|
|
|
@ -10,21 +10,22 @@
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
|
|
|
|
|
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 18:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 17:55+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -3928,6 +3929,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
|
|
|
|
@ -4654,9 +4656,8 @@ msgid "Please enter the PIN for '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Введите PIN-код для '%1'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:712
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Card watcher object not available"
|
|
|
|
|
msgstr "Образец недоступен."
|
|
|
|
|
msgstr "Объект наблюдателя карты недоступен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdecryptographiccarddevice.cpp:721
|
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize PKCS"
|
|
|
|
@ -6764,23 +6765,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "TDE Markdown Viewer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Просмотрщик Markdown TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "TDEMarkdown — это встраиваемый просмотрщик для документов Markdown."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55
|
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Разработчик"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "Markdown document"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Документ Markdown"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113
|
|
|
|
|
msgid "Error: malformed document."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка: неправильный документ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -8553,11 +8554,11 @@ msgstr "Что &это"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
|
|
|
|
|
msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
|
|
|
|
|
msgstr "Сообщить об о&шибке/Запросить улучшение…"
|
|
|
|
|
msgstr "Сообщить об ошиб&ке / запросить улучшение…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
|
|
|
|
|
msgid "Switch application &language..."
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить &язык приложения..."
|
|
|
|
|
msgstr "Сменить язык прило&жения…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
@ -9347,7 +9348,7 @@ msgstr "&Заменить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "Switch application language"
|
|
|
|
|
msgstr "Изменить язык приложения"
|
|
|
|
|
msgstr "Сменить язык приложения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Please choose language which should be used for this application"
|
|
|
|
|