From 8963d09ff604a5f03e71bd3a505191286c5b3a8b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marek Mlynar Uvedomte si, že ak sa stane "
-"niečo zlého, všetky vaše okná s prehliadaním súborov sa naraz zatvoria"
+"niečo zlého, všetky Vaše okná s prehliadaním súborov sa naraz zatvoria"
#: konqueror.cpp:48
msgid ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Ak je nenulová, táto hodnota umožňuje nechať zadaný počet inštancií "
"prehliadača Konqueror v pamäti aj po zatvorení všetkých okien prehliadača. "
" Ak bude potrebná nová inštancia, použije sa jedna z týchto už nahraných. "
-"Tým sa vylepší doba reakcia ale zároveň sa zvyšujú nároky na pamäť."
+"Tým sa vylepší doba reakcie ale zároveň sa zvyšujú nároky na pamäť."
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
@@ -113,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ak je táto voľba zapnutá, Konqueror sa do pamäti nahrá pri normálnom štarte "
"prostredia TDE. Tým sa zabezpečí rýchlejšie otváranie okien prehliadača, "
-"ale zaplatíte za to dlhšou dobou štartu TDE (to ale neovplyvní vašu možnosť "
+"ale zaplatíte za to dlhšou dobou štartu TDE (to ale neovplyvní Vašu možnosť "
"začať pracovať, takže si ani neuvedomíte, že štart trval dlhšie)."
#: konqueror.cpp:75
@@ -124,13 +125,12 @@ msgid ""
"some cases, it is actually possible that this will reduce perceived "
"performance."
msgstr ""
-"Ak je táto voľba zapnutá, TDE sa pokúsia mať vždy v pamäti načítanú a "
+"Ak je táto voľba zapnutá, TDE sa pokúsi mať vždy v pamäti jednu načítanú a "
"pripravenú inštanciu prehliadača Konqueror. Ak nebude žiadna k dispozícii, "
-"nahrajú novú, takže sa budú nové okná otvárať rýchlejšie. Varovanie:"
-"b> V niektorých prípadoch je možné, že sa dokonca výkon zníži."
+"nahrá novú, takže sa budú nové okná otvárať rýchlejšie. Varovanie: "
+"V niektorých prípadoch je možné, že sa dokonca výkon citeľne zníži."
#: system.cpp:34
-#, fuzzy
msgid ""
" During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
@@ -152,18 +152,18 @@ msgid ""
msgstr ""
" Počas štartu TDE potrebuje skontrolovať konfiguráciu systému (typy MIME, "
"inštalované aplikácie, a pod.) a v prípade, že konfigurácia sa zmenila od "
-"ostatného spustenia, je nutné aktualizovať dočasnú zálohu konfigurácie "
+"posledného spustenia, je nutné aktualizovať dočasnú zálohu konfigurácie "
"systému (KSyCoCa). Táto možnosť odloží kontrolu prehľadávania "
"všetkých adresárov obsahujúcich súbory pri štarte TDE, čím sa jeho štart "
"urýchli. V zriedkavých prípadoch sa ale systémová konfigurácia mohla od "
-"ostatného sedenia zmeniť a tieto zmeny sú nutné pre odloženou kontrolou, čo "
+"posledného sedenia zmeniť a tieto zmeny sú nutné pre odloženou kontrolou, čo "
"môže viesť k rôznym problémom (chýbajúce aplikácie v TDE menu, hlásenia z "
"aplikácií o chýbajúcich typoch MIME, a pod.). Zmeny v konfigurácii "
"systému sú väčšinou spôsobené (od)inštalovaním aplikácií. Z tohoto dôvodu "
-"odporúčame dočasne túto možnosť vypnúť keď (od)inštalujete aplikácie. Z týchto dôvodov použitie tejto možnosti nie je odporúčané. TDE odmietne "
-"poslat spätný výpis o chybe ak je táto možnosť zapnutá (budete ju musieť "
-"najprv vypnúť a zopakovať chybu znova alebo zapnúť vývojársky mód).Výkon Konquerora
Tu môžete nastaviť niekoľko volieb, ktoré zlepšujú "
"výkon Konquerora. Sú tu voľby pre znovupoužitie už bežiacich inštancií a pre "
-"nechanie inštancií v pamäti."
+"uchovanie inštancií v pamäti."
#: konqueror.cpp:37
msgid ""
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Ak je aktivovaná táto voľba, pre prehliadanie súborov sa bude používať iba "
"jediná inštancia Konquerora, bez ohľadu na počet otvorených okien. Tým sa "
"znížia požiadavky na zdroje vášho počítača.
" +"Z týchto dôvodov nie je táto voľba doporučovaná. TDE odmietne poslat spätný " +"výpis o chybe ak je táto možnosť zapnutá (budete ju musieť najprv vypnúť a " +"zopakovať chybu znova alebo zapnúť mód vývojára).
" #: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Vžd&y (používať s opatrnosťou)" #: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" -msgstr "Prednahranie" +msgstr "Načítanie dopredu" #: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format