiguta see fail kuhugi mujale ja anna siis käsk <userinput
@ -2902,7 +2902,7 @@ CheckSycoca=false
>&kmenuedit; on mõeldud üksikkasutaja vajaduste rahuldamiseks. Menüüstruktuuri muudatusi salvestab <filename
>, rakenduste muudatusi <filename class="directory"
> ja alammenüüde (ikoon, nimi) muudatusi <filename class="directory"
@ -69,7 +69,7 @@
>Dans &kde; 3.2 et suivants, les modifications du &menuk; sont enregistrées dans <filename
>. Essayez de déplacer ce fichier ailleurs, puis de lancer la commande <userinput
@ -2889,7 +2889,7 @@ CheckSycoca=false
>&kmenuedit; est destiné à la configuration pour un seul utilisateur. Les changements apportés à la structure des menus sont enregistrés dans <filename
>, ceux des applications le sont dans <filename class="directory"
> et ceux qui concernent les sous-menus (icône, nom) dans <filename class="directory"
>Da &kde; 3.2 in poi, le modifiche personali al &kmenu; vengono registrate in <filename
>. Prova a spostare questo file e a lanciare il comando <userinput
@ -2894,7 +2894,7 @@ CheckSycoca=false
>&kmenuedit; è mirato alle impostazioni per un singolo utente. Le modifiche alla struttura del menu sono salvate in <filename
>, quelle alle applicazioni in <filename class="directory"
> e quelle ai sotto menu (icona, nome) in <filename class="directory"
>In &kde; 3.2 en later worden lokale wijzigingen aan het &kmenu; opgeslagen in <filename
>. Probeer dit bestand ergens anders heen te plaatsen en dan de opdracht <userinput
>&kmenuedit; richt zich op een enkelvoudige gebruikersopzet. Wijzigingen in de menustructuur worden opgeslagen in <filename
>, wijzigingen in toepassingen worden opgeslagen in <filename class="directory"
> en wijzigingen in submenu's (pictogram, naam) worden opgeslagen in <filename class="directory"
>Od &kde; wszelkie modyfikacje, dokonywane w &kmenu-mianownik; są trzymane w <filename
>. Przenieś ten plik gdzieś indziej, a następnie wpisz polecenie <userinput
@ -2898,7 +2898,7 @@ CheckSycoca=false
>&kmenuedit; został przystosowany do modyfikacji ustawień dla pojedynczego użytkownika. Zmiany w strukturze menu są zapisywane do <filename
>, zmiany odnośnie programów do <filename class="directory"
>, a zmiany w podmenu (ikona, nazwa) do <filename class="directory"
>No &kde; 3.2 e posteriores, as modificações locais ao &kmenu; são guardadas em <filename
>. Tente tirar este ficheiro do caminho e depois executar o comando <userinput
@ -2901,7 +2901,7 @@ CheckSycoca=false
>O &kmenuedit; é destinado para uma configuração de um único utilizador. As alterações na estrutura do menu são gravadas em <filename
>, enquanto as alterações nas aplicações são gravadas em <filename class="directory"
>; finalmente, as alterações nos submenus (ícone e nome) são gravadas em <filename class="directory"
>No &kde; 3.2 e posteriores, as modificações locais ao &kmenu; são salvas em <filename
>. Tente tirar este arquivo do caminho e depois executar o comando <userinput
>O &kmenuedit; é destinado para uma configuração de um único usuário. As alterações na estrutura do menu são gravadas em <filename
>, enquanto as alterações nos aplicativos são gravadas em <filename class="directory"
>В &kde; 3.2 и более новых версиях локальные изменения &kmenu; сохраняются в файле <filename
>. Попробуйте переместить этот файл и выполните команду <userinput
@ -2896,7 +2896,7 @@ CheckSycoca=false
>&kmenuedit; изменяет настройки меню для одного пользователя. Изменения в структуре меню сохраняются в файле <filename
>, изменения в наборе приложений - в <filename class="directory"
>, изменения подменю (имена, значки) - в <filename class="directory"
>I &kde; 3.2 och senare lagras lokala ändringar av K-menyn i <filename
>. Försök att flytta undan den här filen och därefter utföra kommandot <userinput
>&kmenuedit; är avsedd för ett enanvändarskrivbord. Ändringar i menystrukturen sparas i <filename
>, ändringar av program sparas i <filename class="directory"
> och ändringar i undermenyer (ikon, namn) sparas i <filename class="directory"
>&kde; 3.2 之後的版本,本地端對 &kmenu; 的改變會存在 <filename
>。試著將這個檔移除,然後執行 <userinput