Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: tdebase/tdehwdevicetray
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdehwdevicetray/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent c18b6fc7f7
commit 8679bfbdfd

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 02:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 02:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-10 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/de/>\n" "projects/tdebase/tdehwdevicetray/de/>\n"
@ -29,8 +29,6 @@ msgid ""
msgstr "(Keine Email)" msgstr "(Keine Email)"
#: hwdevicetray.cpp:65 #: hwdevicetray.cpp:65
#, fuzzy
#| msgid "Hardware device monitor"
msgid "Device monitor" msgid "Device monitor"
msgstr "Geräteüberwachung" msgstr "Geräteüberwachung"
@ -43,8 +41,6 @@ msgid "Eject Device"
msgstr "Gerät auswerfen" msgstr "Gerät auswerfen"
#: hwdevicetray.cpp:101 #: hwdevicetray.cpp:101
#, fuzzy
#| msgid "Start hardware device tray automatically when you log in?"
msgid "Start device monitor automatically when you log in?" msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
msgstr "Geräteüberwachung automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?" msgstr "Geräteüberwachung automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?"
@ -65,10 +61,8 @@ msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale Einrichtung" msgstr "Globale Einrichtung"
#: hwdevicetray.cpp:198 #: hwdevicetray.cpp:198
#, fuzzy
#| msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgid "Configure Devices..." msgid "Configure Devices..."
msgstr "Kurzbefehle festlegen ..." msgstr "Geräte einrichten ..."
#: hwdevicetray.cpp:201 #: hwdevicetray.cpp:201
msgid "Configure Shortcut Keys..." msgid "Configure Shortcut Keys..."
@ -96,10 +90,8 @@ msgid "Eject Failed"
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen" msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"
#: hwdevicetray.cpp:321 #: hwdevicetray.cpp:321
#, fuzzy
#| msgid "Storage Devices"
msgid "Configure Devices" msgid "Configure Devices"
msgstr "Speichergeräte" msgstr "Geräte einrichten"
#: hwdevicetray.cpp:354 #: hwdevicetray.cpp:354
msgid "A disk device has been added!" msgid "A disk device has been added!"
@ -114,10 +106,8 @@ msgid "A disk device has been changed!"
msgstr "Ein Festplattengerät wurde geändert." msgstr "Ein Festplattengerät wurde geändert."
#: hwdevicetray_bindings.cpp:29 #: hwdevicetray_bindings.cpp:29
#, fuzzy
#| msgid "Hardware Device Control"
msgid "Device Control" msgid "Device Control"
msgstr "Hardware-Gerätesteuerung" msgstr "Gerätesteuerung"
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46 #: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts" msgid "Global &Shortcuts"
@ -128,8 +118,6 @@ msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr "Das Programm wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet" msgstr "Das Programm wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet"
#: hwdevicetray_main.cpp:39 #: hwdevicetray_main.cpp:39
#, fuzzy
#| msgid "Hardware Device Monitor"
msgid "Device Monitor" msgid "Device Monitor"
msgstr "Geräteüberwachung" msgstr "Geräteüberwachung"
@ -141,6 +129,11 @@ msgid ""
"system,\n" "system,\n"
"but also to open and eject storage devices if possible." "but also to open and eject storage devices if possible."
msgstr "" msgstr ""
"Geräteüberwachung für den Systembereich der Kontrollleiste\n"
"\n"
"Erlaubt Ihnen nicht nur Informationen über Hardwareänderungen Ihres Systems "
"zu erhalten,\n"
"sondern ebenfalls das Öffenen und Auswerfen von Speichermedien, wenn möglich."
#: hwdevicetray_main.cpp:41 #: hwdevicetray_main.cpp:41
msgid "Initial developer and maintainer" msgid "Initial developer and maintainer"

Loading…
Cancel
Save