diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 7cab73c8592..8fbeefaeac4 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevtipofday\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 19:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,29 +17,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "Project-Version: KDevelop-1.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Chris (TDE)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "(Keine Email)" #: tipofday_part.cpp:36 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Tipp des Tages" #: tipofday_part.cpp:38 -#, fuzzy msgid "A tip how to use TDevelop" -msgstr "Tipps für die Arbeit mit KDevelop." +msgstr "Ein Tipp für die Arbeit mit TDevelop" #: tipofday_part.cpp:39 msgid "" @@ -116,13 +115,12 @@ msgstr "" "\"Index\" im Dokumentationsbaum.\n" #: tips:52 -#, fuzzy msgid "" "

If you want to have info about something in the TDevelop window, select " "the \"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't " "know about.\n" msgstr "" -"

Wenn Sie weitere Informationen über eine Funktionalität in KDevelop " +"

Wenn Sie weitere Informationen über eine Funktionalität in TDevelop " "benötigen, klicken Sie in der Werkzeugleiste auf den Knopf \"Was ist das?\" " "und danach auf den Eintrag, über den Sie mehr wissen möchten.\n" @@ -136,9 +134,8 @@ msgstr "" "Dokumentation\" auswählen.\n" #: tips:66 -#, fuzzy msgid "

The TDevelop Team wishes you a nice day !\n" -msgstr "

Das KDevelop-Team wünscht Ihnen einen schönen Tag!\n" +msgstr "

Das TDevelop-Team wünscht Ihnen einen schönen Tag!\n" #: tips:73 msgid "" @@ -153,14 +150,13 @@ msgstr "" "Wünsche berichten ...\".\n" #: tips:80 -#, fuzzy msgid "" "

If you want to add your own documentation to the documentation tree use " "Documentation Tree tab in the Configure TDevelop dialog.\n" msgstr "" "

Wenn Sie eigene Dokumentationen in den Dokumentationsbaum einbinden " -"möchten, benutzen Sie den Reiter Dokumentationsbaum im Dialog " -"KDevelop einrichten.\n" +"möchten, benutzen Sie den Reiter Dokumentationsbaum im Dialog " +"TDevelop einrichten.\n" #: tips:87 msgid "" @@ -187,12 +183,11 @@ msgstr "" "Quelltext springen.\n" #: tips:108 -#, fuzzy msgid "" "

...that you can debug your programs within TDevelop by selecting \"Debug" "\"->\"Start\" in the menu?\n" msgstr "" -"

... dass Sie Ihre Programme innerhalb von KDevelop debuggen können? " +"

... dass Sie Ihre Programme innerhalb von TDevelop debuggen können? " "Wählen Sie im Menü \"Debuggen\" den Eintrag \"Start\".\n" #: tips:115 @@ -264,13 +259,12 @@ msgstr "" "werden?\n" #: tips:178 -#, fuzzy msgid "" "

...that your documentation bookmarks are stored globally in TDevelop " "configuration?\n" msgstr "" "

... dass Ihre Lesezeichen in der Dokumentation global in den " -"Einstellungen von KDevelop gespeichert werden?\n" +"Einstellungen von TDevelop gespeichert werden?\n" #: tips:185 msgid ""