Translated using Weblate (German)

Currently translated at 84.6% (860 of 1016 strings)

Translation: tdewebdev/kommander
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdewebdev/kommander/de/
pull/14/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent be15b5c8c1
commit 80fcc034bb

@ -10,15 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-11 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdewebdev/kommander/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50
msgid ""
@ -281,7 +282,6 @@ msgid "&Vertical"
msgstr "&Senkrecht"
#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
#, fuzzy
msgid ""
"<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
@ -289,13 +289,13 @@ msgid ""
"<i>TQt Designer</i>, and provide a pixmap which will be used to represent "
"the widget on the form.</p>"
msgstr ""
"<b>Ein %1 (benutzerdefiniertes Bedienelement)</b> <p>Wählen Sie "
"<b>benutzerdefinierte Bedienelemente bearbeiten</b> im Menü <b>Werkzeuge|"
"Benutzerdefiniert</b>, um benutzerdefinierte Bedienelemente hinzuzufügen "
"oder zu ändern. Es können sowohl die Eigenschaften als auch Signale und "
"Slots zur Integration in <i>Qt-Designer</i> hinzugefügt werden und ein Bild "
"festgelegt, das bei der Darstellung des Bedienelementes im Formular benutzt "
"wird.</p>"
"<b>Ein %1 (benutzerdefiniertes Bedienelement)</b> <p>Wählen Sie <b>"
"benutzerdefinierte Bedienelemente bearbeiten</b> im Menü "
"<b>Werkzeuge|Benutzerdefiniert</b>, um benutzerdefinierte Bedienelemente "
"hinzuzufügen oder zu ändern. Es können sowohl die Eigenschaften als auch "
"Signale und Slots zur Integration in <i>TQt-Designer</i> hinzugefügt werden "
"und ein Bild festgelegt, das bei der Darstellung des Bedienelementes im "
"Formular benutzt wird.</p>"
#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
msgid "A %1 (custom widget)"
@ -449,13 +449,12 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
#: editor/functionsimpl.cpp:198
#, fuzzy
msgid ""
"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE "
"class, most probably <i>%1</i>."
msgstr ""
"Um mehr über diesen Slot zu erfahren, konsultieren Sie die Dokumentation der "
"zugrundeliegenden Qt/TDE-Klasse, höchstwahrscheinlich <i>%1</i>."
"zugrundeliegenden TQt/TDE-Klasse, höchstwahrscheinlich <i>%1</i>."
#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225
msgid ""
@ -541,9 +540,8 @@ msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
msgstr "Kommander ist ein grafischer Editor für Skriptdialoge."
#: editor/main.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
msgstr "Auf Grundlage von QT-Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
msgstr "Auf Grundlage von TQT-Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52
msgid "Dialog to open"
@ -1284,9 +1282,8 @@ msgid "Enter a filename..."
msgstr "Geben Sie einen Dateinamen ein ..."
#: editor/mainwindowactions.cpp:757
#, fuzzy
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr "Qt-Designer stürzt ab. Versuche die Daten zu speichern ..."
msgstr "TQt-Designer stürzt ab. Versuche die Daten zu speichern ..."
#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
msgid "NewTemplate"
@ -5075,7 +5072,7 @@ msgid ""
"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is "
"checked."
msgstr ""
"Ist diese Einstellung aktiv, wird beim Aufruf von QT-Designer ein "
"Ist diese Einstellung aktiv, wird beim Aufruf von TQt-Designer ein "
"Startbildschirm angezeigt."
#: editor/preferences.ui:335
@ -5100,7 +5097,7 @@ msgid ""
"Designer if this option is checked."
msgstr ""
"Ist diese Einstellung aktiv, werden die Einstellungen der aktuellen "
"Arbeitssitzung beim nächsten Start von QT-Designer wiederhergestellt."
"Arbeitssitzung beim nächsten Start von TQt-Designer wiederhergestellt."
#: editor/preferences.ui:369
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save