From 84256c1c9188c16f2228a181a59e3ab631f0bd69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emanoil Kotsev Date: Thu, 12 Dec 2019 07:25:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 93.0% (2462 of 2647 strings) Translation: tdepim/kmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/bg/ --- tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po | 52 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 32 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po index d987308c9dc..72144f640cf 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-19 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-11 23:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-13 07:56+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1266,6 +1266,13 @@ msgid "" "\n" "%2" msgstr "" +"Грешка при опит да се абонирате за папката с променено име %1.\n" +"Промяната на името беше успешна, но може да изчезне от списъка на папките " +"след поредната снихронизациа, тъй като не сте абониран за тази папка на " +"сървъра.\n" +"Може да опитате да се абонирате за папката.\n" +"\n" +"%2" #: cachedimapjob.cpp:857 #, c-format @@ -1277,6 +1284,9 @@ msgid "" "The receiver of this invitation doesn't match any of your identities." "
Please select the transport which should be used to send your reply.
" msgstr "" +"Получателят на тази покана не отговаря на никоя от вашите " +"самоличности.
Моля изберете транспорт, който да се използва за изпращане " +"на отговора.
" #: callback.cpp:74 msgid "" @@ -1284,6 +1294,8 @@ msgid "" "associated transport configured.
Please select the transport which should " "be used to send your reply." msgstr "" +"Самоличността съвпадаща с получателя на тази покана няма конфигуриран " +"транспорт, който да се използва за изпращане на отговора." #: callback.cpp:78 #, fuzzy @@ -1291,42 +1303,42 @@ msgid "Select Transport" msgstr "Задаване на транспорт" #: callback.cpp:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Declined: %1" -msgstr " Ред: %1" +msgstr "Отказано: %1" #: callback.cpp:99 #, c-format msgid "Tentative: %1" -msgstr "" +msgstr "Може би: %1" #: callback.cpp:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accepted: %1" -msgstr "Прикрепен файл: %1" +msgstr "Прието: %1" #: callback.cpp:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delegated: %1" -msgstr "Изтрити" +msgstr "Делегирано: %1" #: callback.cpp:216 -#, fuzzy msgid "" "None of your identities match the receiver of this message,
please " "choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of " "your identities to use in the reply:" msgstr "" -"Нито един от вашите самоличности не съвпада с получателя на съобщението." -"
Моля, изберете кой от следните адреси е вашия:" +"Нито един от вашите самоличности не съвпада с получателя на " +"съобщението.
Моля, изберете кой от следните адреси е Вашия или изберете " +"някоя от Вашите самоличности за отговора:" #: callback.cpp:222 msgid "" "Several of your identities match the receiver of this message,
please " "choose which of the following addresses is yours:" msgstr "" -"Нито един от вашите самоличности не съвпада с получателя на съобщението." -"
Моля, изберете кой от следните адреси е вашия:" +"Нито една от Вашите самоличности не съвпада с получателя на " +"съобщението.
Моля, изберете кой от следните адреси е Вашият:" #: callback.cpp:233 msgid "Select Address" @@ -1359,7 +1371,7 @@ msgid "" "

This setting has been fixed by your administrator.

If you think " "this is an error, please contact him.

" msgstr "" -"

Тази настройка е направена от администратора ви.

Ако смятате, " +"

Тази настройка е направена от администратора Ви.

Ако смятате, " "че това е грешка, моля, свържете се с него.

" #: configuredialog.cpp:218 @@ -1405,7 +1417,7 @@ msgstr "Промяна..." #: configuredialog.cpp:502 msgid "Set as Default" -msgstr "Настройване като подразбиращ се" +msgstr "Използвай по подразбиране" #: configuredialog.cpp:565 msgid "&Receiving" @@ -1443,7 +1455,7 @@ msgstr "И&зтриване" #: configuredialog.cpp:643 msgid "Set Default" -msgstr "Настройки по подразбиране" +msgstr "Използвай по подразбиране" #: configuredialog.cpp:653 msgid "Common Options" @@ -1476,11 +1488,11 @@ msgstr "Изпращане по-късно" #: configuredialog.cpp:690 msgid "Allow 8-bit" -msgstr "8-бита" +msgstr "Позволи 8-бита" #: configuredialog.cpp:691 msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)" -msgstr "MIME съвместимост (отпечатване на цитата)" +msgstr "MIME съвместимост (Quoted Printable)" #: configuredialog.cpp:704 msgid "Send &messages in outbox folder:" @@ -1504,7 +1516,7 @@ msgid "" "consist of the user's name.

" msgstr "" "

Домейнът по подразбиране се използва за допълване на пощенски адрес, " -"който се състои само от име на потребител.

" +"който се състои само от името на потребителя.

" #: configuredialog.cpp:744 msgid "" @@ -1543,7 +1555,7 @@ msgid "" "_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n" "These %n identities have been changed to use the modified transport:" msgstr "" -"Самоличността бе променена да ползва пощенски този транспорт:\n" +"Самоличността бе променена да ползва промененият пощенски транспорт:\n" "Тези %n самоличности бяха променени да ползват този транспорт:" #: configuredialog.cpp:927