Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 66.1% (235 of 355 strings)

Translation: tdeadmin/kuser
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeadmin/kuser/ka/
pull/62/head
Temuri Doghonadze 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 5248f50af3
commit 75c5bda170

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-30 03:24+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeadmin/kuser/ka/>\n"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
#: kgroupldap.cpp:164
msgid "Loading Groups From LDAP"
msgstr ""
msgstr "ჯგუფების ჩატვირთვა LDAP-დან"
#: kgroupldap.cpp:194 kuserldap.cpp:611
msgid "LDAP Operation"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: kuserldap.cpp:243
msgid "Loading Users From LDAP"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლების ჩატვირთვა LDAP-დან"
#: kuservw.cpp:120
msgid "UID"
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "ანგარიში გა&თიშულია"
#: propdlg.cpp:212
msgid "Disable &POSIX account information"
msgstr ""
msgstr "&POSIX ანგარიშის ინფორმაციის გათიშვა"
#: propdlg.cpp:224
msgid "Password Management"
@ -1238,17 +1238,17 @@ msgstr "NIS პაროლების წყარო"
#: kuser.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "NIS minimum UID"
msgstr ""
msgstr "NIS-ის მინიმალური UID"
#: kuser.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "NIS group source"
msgstr ""
msgstr "NIS ჯგუფის წყარო"
#: kuser.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "NIS minimum GID"
msgstr ""
msgstr "NIS-ის მინიმალური GID"
#: kuser.kcfg:140
#, no-c-format
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "LDAP პაროლი"
#: kuser.kcfg:146
#, no-c-format
msgid "LDAP SASL Realm"
msgstr ""
msgstr "LDAP SSL-ის რეალმი"
#: kuser.kcfg:149
#, no-c-format
@ -1288,17 +1288,17 @@ msgstr "LDAP ვერსია"
#: kuser.kcfg:163
#, no-c-format
msgid "LDAP Size limit"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის ზომის შეზღუდვა"
#: kuser.kcfg:167
#, no-c-format
msgid "LDAP Time limit"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის დროის შეზღუდვა"
#: kuser.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "LDAP Base DN"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის საბაზისო DN"
#: kuser.kcfg:174
#, no-c-format
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "LDAP ფილტრი"
#: kuser.kcfg:177
#, no-c-format
msgid "LDAP no encryption"
msgstr ""
msgstr "LDAP დაშიფვრის გარეშე"
#: kuser.kcfg:181
#, no-c-format
@ -1328,22 +1328,22 @@ msgstr "LDAP ანონიმური"
#: kuser.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "LDAP Simple auth"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის მარტივი ავთენტიკაცია"
#: kuser.kcfg:197
#, no-c-format
msgid "LDAP SASL auth"
msgstr ""
msgstr "LDAP SASL ავთენტიკაცია"
#: kuser.kcfg:201
#, no-c-format
msgid "LDAP SASL mechanism"
msgstr ""
msgstr "LDAP SSL მექანიზმი"
#: kuser.kcfg:205
#, no-c-format
msgid "LDAP User container"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის მომხმარებლის კონტეინერი"
#: kuser.kcfg:206
#, no-c-format
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:210
#, no-c-format
msgid "LDAP User filter"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის მომხმარებლის ფილტრი"
#: kuser.kcfg:211
#, no-c-format
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "LDAP Group container"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის ჯგუფის კონტეინერი"
#: kuser.kcfg:215
#, no-c-format
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:219
#, no-c-format
msgid "LDAP Group filter"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის ჯგუფის ფილტრი"
#: kuser.kcfg:220
#, no-c-format
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:248
#, no-c-format
msgid "LDAP Structural objectclass"
msgstr ""
msgstr "LDAP-ის სტრუქტურული ობიექტის კლასი"
#: kuser.kcfg:249
#, no-c-format
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:283
#, no-c-format
msgid "Samba domain name"
msgstr ""
msgstr "Samba-ის დომენის სახელი"
#: kuser.kcfg:284
#, no-c-format
@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:287
#, no-c-format
msgid "Samba domain SID"
msgstr ""
msgstr "Samba-ის დომენის SID"
#: kuser.kcfg:288
#, no-c-format
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:291
#, no-c-format
msgid "Algorithmic RID base"
msgstr ""
msgstr "ალგორითმული RID-ის ბაზა"
#: kuser.kcfg:292
#, no-c-format
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:296
#, no-c-format
msgid "Samba login script"
msgstr ""
msgstr "Samba-ის შესვლის სკრიპტი"
#: kuser.kcfg:297
#, no-c-format
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
#: kuser.kcfg:300
#, no-c-format
msgid "Samba home drive"
msgstr ""
msgstr "Samba-ის საწყისი დისკი"
#: kuser.kcfg:301
#, no-c-format
@ -1587,12 +1587,12 @@ msgstr ""
#: ldapsamba.ui:65
#, no-c-format
msgid "Default login script:"
msgstr ""
msgstr "ნაგულისხმევი შესვლის სკრიპტი:"
#: ldapsamba.ui:93
#, no-c-format
msgid "Profile path template:"
msgstr ""
msgstr "პროფილის ბილიკის ნიმუში:"
#: ldapsamba.ui:191
#, no-c-format
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
#: ldapsamba.ui:234
#, no-c-format
msgid "Algorithmic RID base:"
msgstr ""
msgstr "ალგორითმული RID-ის ბაზა:"
#: ldapsettings.ui:35 ldapsettings.ui:180
#, no-c-format
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "inetOrgPerson"
#: ldapsettings.ui:161
#, no-c-format
msgid "Group RDN prefix:"
msgstr ""
msgstr "ჯგუფის RDN პრეფიქსი:"
#: ldapsettings.ui:170
#, no-c-format
@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "ჯგუფის ბაზა:"
#: ldapsettings.ui:203
#, no-c-format
msgid "User RDN prefix:"
msgstr ""
msgstr "მომხმარებლის RDN პრეფიქსი:"
#: ldapsettings.ui:214
#, no-c-format
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "პაროლის ჰეში:"
#: ldapsettings.ui:227
#, no-c-format
msgid "Manage shadowAccount objectclass"
msgstr ""
msgstr "ობიექტის კლასის shadowAccount მართვა"
#: ldapsettings.ui:243
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save