From 8963d09ff604a5f03e71bd3a505191286c5b3a8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Mon, 16 Dec 2019 13:37:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: tdebase/kcmperformance Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmperformance/sk/ --- .../messages/tdebase/kcmperformance.po | 44 +++++++++---------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po index 64fbdbf36a0..0cb698cfc96 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -7,27 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:26+0200\n" -"Last-Translator: Jozef Riha \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgid "" msgstr "" "

Výkon Konquerora

Tu môžete nastaviť niekoľko volieb, ktoré zlepšujú " "výkon Konquerora. Sú tu voľby pre znovupoužitie už bežiacich inštancií a pre " -"nechanie inštancií v pamäti." +"uchovanie inštancií v pamäti." #: konqueror.cpp:37 msgid "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" "Ak je aktivovaná táto voľba, pre prehliadanie súborov sa bude používať iba " "jediná inštancia Konquerora, bez ohľadu na počet otvorených okien. Tým sa " "znížia požiadavky na zdroje vášho počítača.

Uvedomte si, že ak sa stane " -"niečo zlého, všetky vaše okná s prehliadaním súborov sa naraz zatvoria" +"niečo zlého, všetky Vaše okná s prehliadaním súborov sa naraz zatvoria" #: konqueror.cpp:48 msgid "" @@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "" "Ak je nenulová, táto hodnota umožňuje nechať zadaný počet inštancií " "prehliadača Konqueror v pamäti aj po zatvorení všetkých okien prehliadača. " "

Ak bude potrebná nová inštancia, použije sa jedna z týchto už nahraných. " -"Tým sa vylepší doba reakcia ale zároveň sa zvyšujú nároky na pamäť." +"Tým sa vylepší doba reakcie ale zároveň sa zvyšujú nároky na pamäť." #: konqueror.cpp:69 msgid "" @@ -113,7 +114,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ak je táto voľba zapnutá, Konqueror sa do pamäti nahrá pri normálnom štarte " "prostredia TDE.

Tým sa zabezpečí rýchlejšie otváranie okien prehliadača, " -"ale zaplatíte za to dlhšou dobou štartu TDE (to ale neovplyvní vašu možnosť " +"ale zaplatíte za to dlhšou dobou štartu TDE (to ale neovplyvní Vašu možnosť " "začať pracovať, takže si ani neuvedomíte, že štart trval dlhšie)." #: konqueror.cpp:75 @@ -124,13 +125,12 @@ msgid "" "some cases, it is actually possible that this will reduce perceived " "performance." msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, TDE sa pokúsia mať vždy v pamäti načítanú a " +"Ak je táto voľba zapnutá, TDE sa pokúsi mať vždy v pamäti jednu načítanú a " "pripravenú inštanciu prehliadača Konqueror. Ak nebude žiadna k dispozícii, " -"nahrajú novú, takže sa budú nové okná otvárať rýchlejšie.

Varovanie: V niektorých prípadoch je možné, že sa dokonca výkon zníži." +"nahrá novú, takže sa budú nové okná otvárať rýchlejšie.

Varovanie: " +"V niektorých prípadoch je možné, že sa dokonca výkon citeľne zníži." #: system.cpp:34 -#, fuzzy msgid "" "

During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " @@ -152,18 +152,18 @@ msgid "" msgstr "" "

Počas štartu TDE potrebuje skontrolovať konfiguráciu systému (typy MIME, " "inštalované aplikácie, a pod.) a v prípade, že konfigurácia sa zmenila od " -"ostatného spustenia, je nutné aktualizovať dočasnú zálohu konfigurácie " +"posledného spustenia, je nutné aktualizovať dočasnú zálohu konfigurácie " "systému (KSyCoCa).

Táto možnosť odloží kontrolu prehľadávania " "všetkých adresárov obsahujúcich súbory pri štarte TDE, čím sa jeho štart " "urýchli. V zriedkavých prípadoch sa ale systémová konfigurácia mohla od " -"ostatného sedenia zmeniť a tieto zmeny sú nutné pre odloženou kontrolou, čo " +"posledného sedenia zmeniť a tieto zmeny sú nutné pre odloženou kontrolou, čo " "môže viesť k rôznym problémom (chýbajúce aplikácie v TDE menu, hlásenia z " "aplikácií o chýbajúcich typoch MIME, a pod.).

Zmeny v konfigurácii " "systému sú väčšinou spôsobené (od)inštalovaním aplikácií. Z tohoto dôvodu " -"odporúčame dočasne túto možnosť vypnúť keď (od)inštalujete aplikácie.

" -"

Z týchto dôvodov použitie tejto možnosti nie je odporúčané. TDE odmietne " -"poslat spätný výpis o chybe ak je táto možnosť zapnutá (budete ju musieť " -"najprv vypnúť a zopakovať chybu znova alebo zapnúť vývojársky mód).

" +"odporúčame dočasne túto možnosť vypnúť keď (od)inštalujete aplikácie.

" +"Z týchto dôvodov nie je táto voľba doporučovaná. TDE odmietne poslat spätný " +"výpis o chybe ak je táto možnosť zapnutá (budete ju musieť najprv vypnúť a " +"zopakovať chybu znova alebo zapnúť mód vývojára).

" #: konqueror_ui.ui:27 #, no-c-format @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Vžd&y (používať s opatrnosťou)" #: konqueror_ui.ui:64 #, no-c-format msgid "Preloading" -msgstr "Prednahranie" +msgstr "Načítanie dopredu" #: konqueror_ui.ui:83 #, no-c-format