Translated using Weblate (German)

Currently translated at 19.6% (299 of 1525 strings)

Translation: tdeartwork/kxsconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 43fc6a6e09
commit 8ae0920f7f

@ -9,15 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/kxsconfig/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "KXSConfig"
#: kxsconfig.cpp:381
#, c-format
msgid "No configuration available for %1"
msgstr "Für \"%1\" ist keine Einstellung verfügbar."
msgstr "Für \"%1\" ist keine Einstellung verfügbar"
#: kxsrun.cpp:49
msgid "TDE X Screen Saver Launcher"
@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Einfache Beleuchtung"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:10
msgid "Thin tiles"
msgstr ""
msgstr "Kleine Kacheln"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:11
msgid "Outline tiles"
@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:13
msgid "Neon tiles"
msgstr ""
msgstr "Neon-Kacheln"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:14
#, fuzzy
@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "Kachelgröße"
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:15
msgid "Show frame rate"
msgstr ""
msgstr "Zeige Bildwiederholrate"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16
msgid ""
@ -319,9 +320,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Anemone"
msgstr "Dämon"
msgstr "Anemone"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:17 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Wenige"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:18 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:20
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:13
msgid "Arms"
msgstr ""
msgstr "Arme"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:19 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19
@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Viele"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:20 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:3
msgid "Tentacles"
msgstr ""
msgstr "Tentakeln"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:21 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Dünn"
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:9
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"
msgstr "Darstellungsbreite"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:23 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:26
msgid "Rarely"
msgstr ""
msgstr "selten"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:27
#, fuzzy
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:1
msgid "Anemotaxis"
msgstr ""
msgstr "Anemotaxis"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:2 ScreenSavers/antinspect.xml.h:2
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Niedrig"
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:3
msgid "Frame rate"
msgstr ""
msgstr "Bildwiederholrate"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:4 ScreenSavers/antinspect.xml.h:4
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4

Loading…
Cancel
Save