From 8fa6735eb43f12161771bbf117f893c84e1be1a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Fri, 9 Oct 2020 00:06:00 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translation: tdebase/krunapplet Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/krunapplet/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po | 23 +++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po index d6a116a265d..725d18e3f59 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -2,33 +2,34 @@ # Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukas Tinkl , 2002. # Lukáš Tinkl , 2002, 2005. -# +# Slávek Banko , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:14+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" @@ -54,9 +55,9 @@ msgid "" "not be saved with a forced shutdown." msgstr "" "Nelze se korektně odhlásit.\n" -"Nelze kontaktovat správce relace. Můžete si vynutit odhlášení stisknutím CTRL" -"+ALT+Backspace. Všimněte si ale, že vaše relace nebude v tomto případě řádně " -"uložena." +"Nelze kontaktovat správce sezení. Můžete si vynutit odhlášení stisknutím " +"Ctrl+Alt+Backspace. Všimněte si ale, že vaše sezení nebude v tomto případě " +"řádně uloženo." #: runapplet.cpp:268 msgid ""