|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 02:22+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 02:22+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 15:22+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/de/>\n"
|
|
|
@ -29,8 +29,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
msgstr "(Keine Email)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:65
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:65
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Hardware device monitor"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device monitor"
|
|
|
|
msgid "Device monitor"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -43,8 +41,6 @@ msgid "Eject Device"
|
|
|
|
msgstr "Gerät auswerfen"
|
|
|
|
msgstr "Gerät auswerfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:101
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:101
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Start hardware device tray automatically when you log in?"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
|
|
|
|
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -65,10 +61,8 @@ msgid "Global Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Globale Einrichtung"
|
|
|
|
msgstr "Globale Einrichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:198
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:198
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure Devices..."
|
|
|
|
msgid "Configure Devices..."
|
|
|
|
msgstr "Kurzbefehle festlegen ..."
|
|
|
|
msgstr "Geräte einrichten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:201
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:201
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
@ -96,10 +90,8 @@ msgid "Eject Failed"
|
|
|
|
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:321
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:321
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Storage Devices"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure Devices"
|
|
|
|
msgid "Configure Devices"
|
|
|
|
msgstr "Speichergeräte"
|
|
|
|
msgstr "Geräte einrichten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:354
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:354
|
|
|
|
msgid "A disk device has been added!"
|
|
|
|
msgid "A disk device has been added!"
|
|
|
@ -114,10 +106,8 @@ msgid "A disk device has been changed!"
|
|
|
|
msgstr "Ein Festplattengerät wurde geändert."
|
|
|
|
msgstr "Ein Festplattengerät wurde geändert."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_bindings.cpp:29
|
|
|
|
#: hwdevicetray_bindings.cpp:29
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Hardware Device Control"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device Control"
|
|
|
|
msgid "Device Control"
|
|
|
|
msgstr "Hardware-Gerätesteuerung"
|
|
|
|
msgstr "Gerätesteuerung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
|
|
|
|
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Global &Shortcuts"
|
|
|
|
msgid "Global &Shortcuts"
|
|
|
@ -128,8 +118,6 @@ msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
|
|
|
|
msgstr "Das Programm wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet"
|
|
|
|
msgstr "Das Programm wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:39
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:39
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "Hardware Device Monitor"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device Monitor"
|
|
|
|
msgid "Device Monitor"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung"
|
|
|
|
msgstr "Geräteüberwachung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -141,6 +129,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
"system,\n"
|
|
|
|
"system,\n"
|
|
|
|
"but also to open and eject storage devices if possible."
|
|
|
|
"but also to open and eject storage devices if possible."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Geräteüberwachung für den Systembereich der Kontrollleiste\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Erlaubt Ihnen nicht nur Informationen über Hardwareänderungen Ihres Systems "
|
|
|
|
|
|
|
|
"zu erhalten,\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"sondern ebenfalls das Öffenen und Auswerfen von Speichermedien, wenn möglich."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:41
|
|
|
|
#: hwdevicetray_main.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Initial developer and maintainer"
|
|
|
|
msgid "Initial developer and maintainer"
|
|
|
|