Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (281 of 281 strings)

Translation: tdeartwork/klock
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/klock/pt/
pull/6/head
Hugo Carvalho 5 years ago committed by TDE Weblate
parent d3cd33c5b4
commit 78f32c9172

@ -2,21 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/klock/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Johannes Ian tdescreensaver KBlob KPipes Bernd Georg\n"
"X-POFile-SpellExtra: KFireSaver Pirker Robillard Tiaan Betcher XWindow\n"
"X-POFile-SpellExtra: Wessels TDEConfig Welsh Konqui Enrico KFIRESAVER\n"
"X-POFile-SpellExtra: Neundorf Geiser Beutler Dirk Rataj Jones\n"
"X-POFile-SpellExtra: KoNqUiStE Brodu Drenkhahn KRotation UHFTEM KLorenz\n"
"X-POFile-SpellExtra: Wuebben Lorenz Terence Naughton Reinhart Ros Rene\n"
"X-POFile-SpellExtra: KScreenSaver MuNdO Koral TEST Blob warp Alexander Tux\n"
"X-POFile-SpellExtra: Mega min SuperNova Theta máx Lz Order TDELock bi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
"X-POFile-SpellExtra: Staneker Atractor\n"
#: _translatorinfo:1
@ -87,7 +82,6 @@ msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
@ -95,7 +89,7 @@ msgid ""
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Euforia 1.0</h3>\n"
"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
@ -130,7 +124,6 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver"
msgstr "Configurar o protector de ecrã Fluxo"
#: kdesavers/Flux.cpp:921
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
@ -138,7 +131,7 @@ msgid ""
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Fluxo 1.0</h3>\n"
"<h3>Flux 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
@ -173,7 +166,6 @@ msgid "Setup Solar Wind"
msgstr "Configurar o Ventos Solares"
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
@ -181,7 +173,7 @@ msgid ""
"\n"
"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>"
msgstr ""
"<h3>Ventos Solares 1.0</h3>\n"
"<h3>Solar winds 1.0</h3>\n"
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n"
"\n"
@ -604,15 +596,14 @@ msgstr ""
"Os valores válidos vão de %1 a %2."
#: kdesavers/pendulum.cpp:788
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a two-part pendulum</"
"p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-d@users."
"sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
"<h3>Protector de Ecrã Pêndulo para o TDE</h3><p>Simulação de um pêndulo de "
"duas partes</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</p><p><tt>georg-"
"d@users.sourceforge.net</tt></p>"
"<h3>Protector de ecrã KPendulum para o TDE</h3><p>Simulação de um pêndulo de "
"duas partes</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn "
"2004</p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/polygon.cpp:35
msgid "KPolygon"
@ -659,15 +650,14 @@ msgstr ""
"Os valores válidos vão de %1 a %2."
#: kdesavers/rotation.cpp:784
#, fuzzy
msgid ""
"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3><p>Simulation of a force free "
"rotating asymmetric body</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
"p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
msgstr ""
"<h3>Protector de Ecrã KRotation para o TDE</h3><p>Simulação de um corpo "
"assimétrico a rodar</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn 2004</"
"p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
"<h3>Protector de ecrã KRotation para o TDE</h3><p>Simulação de um corpo "
"assimétrico a rodar</p><p>Copyright (c) Georg&nbsp;Drenkhahn "
"2004</p><p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>"
#: kdesavers/science.cpp:58
msgid "Science Screen Saver"

Loading…
Cancel
Save