Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 92.7% (773 of 833 strings)

Translation: tdesdk/umbrello
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/umbrello/eo/
pull/30/head
Thomas CORDONNIER 4 years ago committed by TDE Weblate
parent ec8b48053b
commit 883ea6b325

@ -3,18 +3,21 @@
# Oliver M. Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2005
# KONTROLO: En la sekva linio aperu la Esperantaj literoj (cx, gx, jx, ktp.)
# Malgrandaj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Grandaj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Oliver M. Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdesdk/umbrello/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -305,15 +308,15 @@ msgstr "Klaso"
#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23
msgid "Internal Error"
msgstr ""
msgstr "Interna Eraro"
#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24
msgid "Syntax Error before '%1'"
msgstr ""
msgstr "Sintakseraro antaŭ '%1'"
#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25
msgid "Parse Error before '%1'"
msgstr ""
msgstr "Parseraro antaŭ '%1'"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138
msgid "<eof>"
@ -334,20 +337,20 @@ msgstr ""
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224
msgid "} expected"
msgstr ""
msgstr "} atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684
msgid "namespace expected"
msgstr ""
msgstr "nomspaco atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688
msgid "{ expected"
msgstr ""
msgstr "{ atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965
msgid "Namespace name expected"
msgstr ""
msgstr "Nomspacnomo atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869
msgid "Need a type specifier to declare"
@ -395,29 +398,29 @@ msgstr ""
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374
msgid "Class name expected"
msgstr ""
msgstr "Klasnomo atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282
msgid "condition expected"
msgstr ""
msgstr "kondiĉo atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813
msgid "statement expected"
msgstr ""
msgstr "programfrazo atendata"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705
msgid "for initialization expected"
msgstr ""
msgstr "\\"
#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273
msgid "catch expected"
msgstr ""
msgstr "\\"
#: dialogs/activitydialog.cpp:70
msgid "Initial activity"
@ -2608,11 +2611,11 @@ msgstr ""
#: uml.cpp:863
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr "Ŝanĝanta illistelon..."
msgstr "Ŝanĝanta ilobreton..."
#: uml.cpp:878
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Ŝanĝanta statuslistelon..."
msgstr "Ŝanĝanta statusbreton..."
#: uml.cpp:1186
msgid "Cannot view code until you generate some first."
@ -3168,18 +3171,18 @@ msgstr "Generado de Metodkorpoj"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Use following for classes in generated code:"
msgstr ""
msgstr "Uzi la sekvantajn klasojn in generita kodo:"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "QPtrList"
msgstr ""
msgstr "QPtrList"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:202
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:365
#, no-c-format
msgid "vector"
msgstr ""
msgstr "vektoro"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:211
#, no-c-format
@ -3190,18 +3193,18 @@ msgstr "<b>Variablo</b>"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:440
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr ""
msgstr "..."
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273
#, no-c-format
msgid "QString"
msgstr ""
msgstr "QString"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "string"
msgstr ""
msgstr "ĉeno"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:325
#, no-c-format
@ -3216,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "qptrlist.h"
msgstr ""
msgstr "qptrlist.h"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:374
#, no-c-format
@ -3226,7 +3229,7 @@ msgstr ""
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:397
#, no-c-format
msgid "qstring.h"
msgstr ""
msgstr "qstring.h"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:418
#, no-c-format
@ -3620,7 +3623,7 @@ msgstr "Zomo:"
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:119
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
msgstr "%"
#: dialogs/diagrampropertiespage.ui:186
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save