Merge translation files from master branch.

r14.0.x
TDE Gitea 2 years ago committed by TDE Gitea
parent 01ddf6ade4
commit 832e3c6979

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip stable\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1144,9 +1144,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2018,6 +2019,24 @@ msgstr ""
#~ "oor voor die volgende weergawe se vrystelling.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Elke Unix gebruiker het 'n so-genaamde Tuis gids in wat sy of haar\n"
#~ "lêers as goed as gebruiker-dependent opstelling lêers word gestoor. As "
#~ "jy\n"
#~ "werk in 'n Konsole venster, jy kan maklik verander na jou Huis gids\n"
#~ "deur in te tik die <b>cd</b> opdrag sonder om te enige parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Bygedra deur Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 14:17+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -1143,9 +1143,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>مساهمة من Michael Lachmann و Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2137,6 +2138,24 @@ msgstr ""
#~ "الكثيف قبل ظهور الإصدار التالي.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "لكلّ مستخدم/ة على يونكس ( UNIX ) مجلّدهُ الخاص المسمى المنزل حيث يتم حفظ "
#~ "ملفاته/ها\n"
#~ "كما يتم حفظ ملفات الإعدادات الخاصة به/بها. إذا كنت\n"
#~ "تعمل في نافذة مطراف ، يمكنك الذهاب إلى مجلدك المنزلي\n"
#~ "حين تكتب الأمر <b>cd</b> فقظ بدون ضوابط أخرى.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>مساهمة من Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1738,6 +1738,26 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "</p>"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Hər UNİX istifadəçisinin başlanğıc ya da ev cərgəsi olaraq təsvir edilən "
#~ "və\n"
#~ "istədiyi xüsusi proqramlarla quraşdırma fayllarını qeyd edə bildiyi \n"
#~ "bir cərgə var. Konsol pəncərəsində işlərkən, <b>cd</b> əmrini\n"
#~ "hər hansı bir parametr vermədən işə salmanız halında bu cərgəyə "
#~ "keçəsiniz.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>(Carsten Niehaus)</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:59+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1103,9 +1103,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Michael Lachmann, Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1860,6 +1861,22 @@ msgstr ""
#~ "месеца.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Всеки потребител в Линукс има домашна директория, в която се намират "
#~ "неговите файлове и документи. Ако работите в конзолата и искате да "
#~ "влезете във вашата домашна директория, просто напишете командата \"cd\" "
#~ "без параметри.</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
#~ "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:06-0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -1127,9 +1127,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1817,6 +1818,25 @@ msgstr ""
#~ "কিছু সপ্তাহ/মাস যাবত্‍ প্রবল গতিতে ডেভেলপমেন্টের কাজ চলবে।</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "প্রত্যেক ইউনিক্স ব্যবহারকারীর তথাকথিত একটি ব্যক্তিগত (Home) ডিরেক্টরি থাকে "
#~ "যেখানে তার\n"
#~ "নিজস্ব ফাইলসমূহ ও বিভিন্ন ব্যবহারকারী-নির্ভর কনফিগারেশন ফাইল সংরক্ষণ করা হয়। "
#~ "Konsole\n"
#~ "ব্যবহারের সময় কোন পরামিতি ছাড়া <b>cd</b> কমান্ড ব্যবহার করে সহজেই আপনার এই\n"
#~ "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরিতে প্রবেশ করতে পারবেন।\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>পরামর্শদাতা - Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -1121,9 +1121,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Poslali: Michael Lachmann i Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1814,6 +1815,26 @@ msgstr ""
#~ "Ctrl i \n"
#~ "pritišćete Tab ili Shift+Tab.</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Svaki korisnik UNIX-a ima tzv. kućni direktorij u kojem se nalaze "
#~ "njegove\n"
#~ "datoteke, a tu se čuvaju i datoteke sa korisničkim postavkama. Ako "
#~ "radite\n"
#~ "u prozoru Konzole, možete lako doći do vašeg matičnog direktorija "
#~ "kucajući\n"
#~ "naredbu <b>cd</b> bez ikakvih parametara.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Poslao: Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1146,9 +1146,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2021,6 +2022,25 @@ msgstr ""
#~ "p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Cada usuari UNIX té l'anomenada carpeta inici on es desen els seus "
#~ "fitxers\n"
#~ "i la configuració que depèn de l'usuari. Si treballeu a una finestra "
#~ "Konsole,\n"
#~ "podeu canviar fàcilment a la vostra carpeta inici introduint l'ordre\n"
#~ "<b>cd</b> sense cap paràmetre.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contribució de Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -1129,9 +1129,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Michael Lachmann a Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2022,6 +2023,23 @@ msgstr ""
#~ "intenzivní práce do uvedení další verze.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Každý unixový uživatel má svoji tzv. „Domovskou složku“, kde se nachází\n"
#~ "jeho konfigurační soubory anebo dokumenty. Pracujete-li v okně Konsole,\n"
#~ "můžete se rychle přepnout do své domovské složky, zadáte-li\n"
#~ "příkaz <b>cd</b> bez parametrů.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Přispěl Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
#~ "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -1137,9 +1137,10 @@ msgstr ""
"Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1981,6 +1982,24 @@ msgstr ""
#~ "kilkutygodniowe prace nad nową wersją.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Każdy użytkownik Uniksa ma tzw. katalog domowy, w którym przechowuje\n"
#~ "zarówno swoje pliki, jak też pliki konfiguracyjne. Pracując w oknie "
#~ "Konsoli, można łatwo\n"
#~ "przenieść się do katalogu domowego wpisując polecenie <b>cd</b> bez "
#~ "argumentów.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Podpowiedź zaproponował Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 22:15+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -1106,9 +1106,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1810,6 +1811,24 @@ msgstr ""
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ " Mae gan bob defnyddiwr UNIX blygell Gartref ys dywedir, lle cedwir\n"
#~ " ei ffeiliau yn ogystal â ffeiliau gosodiadau sy'n dibynnu ar y "
#~ "defnyddiwr.\n"
#~ " Pe byddech yn gweithio mewn ffenestr Konsole, cewch newid yn hawdd i'ch\n"
#~ "plygell gartref trwy roi'r gorchymyn <b>cd</b> heb barametrau.\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <p align=\"right\"><em>Cyfrannwyd gan Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 02:16-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -1091,9 +1091,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Bidrag ved Michael Lachmann og Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1937,6 +1938,24 @@ msgstr ""
#~ "ugers/måneders intensiv udvikling tilbage før næste udgave.</p>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Hver UNIX-bruger har en hjemmemappe (også kaldet et hjemmekatalog)\n"
#~ "hvori vedkommendes\n"
#~ "filer og brugerafhængige indstillingsfiler opbevares. Hvis du\n"
#~ "arbejder i et konsolvindue, kan du hurtigt skifte til din hjemmemappe\n"
#~ "ved at skrive <b>cd</b>-kommandoen uden parametre.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Bidrag ved Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 04:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1212,9 +1212,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2175,6 +2176,25 @@ msgstr ""
#~ "wird.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Jeder Unix-Benutzer hat einen so genannten Persönlichen Ordner (home "
#~ "directory),\n"
#~ "in dem sowohl persönliche als auch Einrichtungsdateien abgelegt werden.\n"
#~ "Wenn Sie in einem Konsole-Fenster arbeiten, können Sie einfach in Ihren "
#~ "Persönlichen\n"
#~ "Ordner wechseln, indem Sie den Befehl <b>cd</b> ohne Parameter eingeben.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Beigesteuert von Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
#~ "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:39+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -1191,9 +1191,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2098,6 +2099,25 @@ msgstr ""
#~ "έντονου προγραμματισμού πριν την επόμενη κυκλοφορία.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Κάθε χρήστης UNIX έχει τον ονομαζόμενο φάκελο Σπίτι στον οποίο\n"
#~ "αποθηκεύονται τα αρχεία του καθώς και τα αρχεία ρυθμίσεών του. Αν "
#~ "δουλεύετε\n"
#~ "σε ένα παράθυρο Konsole, μπορείτε εύκολα να μεταφερθείτε στο φάκελο "
#~ "σπίτι\n"
#~ "δίνοντας την εντολή <b>cd</b> χωρίς παραμέτρους.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Προσφορά του Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -1125,9 +1125,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1962,6 +1963,23 @@ msgstr ""
#~ "intensive development left before the next release.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -1110,9 +1110,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1942,6 +1943,24 @@ msgstr ""
#~ "semajnoj aŭ eĉ monatoj de intensa evoluigo ĝis la sekva eldono.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Ĉiu uniksa uzanto havas tiel nomatan hejman dosierujon, en kiu\n"
#~ "troviĝas ĉiuj liaj propraj dosieroj kaj ankaŭ la personaj agordodosieroj\n"
#~ "de la programoj.\n"
#~ "Se vi laboras en Konzolo vi povas facile aliri tiun dosierujon tajpante\n"
#~ "<b>cd</b> sen iuj parametroj.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>kontribuita de Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1197,9 +1197,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Escrito por Michael Lachmann y Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2092,6 +2093,25 @@ msgstr ""
#~ "intenso de semanas/meses antes de la próxima liberación.</p></br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Cada usuario de UNIX tiene un directorio denominado personal en el que "
#~ "se\n"
#~ "guardan sus archivos así como sus archivos de configuración. Si trabaja "
#~ "en\n"
#~ "una ventana de Konsole, puede fácilmente ir a su directorio personal\n"
#~ " introduciendo la orden <b>cd</b> sin ningún otro parámetro después.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Enviado por Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -1115,9 +1115,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Michael Lachmann ja Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1947,6 +1948,24 @@ msgstr ""
#~ " siis on uue versioonini ilmselt veel mõned nädalad/kuud aega.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Igal UNIX-i kasutajal on oma kataloog, kus ta saab hoida isiklike\n"
#~ "faile ning kus on ka kasutaja määratud seadistuste failid.\n"
#~ "Kui töötad terminaliemulaatori aknas, saad kiiresti liikuda oma "
#~ "kodukataloogi,\n"
#~ "sisestades käsu <b>cd</b> ilma parameetriteta.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:49+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -1137,9 +1137,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1987,6 +1988,24 @@ msgstr ""
#~ "argitara irten aurretik. </p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "UNIX erabiltzaile bakoitzak bere fitxategiak eta konfigurazio pertsonala\n"
#~ "gordetzen duen etxeko karpeta bat dauka. Konsole leiho batean\n"
#~ "lan egiten baduzu, oso erraz joan zaitezke zure etxeko karpetara <b>cd</"
#~ "b>\n"
#~ "komandoa, parametrorik gabe, sartuz.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Carsten Niehausek eskainia</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 14:11+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -1134,9 +1134,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>با مشارکت مایکل لاچ‌من و توماس دیل </em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1982,6 +1983,23 @@ msgstr ""
#~ "باقی مانده است.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "هر کاربر یونیکس یک پوشۀ به اصطلاح آغازه‌ای دارد که در آن\n"
#~ "پرونده‌هایش و نیز پرونده‌های پیکربندی مربوط به کاربر ذخیره می‌شوند. اگر\n"
#~ "در یک پنجرۀ Konsole کار می‌کنید، به سهولت می‌توانید با وارد کردن\n"
#~ "فرمان <b>cd</b> بدون هر پارامتری به پوشۀ آغازه‌ خود تغییر مکان دهید.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>با مشارکت کارستن نی هاوس</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 17:09+0300\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -1099,9 +1099,10 @@ msgstr ""
"Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1916,6 +1917,24 @@ msgstr ""
#~ "julkaisemiseen on vielä aikaa.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Jokaisella Unixin käyttäjällä on niin kutsuttu kotikansio, jossa "
#~ "käyttäjän\n"
#~ "tiedostot ja asetustiedostot ovat. Kotikansioon voidaan siirtyä\n"
#~ "Konsolen ikkunassa yksinkertaisesti komennolla <b>cd</b> ilman "
#~ "parametreja.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Lähettänyt Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -1178,9 +1178,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2033,6 +2034,25 @@ msgstr ""
#~ "la sortie de la prochaine version.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Tout utilisateur, sous UNIX, a un dossier dit « personnel » dans lequel "
#~ "ses\n"
#~ "fichiers et ses données de configuration sont enregistrés.\n"
#~ "Si vous travaillez dans une fenêtre Konsole, vous pouvez facilement\n"
#~ "aller dans votre dossier personnel en saisissant la commande <b>cd</b> \n"
#~ "sans option ni paramètre.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contribution de Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -1148,9 +1148,10 @@ msgstr ""
"fierder útwurke troch Rinse de Vries</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2032,6 +2033,23 @@ msgstr ""
#~ "heftige ûntwikkeling foardat de folgjende ferzje útkomt.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Eltse UNIX-brûker hat in persoanlike map mei dêryn syn of har\n"
#~ "triemmen en brûkersspesifieke konfiguraasjetriemmen. As jo yn Konsole\n"
#~ "wurkje, dan kinne jo op ienfâldige wize nei jo persoanlike map tagean\n"
#~ "troch it kommando <b>cd</b> sûnder parameters yn te fieren.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Bydroegen troch Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1133,9 +1133,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Por Michael Lachmann e Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1848,6 +1849,22 @@ msgstr ""
#~ "desenvolvemento intensivo antes da seguinte liberación.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Cada usuario de UNIX ten o chamado cartafol Persoal ou Home no cal\n"
#~ "garda os seus ficheiros ou ficheiros de configuración. Se traballa nunha "
#~ "fiestra de Konsole, pode ir doadamente cara o seu cartafol persoal \n"
#~ "introducindo o comando <b>cd</b> sen ningú parámetro.\n"
#~ "</p> <p align=\"right\"><em>Por Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -1084,9 +1084,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי מייקל לכמן ותומאס דיל</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1747,6 +1748,23 @@ msgstr ""
#~ "של פיתוח אינטנסיבי לפני ההוצאה הבאה.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "לכל משתמש יוניקס יש מה שנקרא \"ספריית בית\", בה נשמרים\n"
#~ "הקבצים שלו וקבצי ההגדרות הייחודיים לו. אם אתה עובד\n"
#~ "בחלון מסוף, באפשרותך לעבור בקלות לספריית הבית שלך באמצעות\n"
#~ "הזנת הפקודה <b>cd</b> ללא פרמטרים.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"left\"><em>נתרם על ידי קארסטן ניהאוס</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 16:26+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1093,9 +1093,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>सौजन्य: माइकल लेखमेन तथा थॉमस डेल</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1779,6 +1780,24 @@ msgstr ""
#~ "आप आभसी डेस्कटॉप को एक-एक कर देख सकते हैं. इसके लिए कंट्रोल कुंजी दबाए रखें और\n"
#~ "टैब या शिफ़्ट+दबाएँ.</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "हर यूनिक्स उपयोक्ता के पास एक घर फ़ोल्डर होता है\n"
#~ "जिसमें उसकी अपनी फ़ाइलें तो होती ही हैं, उपयोक्तानुसार कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइलें भई\n"
#~ "सुरक्षित रखी जाती हैं\n"
#~ "यदि आप कंसोल विंडो में काम कर रहे हैं तो बिना किसी पैरामीटर के <b>cd</b>कमांड चलाने "
#~ "पर आप अपने घर फ़ोल्डर में जा सकते हैं.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>सौजन्य: कार्स्टेन नाइहॉस</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip 0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -1036,9 +1036,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1722,6 +1723,26 @@ msgstr ""
#~ msgid "Kandalf's tips"
#~ msgstr "Kandalfovi savjeti"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Svaki korisnik Unix-a ima tzv. početnu mapu u kojoj se nalaze njegove "
#~ "ili\n"
#~ "njene datoteke, kao i korisničke datoteke s podešavanjima. Ako radite u "
#~ "Konsole\n"
#~ "prozoru, da biste došli do vašeg osobnog direktorija potrebno je samo "
#~ "unijeti\n"
#~ "<b>cd</b> naredbu bez ikakvih parametara.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Poslao: Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -1131,9 +1131,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1990,6 +1991,23 @@ msgstr ""
#~ "p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "A UNIXban minden felhasználó rendelkezik egy ún. saját könyvtárral,\n"
#~ "ezen belül találhatók a saját dokumentumok és konfigurációs fájlok.\n"
#~ "Ha egy Konsole ablakban dolgozik, bármikor átválthat a saját könyvtárába\n"
#~ "a <b>cd</b> parancs kiadásával (paraméterek nélkül).\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>A tippet Carsten Niehaus küldte be.</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -1137,9 +1137,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Höfundar: Michael Lachmann og Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1989,6 +1990,23 @@ msgstr ""
#~ "Þú getur skipt milli skjáborða með því að halda niðri Ctrl-hnappnum og\n"
#~ "ýta svo á Tab eða Shift-Tab.</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Í UNIX hefur hver notandi svokallaða heimamöppu (heimasvæði) þar sem\n"
#~ "skrár notandans eru geymdar, ásamt ýmsum stillingarskrám. Ef þú ert\n"
#~ "að nota Konsole glugga þá geturðu auðveldlega farið í heimamöppuna\n"
#~ "með því að slá inn <b>cd</b> skipunina án nokkurs annars.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Höfundur: Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1186,9 +1186,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Proposto da Michael Lachmann e Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2125,6 +2126,23 @@ msgstr ""
#~ "p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Ogni utente UNIX ha la sua cosiddetta cartella home nella quale\n"
#~ "salvare i propri file e la propria configurazione dei programmi.\n"
#~ "Se stai utilizzando una finestra di Konsole puoi accedere alla tua\n"
#~ "cartella home semplicemente scrivendo <b>cd</b> senza parametri.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Proposto da Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 18:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -1069,9 +1069,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>投稿者: Michael Lachmann さん</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1860,6 +1861,21 @@ msgstr ""
#~ "</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>UNIX ユーザは、いわゆる「ホームディレクトリ」を持っています。そこには、"
#~ "それぞれのファイルやユーザ固有の設定ファイルが保存されます。Konsole ターミ"
#~ "ナルウィンドウを使っているときに <b>cd</b> と引数なしで入力すると、簡単に"
#~ "ホームディレクトリに移動することができます。</p><p align=\"right\"><em>投"
#~ "稿者: Carsten Niehaus さん</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:32+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -1125,9 +1125,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1977,6 +1978,23 @@ msgstr ""
#~ "кезі, ол бірнеше аптадан немесе айдан кейін жарық көреді.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Әрбір Unix пайдаланушының мекен каталогы деп аталатын қапшығы\n"
#~ "бар, онда оның файлдары мен жеке баптау файлдары сақталады.\n"
#~ "Konsole терезесінде жұмыс істегенде, өзіңіздің мекен каталогыңызға\n"
#~ "ауысу үшін ешбір параметрсіз <b>cd</b> командасын берсеңіз болды.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Carsten Niehaus қосқан үлесі</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -1112,9 +1112,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>បរិច្ចាគដោយ Michael Lachmann និង Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1942,6 +1943,23 @@ msgstr ""
#~ "ដើម្បី​អភិវឌ្ឍបន្ថែម​ទៀត</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "អ្នក​ប្រើ UNIX ម្នាក់ៗ​មាន​ថត​មួយ​ឈ្មោះ​ថា ផ្ទះ ដែល​ឯកសារ​របស់​ពួក​គាត់\n"
#~ "ក៏​ដូចជា​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ប្រើ​ម្នាក់ៗ រក្សាទុក​ក្នុង ។\n"
#~ "ប្រសិនបើ​អ្នក​ធ្វើការ​ក្នុង​បង្អួច Konsole មួយ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​ទៅ​ថត​ផ្ទះ​របស់​អ្នក​យ៉ាង​ស្រួល \n"
#~ "ដោយ​វាយ​បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា <b>cd</b> ដោយ​គ្មាន​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​អ្វី​ទាំងអស់ ។\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>បរិច្ចាគដោយ Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:12+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -1111,9 +1111,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>제공자 : Michael Lachmann and Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1948,6 +1949,23 @@ msgstr ""
#~ "</p>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "각 유닉스 사용자는 자기 홈 디렉터리 안에 \n"
#~ "자기가 쓰는 파일과 사용자에게 필요한 파일 구성을 넣어둡니다.\n"
#~ "터미널 창에서 일할 때 다음 명령을 쓰면 쉽게 자기 홈 디렉터리으로 \n"
#~ "갈 수 있습니다.\n"
#~ "<b>cd</b></p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>제공자 : Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-15 17:25+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -1149,9 +1149,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Pateikė Michael Lachmann ir Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1998,6 +1999,24 @@ msgstr ""
#~ "intensyvaus darbo.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Kiekvienas Unix naudotojas turi taip vadinamą „namų“ aplanką, kuriame \n"
#~ "saugomos jo ar jos bylos, taip pat naudotojui specifinės konfigūracijos \n"
#~ "bylos. Jei Jūs dirbate Konsole lange, Jūs galite lengvai pakeisti "
#~ "darbinį \n"
#~ "aplanką į namų aplanką įvesdami <b>cd</b> komandą be jokių parametrų.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Pateikė Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:25EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1685,6 +1685,26 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Show Tips on Startup"
#~ msgstr "Rādīt Tipu&s pie Palaišanas"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Katram Unix lietotājam ir tā sauktais mājas direktorijs, kurā tiek\n"
#~ "glabāti viņa vai viņas faili, kā arī lietotāja-specifiski konfigurācijas "
#~ "faili. Ja\n"
#~ "jūs strādājat Konsoles logā, jūs varat viegli pāriet uz mājas "
#~ "direktoriju\n"
#~ "ievadot <b>cd</b> komandu bez parametriem.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Kontributējis Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1161,9 +1161,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Придонес на Michael Lachmann и Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2013,6 +2014,24 @@ msgstr ""
#~ "недели или месеци на интензивен развој пред следното издание.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Секој корисник на UNIX има таканаречена Домашна папка во која се чуваат\n"
#~ "личните датотеки и корисничките датотеки за конфигурација. Ако\n"
#~ "работите во Конзола, може многу лесно да се вратите во вашата домашна "
#~ "папка\n"
#~ "со пишување на командата <b>cd</b> без параметри.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Придонес на Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 00:57+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:30+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1135,9 +1135,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1818,6 +1819,24 @@ msgstr ""
#~ "berlakunya pembangunan intensif sebelum keluaran berikutnya.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Setiap pengguna UNIX mempunyai folder Laman Utama yang\n"
#~ "failnya serta fail konfigurasi bergantung-pengguna disimpan. Jika anda \n"
#~ "bekerja dalam tetingkap Konsol, anda boleh dengan mudah ubah kepada "
#~ "folder laman utama anda\n"
#~ "dengan memasukkan arahan <b>cd</b> tanpa sebarang parameter.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Disumbangkan oleh Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-26 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1097,9 +1097,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Tips av Michael Lachmann and Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1916,6 +1917,23 @@ msgstr ""
#~ "Du kan bla gjennom de virtuelle skrivebordene ved å holde Ctrl-tasten\n"
#~ "nede og trykke Tab eller Shift-Tab.</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Alle Unix brukere har en såkalt hjemmemappe hvor alle hennes eller hans \n"
#~ "dokumenter og spesielle innstillinger ligger lagret. \n"
#~ "Jobber du i et Konsoll-vindu, kan du raskt skifte til din hjemmemappe\n"
#~ " ved å skrive kommandoen <b>cd</b> uten noe etter.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Tips av Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -1136,9 +1136,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1975,6 +1976,23 @@ msgstr ""
#~ "rutgeven warrt.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Elkeen UNIX-Bruker hett en so nöömten Tohuusorner, binnen den em\n"
#~ "sien Dateien un persöönliche Instellen-Dateien liggt. Wenn Du binnen\n"
#~ "en Konsole-Finster arbeidst, kannst Du eenfach den Befehl <b>cd</b> ahn\n"
#~ "wieder Angaven bruken, üm dor gau hentokamen.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Bidragen vun Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -1167,9 +1167,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2066,6 +2067,24 @@ msgstr ""
#~ "intensieve ontwikkeling voordat de volgende versie uitkomt.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Elke UNIX-gebruiker heeft een persoonlijke map met daarin zijn of haar\n"
#~ "bestanden en gebruikersspecifieke configuratiebestanden. Als u in "
#~ "Konsole\n"
#~ "werkt, dan kunt u op eenvoudige wijze naar uw persoonlijke map gaan\n"
#~ "door het commando <b>cd</b> zonder parameters in te voeren.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Bijgedragen door Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:39+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -1016,9 +1016,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Tips frå Michael Lachmann og Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1652,6 +1653,21 @@ msgstr ""
#~ "neste utgåve.</p>\n"
#~ "<br><center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Alle UNIX-brukarar har ei heimemappe der brukaren sine private filer "
#~ "og oppsettfilene for programma er lagra. Dersom du arbeider i eit "
#~ "konsollvindauge, kan du lett gå til heimemappa ved å bruka kommandoen "
#~ "<b>cd</b> utan andre parametrar.</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Tips frå Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:35+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-18 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1157,9 +1157,10 @@ msgstr ""
"Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1923,6 +1924,24 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Każdy użytkownik Uniksa ma tzw. katalog domowy, w którym przechowuje\n"
#~ "zarówno swoje pliki, jak też pliki konfiguracyjne. Pracując w oknie "
#~ "Konsoli, można łatwo\n"
#~ "przenieść się do katalogu domowego wpisując polecenie <b>cd</b> bez "
#~ "argumentów.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Podpowiedź zaproponował Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
#~ "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 12:56+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -1149,9 +1149,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2003,6 +2004,23 @@ msgstr ""
#~ "versão.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Cada utilizador do Unix tem uma pasta pessoal na qual são guardados os\n"
#~ "ficheiros dele(a), assim como os ficheiros de configuração de cada um.\n"
#~ "Se trabalhar numa janela do Konsole, poderá mudar para a sua pasta\n"
#~ "pessoal indicando o comando <b>cd</b> sem nenhuns parâmetros.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contribuído por Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 21:32-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -1185,9 +1185,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2074,6 +2075,26 @@ msgstr ""
#~ "desenvolvimento intensivo antes da próxima versão.</p> <br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Cada usuário UNIX tem uma pasta de trabalho (também chamada de \n"
#~ "diretório \"home\"), onde seus arquivos bem como preferências "
#~ "personalizadas\n"
#~ " são gravados. Se você trabalha em uma janela do Konsole, pode ir "
#~ "rapidamente \n"
#~ "para a sua pasta de trabalho digitando o comando <b>cd</b> sem nenhum "
#~ "parâmetro.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Fornecido por Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -1109,9 +1109,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Sugerat de Michael Lachmann şi Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1797,6 +1798,24 @@ msgstr ""
#~ "Puteţi comuta printre ecranele virtuale ţinînd apăsată\n"
#~ "tasta CTRL şi apăsînd TAB sau Shift+TAB.</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Fiecare utilizator Unix are aşa numitul folder personal în care \n"
#~ "sînt salvate fişierele lui, precum şi informaţii de configurare \n"
#~ "care ţin de utilizator. Dacă lucraţi într-o fereastră Konsole, \n"
#~ "puteţi ajunge uşor în folderul personal dînd comanda <b>cd</b> fără alţi "
#~ "parametrii.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Sugerat de Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1159,9 +1159,10 @@ msgstr ""
"(Thomas Diehl)</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1997,6 +1998,23 @@ msgstr ""
#~ "через несколько недель или месяцев.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Каждый пользователь Unix имеет так называемую домашнюю папку,\n"
#~ "в которой хранятся его файлы и личные настройки. Если вы работаете\n"
#~ "в окне Konsole, вы можете быстро перейти в свою домашнюю папку, \n"
#~ "просто введя <b>cd</b> без параметров.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 22:01-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1205,9 +1205,10 @@ msgstr ""
"Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2106,6 +2107,25 @@ msgstr ""
#~ "p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Ukoresha UNIX wese afite ikizwi ku izina ry'ububiko Rugo bubikwamo "
#~ "dosiye\n"
#~ "ze ndetse na dosiye z'iboneza rishingiye ku ukoresha. Niba\n"
#~ "ukorera mu idirishya rya Konsole, bishobora kukorohera guhindura ujya mu "
#~ "bubiko rugo bwawe\n"
#~ "winjiza <b>cd</b> ibwiriza ritagira ikibiranga.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Byagizwemo uruhare na Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1594,6 +1594,24 @@ msgstr ""
#~ "Ruoŧas, Ránskkas, Kanadas, USA's, Australias, Namibias, Argentinas\n"
#~ "ja vela Norggas!</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Juohke UNIX geavaheaddjis lea ruoktoohcu, gos geavaheaddji priváhta- ja\n"
#~ "heivehusfiillat vurkejuvvojit. Jos barggat muhton fierraláses, de sáhtát "
#~ "álkit\n"
#~ "beassat du ruoktoohcui jos čálát <b>cd</b> ja deaddilat Enter.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Carsten Niehausa ráva</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1137,9 +1137,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Dodal Michael Lachmann a Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2018,6 +2019,24 @@ msgstr ""
#~ "bude nová verzia.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Každý užívateľ Unixu má niečo, čomu sa hovorí Domovský priečinok, kde\n"
#~ "sú uložené jeho súbory a aj jeho nastavenia. Ak pracujete v okne "
#~ "Konsole,\n"
#~ "do domovského priečinka sa jednoducho presuniete príkazom<b>cd</b> bez "
#~ "parametrov.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Dodal Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
#~ "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do "

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:30+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -1040,9 +1040,10 @@ msgstr ""
"\"><em>Prispevala Michael Lachmann in Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1820,6 +1821,23 @@ msgstr ""
#~ "vsaj še nekaj tednov ali mesecev intenzivnega razvoja.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Vsak uporabnik Unixa ima tako imenovano <em>domačo mapo</em>,\n"
#~ "v kateri so shranjene njegove datoteke in uporabniške nastavitve.\n"
#~ "Kadar delate v konzolnem oknu, se na hitro prestavite v domačo mapo,\n"
#~ "če vnesete ukaz <b>cd</b> brez vseh parametrov.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Prispeval Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -1059,9 +1059,10 @@ msgstr ""
"Дил (Thomas Diehl)</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1822,6 +1823,22 @@ msgstr ""
#~ "интензивног развоја пре следећег издања.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Сваки Unix корисник има тзв. домаћу домаћу фасцику у којој се налазе "
#~ "његови фајлови, као и фајлови са корисничким подешавањима. Ако радите у "
#~ "прозору Konsole, лако се можете пребацити у своју домаћу фасциклу "
#~ "извршивши наредбу <b>cd</b> без параметара.</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Приложио Карстен Нихаус (Carsten Niehaus)</em></"
#~ "p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -1060,9 +1060,10 @@ msgstr ""
"Dil (Thomas Diehl)</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1823,6 +1824,22 @@ msgstr ""
#~ "intenzivnog razvoja pre sledećeg izdanja.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Svaki Unix korisnik ima tzv. domaću domaću fasciku u kojoj se nalaze "
#~ "njegovi fajlovi, kao i fajlovi sa korisničkim podešavanjima. Ako radite u "
#~ "prozoru Konsole, lako se možete prebaciti u svoju domaću fasciklu "
#~ "izvršivši naredbu <b>cd</b> bez parametara.</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Priložio Karsten Nihaus (Carsten Niehaus)</em></"
#~ "p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1139,9 +1139,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1991,6 +1992,23 @@ msgstr ""
#~ "av intensivt utvecklingsarbete innan nästa version släpps.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Varje Unix-användare har en så kallad hemkatalog i vilken hans eller\n"
#~ "hennes filer och användarspecifika inställningsfiler sparas. Om du\n"
#~ "arbetar i ett terminalfönster kan du snabbt gå till din hemkatalog\n"
#~ "genom att skriva in kommandot <b>cd</b> utan några parametrar.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Tipset kommer från Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 02:00-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -1082,9 +1082,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1760,6 +1761,23 @@ msgstr ""
#~ "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n"
#~ "pressing Tab or Shift-Tab.</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "ஒவ்வொரு UNIX பயணரும் முகப்புப் பக்கத்தில் அழைக்கபடிவர் அதில் அவர் அல்லது அவள்\n"
#~ "கோப்புகள் மற்றும் பயணர்-சாற்ந்த உள்ளமைப்பு கோப்புகளும் சேமிக்கப்ப்ட்டுள்ளது. நீங்கள்\n"
#~ "மாற்று சாலரத்தில் பணிபுரிந்துக் கொண்டிருந்தால், நீங்கள் எலிதாக முகப்பு கோப்புரையை \n"
#~ "<b>cd</b> என்ற கட்டளையை எந்த அளபுருவையையும் உள்ளிடாமல் மாற்றமுடியும்.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>கார்ஸ்டென் நியேஅஸ் ஆல் உதவப்பட்டுள்ளது</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:04-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -1136,9 +1136,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1848,6 +1849,25 @@ msgstr ""
#~ " якум бармегардонад.\n"
#~ "</p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Ҳар як корванди UNIX ба ном фаҳрести хонагии худро дорад, ки\n"
#~ "дар он файлҳои ӯ ба хуби нигоҳ дошта мешаванд ба монанди батанзимдарории\n"
#~ "муҳофизати файлҳои корванд. Агар шумо дар тирезаи Konsole кор карда "
#~ "истода бошед\n"
#~ "шумо зуд ба фашхрести хонагии худ ба воситаи гузориши фармони <b>cd</b> "
#~ "бе ягон параметрҳо гузашта метавонед.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 12:22+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -1110,9 +1110,10 @@ msgstr ""
"align=\"right\"><em>ส่งมาจากคุณ Michael Lachmann และ Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1934,6 +1935,24 @@ msgstr ""
#~ "รุ่นใหม่นั้น กำลังอยู่ในการพัฒนาพัฒนาอย่างคร่ำเคร่ง</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "ผู้ใช้บนระบบยูนิกซ์นั้น จะมีพื้นที่สำหรับเก็บแฟ้มของแต่ละคน\n"
#~ "ซึ่งเรียกพื้นที่นั้นว่า ไดเร็กทอรีส่วนตัว ซึ่งบางทีก็ใช้สำหรับเก็บแฟ้มปรับแต่ง\n"
#~ "ต่าง ๆ ของผู้ใช้แต่ละคนด้วยเช่นกัน หากคุณกำลังทำงานบนหน้าต่างคอนโซล\n"
#~ "คุณสามารถเปลี่ยนไปยังไดเร็กทอรีส่วนตัวของคุณได้ง่าย ๆ\n"
#~ "ด้วยการใช้คำสั่ง <b>cd</b>โดยไม่ต้องมีพารามิเตอร์\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>เคล็ดลับจากคุณ Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -1133,9 +1133,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>Hazırlayan Michael Lachmann ve Thomas Diehl</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1953,6 +1954,24 @@ msgstr ""
#~ "öneririz.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Her Linux kullanıcısının başlangıç ya da ev dizini olarak tanımlanan ve\n"
#~ "istediği özel programlarla yapılandırma dosyalarını kaydedebildiği \n"
#~ "bir dizin bulunur. Konsole penceresinde çalışıyorken, <b>cd</b> komutunu\n"
#~ "herhangi bir paremetre vermeden çalıştırmanız halinde bu dizine "
#~ "geçersiniz.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Hazırlayan Carsten Niehaus</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1163,9 +1163,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2077,6 +2078,23 @@ msgstr ""
#~ "інтенсивної роботи перед наступним випуском.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Кожен користувач UNIX має, так звану, \"Домівку\" в якій зберігаються\n"
#~ "його(її) файли, а, також, конфігураційні файли. Якщо ви використовуєте\n"
#~ "вікно Konsole, ви можете легко перейти до вашого домашнього каталогу\n"
#~ "ввівши команду <b>cd</b> без параметрів.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Автор поради: Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"
#~ "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: tips:706
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-15 21:27+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -1161,9 +1161,10 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -2035,6 +2036,26 @@ msgstr ""
#~ "trong mấy tuần/tháng.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "Mỗi người dùng trên hệ thống UNIX có một thư mục chính (Home, Nhà)\n"
#~ "chứa các tập tin cá nhân của họ, cùng với các tập tin cấu hình đặc trưng\n"
#~ "cho người dùng. Trong cửa sổ thiết bị cuối Konsole, bạn có thể chuyển dễ "
#~ "dàng\n"
#~ "sang thư mục chính mình, bằng cách nhập lệnh <b>cd</b> (chuyển đổi thư "
#~ "mục),\n"
#~ "không có tham số nào.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Bị Carsten Niehaus đóng góp</em>.</p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 08:37+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1013,9 +1013,10 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1671,6 +1672,23 @@ msgstr ""
#~ "一个版本就会发布了。</p><br><center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/"
#~ "konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "每一个 Unix 用户都有一个主目录用于保存他/她的个人文件\n"
#~ "和用户个人设置。如果您在 Konsole 窗口中工作,\n"
#~ "您只要输入不带任何参数的 <b>cd</b> 命令,\n"
#~ "就可以轻松的回到您的主目录。\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Carsten Niehaus 投稿</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-09 20:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 20:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 16:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -1099,9 +1099,10 @@ msgstr ""
"<p align=\"right\"><em>由 Michael Lachmann 及 Thomas Diehl 提供</em></p>\n"
#: tips:706
#, fuzzy
msgid ""
"<p>\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@ -1918,6 +1919,23 @@ msgstr ""
#~ "數星期或數個月的發展。<p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"hicolor/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
#~ msgid ""
#~ "<p>\n"
#~ "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
#~ "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
#~ "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
#~ "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>\n"
#~ "每個 Unix 使用者都有所謂的「家目錄」,這裡儲存了\n"
#~ "使用者的所有檔案及設定檔。如果您在 Konsole 視窗中\n"
#~ "工作,想快速進入自己的家目錄,可以輸入 <b>cd</b> \n"
#~ "而不需任何參數。\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p align=\"right\"><em>由 Carsten Niehaus 提供</em></p>\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n"

Loading…
Cancel
Save