|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 16:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 20:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkonqhtml/de/>\n"
|
|
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domainlistview.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Host/Domain"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechner/Domain"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechner/Domäne"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domainlistview.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Policy"
|
|
|
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the list box."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Regelung für den Rechner oder die "
|
|
|
|
|
"Domain zu ändern, die im Listenfeld ausgewählt wurden."
|
|
|
|
|
"Domäne zu ändern, die im Listenfeld ausgewählt wurden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domainlistview.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the list box."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Klicken Sie auf diesen Knopf, um die Regelung für den Rechner oder die "
|
|
|
|
|
"Domain zu löschen, die im Listenfeld ausgewählt wurden."
|
|
|
|
|
"Domäne zu löschen, die im Listenfeld ausgewählt wurden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: domainlistview.cpp:133
|
|
|
|
|
msgid "You must first select a policy to be changed."
|
|
|
|
@ -628,10 +628,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"disabling Java applets on pages sent by these domains or hosts. <p>Select a "
|
|
|
|
|
"policy and use the controls on the right to modify it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dieses Feld enthält die Domains und Rechner, für die Sie eine spezielle Java-"
|
|
|
|
|
"Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird anstelle der Vorgaben zum "
|
|
|
|
|
"An- oder Ausschalten für Java-Programme verwendet, die von Seiten der "
|
|
|
|
|
"betreffenden Domains oder Rechner übertragen werden.<p>Wählen Sie eine "
|
|
|
|
|
"Dieses Feld enthält die Domänen und Rechner, für die Sie eine spezielle Java-"
|
|
|
|
|
"Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird anstelle der Vorgaben zum An-"
|
|
|
|
|
" oder Ausschalten für Java-Programme verwendet, die von Seiten der "
|
|
|
|
|
"betreffenden Domänen oder Rechner übertragen werden.<p>Wählen Sie eine "
|
|
|
|
|
"Regelung und benutzen Sie die Steuerungselemente rechts, um sie abzuwandeln."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: javaopts.cpp:133
|
|
|
|
@ -663,13 +663,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"selected policy, causing the default policy setting to be used for that "
|
|
|
|
|
"domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hier können Sie spezielle Java-Regelungen für bestimmte Rechner oder Domains "
|
|
|
|
|
"Hier können Sie spezielle Java-Regelungen für bestimmte Rechner oder Domänen "
|
|
|
|
|
"festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den Knopf "
|
|
|
|
|
"<i>Neu</i> und machen Sie die nötigen Angaben, die über den Dialog "
|
|
|
|
|
"angefordert werden. Um bereits existierende Regelungen zu ändern, klicken "
|
|
|
|
|
"Sie auf den Knopf <i>Ändern</i> und wählen Sie die neue Regelung aus dem "
|
|
|
|
|
"entsprechenden Dialog. Ein Klick auf <i>Löschen</i> entfernt die ausgewählte "
|
|
|
|
|
"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domain ein."
|
|
|
|
|
"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domäne ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: javaopts.cpp:153
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "&Java-Regelung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: javaopts.cpp:324
|
|
|
|
|
msgid "Select a Java policy for the above host or domain."
|
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Java-Regelung für den obigen Rechner oder Domain-Namen."
|
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Java-Regelung für den obigen Rechner oder Domäne-Namen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jsopts.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Ena&ble JavaScript globally"
|
|
|
|
@ -799,12 +799,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"them from a zipped file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hier können Sie spezielle JavaScript-Regelungen für bestimmte Rechner oder "
|
|
|
|
|
"Domains festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den "
|
|
|
|
|
"Domänen festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den "
|
|
|
|
|
"Knopf <i>Neu</i> und machen Sie die nötigen Angaben, die über den Dialog "
|
|
|
|
|
"angefordert werden. Um bereits existierende Regelungen zu ändern, klicken "
|
|
|
|
|
"Sie auf den Knopf <i>Ändern</i> und wählen Sie die neue Regelung aus dem "
|
|
|
|
|
"entsprechenden Dialog. Ein Klick auf <i>Löschen</i> entfernt die ausgewählte "
|
|
|
|
|
"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domain ein. "
|
|
|
|
|
"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domäne ein. "
|
|
|
|
|
"Die Knöpfe <i>Importieren</i> und <i>Exportieren</i> ermöglichen die "
|
|
|
|
|
"einfache Übermittlung Ihrer Regelungen an andere Benutzer mit Hilfe von "
|
|
|
|
|
"komprimierten Dateien, in denen die Regelungen gespeichert werden."
|
|
|
|
@ -816,9 +816,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"enabling or disabling JavaScript on pages sent by these domains or hosts. "
|
|
|
|
|
"<p>Select a policy and use the controls on the right to modify it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dieses Feld enthält die Domains und Rechner, für die Sie eine spezielle "
|
|
|
|
|
"Dieses Feld enthält die Domänen und Rechner, für die Sie eine spezielle "
|
|
|
|
|
"JavaScript-Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird bei den hier "
|
|
|
|
|
"eingestellten Domains oder Rechnern anstelle der Vorgaben zum An- oder "
|
|
|
|
|
"eingestellten Domänen oder Rechnern anstelle der Vorgaben zum An- oder "
|
|
|
|
|
"Ausschalten von JavaScript verwendet.<p>Wählen Sie eine Regelung und "
|
|
|
|
|
"benutzen Sie die Steuerungselemente rechts, um sie abzuwandeln."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -866,11 +866,11 @@ msgstr "JavaScript-Regelung:"
|
|
|
|
|
#: jsopts.cpp:214
|
|
|
|
|
msgid "Select a JavaScript policy for the above host or domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wählen Sie eine JavaScript-Regelung für den obigen Rechner oder Domain-Namen."
|
|
|
|
|
"Wählen Sie eine JavaScript-Regelung für den obigen Rechner oder Domäne-Namen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jsopts.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "Domain-Specific JavaScript Policies"
|
|
|
|
|
msgstr "Domain-spezifische JavaScript-Regelungen"
|
|
|
|
|
msgstr "Domäne-spezifische JavaScript-Regelungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: jspolicies.cpp:148
|
|
|
|
|
msgid "Open new windows:"
|
|
|
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Per-domain policies extensions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"JavaScript-Zugriffskontrollen\n"
|
|
|
|
|
"Domain-spezifische Regelungserweiterungen"
|
|
|
|
|
"Domänen-spezifische Regelungserweiterungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "&Java"
|
|
|
|
@ -1127,11 +1127,11 @@ msgstr "CPU-Priorität für Plugins: %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginopts.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Domain-Specific Settin&gs"
|
|
|
|
|
msgstr "Do&main-spezifische Einstellungen"
|
|
|
|
|
msgstr "Do&mänen-spezifische Einstellungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginopts.cpp:86 pluginopts.cpp:595
|
|
|
|
|
msgid "Domain-Specific Policies"
|
|
|
|
|
msgstr "Domain-spezifische Regelungen"
|
|
|
|
|
msgstr "Domänen-spezifische Regelungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginopts.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1150,8 +1150,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"enabling or disabling plugins on pages sent by these domains or hosts. "
|
|
|
|
|
"<p>Select a policy and use the controls on the right to modify it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Dieses Feld enthält die Domains und Rechner, für die Sie eine spezielle "
|
|
|
|
|
"Plugin-Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird bei diesen Domains "
|
|
|
|
|
"Dieses Feld enthält die Domänen und Rechner, für die Sie eine spezielle "
|
|
|
|
|
"Plugin-Regelung eingestellt haben. Diese Regelung wird bei diesen Domänen "
|
|
|
|
|
"oder Rechnern anstelle der allgemeinen Vorgaben zum Aktivieren oder "
|
|
|
|
|
"Deaktivieren von Plugins verwendet.<p>Wählen Sie eine Regelung und benutzen "
|
|
|
|
|
"Sie die Steuerungselemente rechts, um diese zu bearbeiten."
|
|
|
|
@ -1186,12 +1186,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Hier können Sie spezielle Plugin-Regelungen für bestimmte Rechner oder "
|
|
|
|
|
"Domains festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den "
|
|
|
|
|
"Domänen festlegen. Um eine neue Regelung einzuführen, klicken Sie auf den "
|
|
|
|
|
"Knopf <i>Neu</i> und machen Sie die nötigen Angaben, die über den Dialog "
|
|
|
|
|
"angefordert werden. Um bereits existierende Regelungen zu ändern, klicken "
|
|
|
|
|
"Sie auf den Knopf <i>Ändern</i> und wählen Sie die neue Regelung aus dem "
|
|
|
|
|
"entsprechenden Dialog. Ein Klick auf <i>Löschen</i> entfernt die ausgewählte "
|
|
|
|
|
"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domain ein."
|
|
|
|
|
"Regelung und führt wieder die Standardregeln für die betreffende Domäne ein."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pluginopts.cpp:129 pluginopts.cpp:525
|
|
|
|
|
msgid "Netscape Plugins"
|
|
|
|
@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr "&Plugin-Regelung:"
|
|
|
|
|
#: pluginopts.cpp:648
|
|
|
|
|
msgid "Select a plugin policy for the above host or domain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wählen Sie eine Plugin-Regelung für den obigen Rechner oder Domainnamen."
|
|
|
|
|
"Wählen Sie eine Plugin-Regelung für den obigen Rechner oder Domänennamen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: policydlg.cpp:31
|
|
|
|
|
msgid "&Host or domain name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechner- oder Domain&name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechner- oder Domänen&name:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: policydlg.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1307,12 +1307,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"with a dot (like .trinitydesktop.org or .org)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Geben Sie den Namen eines Rechners (etwa www.trinitydesktop.org) oder einer "
|
|
|
|
|
"Domain an. Letztere sollte mit einem Punkt beginnen (z. B. "
|
|
|
|
|
"Domäne an. Letztere sollte mit einem Punkt beginnen (z. B. "
|
|
|
|
|
".trinitydesktop.org oder .org)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: policydlg.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "You must first enter a domain name."
|
|
|
|
|
msgstr "Sie müssen zunächst einen Domain-Namen eingeben."
|
|
|
|
|
msgstr "Sie müssen zunächst einen Domänen-Namen eingeben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: nsconfigwidget.ui:17
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|