Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 50.0% (21 of 42 strings)

Translation: tdebase/kcmkurifilt
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkurifilt/eo/
pull/30/head
Thomas CORDONNIER 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 7d20df78da
commit 8c7917f303

@ -1,18 +1,20 @@
# Translation of kcmkurifilt to Esperanto
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt.po (TDE 2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-30 22:02GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmkurifilt/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -104,9 +106,8 @@ msgid "Keep It"
msgstr "Tenu ĝin"
#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:277
#, fuzzy
msgid "<qt><b>%1</b> does not have a home folder.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> ne havas hejmdosierujon!</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> ne havas hejmdosierujon.</qt>"
#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:278
msgid "<qt>There is no user called <b>%1</b>.</qt>"
@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "<qt>Ne ekzistas uzanto <b>%1</b>.</qt>"
#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:526
msgid "<qt>The file or folder <b>%1</b> does not exist."
msgstr ""
msgstr "<qt>La dosiero aŭ dosierujo <b>%1</b> ne ekzistas."
#: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:543
msgid "&ShortURLs"
@ -169,12 +170,12 @@ msgstr ""
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:95
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Neniu"
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:123
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Chan&ge..."
msgstr "Ŝanĝu..."
msgstr "Ŝa&nĝu..."
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:126
#, fuzzy, no-c-format
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Ŝanĝu serĉilon"
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:137
#, no-c-format
msgid "De&lete"
msgstr ""
msgstr "&Forigu"
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:140
#, fuzzy, no-c-format
@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Alklaku por ŝanĝi serĉilon."
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:148
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr ""
msgstr "&Nova..."
#: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:151
#, fuzzy, no-c-format

Loading…
Cancel
Save