Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/
pull/43/head
TDE Weblate 1 year ago
parent 91f7be0ddf
commit 73eb4e4d12

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3_3_branch\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-10 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -7057,23 +7057,23 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7082,38 +7082,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -7883,11 +7883,11 @@ msgstr "لم تضاف الرسالة إلى المجلّد ، إحتمال حج
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: إنهاء غير طبيعي لمنع ضياع البيانات."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "كتابة ملف فهرس"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7895,7 +7895,7 @@ msgstr ""
"بريدك الصادر يحتوي على رسائل غالبا لم تنشأ بواسطة برنامج KMail.\n"
"الرجاء احذفها من هناك، إذا كنت لا تريد برنامج KMail أن يرسلها."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن فتح ملف \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7917,23 +7917,23 @@ msgstr ""
"\"%1\">قسم FAQ في الدليل للبرنامج KMail</a> لمزيد من المعلومات عن كيفية حل "
"هذه المشكلة من البداية مجددا.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "الفهرسة إنتهى أجلّها"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "المجلد `%1'متغير إعادة إنشاء الفهرسة."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "لم أستطِع مزامنة ملف الفهرس <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "خطأ داخلي. الرجاء نسخ التفاصيل وإرسال تقرير بالخطأ."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7944,15 +7944,15 @@ msgstr ""
"إنشاء ملف الفهرس : %n رسائل تمًت\n"
"إنشاء ملف الفهرس : %n رسالة تمًت"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى مجلد"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى المجلد."
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى مجلد( ليس هناك فراغ متبقي على الأداة)."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7378,12 +7378,12 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Writing index file"
msgstr "İndeks faylı yazılır"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
#, fuzzy
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
@ -7392,13 +7392,13 @@ msgstr ""
"Sizin gedən qutunuzdakı məktublar KMAil tərəfindən yazılmayıb.\n"
"Xahiş edirik, KMailin yollamasını istəmirsinizsə, onları çıxardın."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7407,39 +7407,39 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "`%1' cərgəsi dəyişdir. İndeks yenidən yaradılır."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@ -7088,17 +7088,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Запіс файла індэксу"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7106,7 +7106,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма адчыніць файл \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7115,38 +7115,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Немагчыма дадаць паведамленне ў тэчку: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Немагчыма дадаць паведамленне ў тэчку:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -7885,11 +7885,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: аварийно завършване с цел предотвратяване на "
"загубата на данни."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Запис на индексния файл"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7897,7 +7897,7 @@ msgstr ""
"Папката ви \"изходящи\" съдържа съобщения, които не са създадени от KMail;\n"
"Моля, премахнете ги от там, ако не искате KMail да ги изпрати."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr ""
"Грешка при отваряне на файл \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7920,23 +7920,23 @@ msgstr ""
"този проблем, моля, прочетете тази секция от <a href=\"%1\">ръководство за "
"KMail</a>.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индексът не е актуален"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Папка \"%1\" е променена. Създаване индекса наново."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Грешка при синхронизиране на индексен файл <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Вътрешна грешка. Моля, копирайте подробностите и съобщете за грешката."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7945,15 +7945,15 @@ msgstr ""
"Създаване на индексен файл: едно съобщение %n\n"
"Създаване на индексен файл: %n съобщения"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка (Няма място на диска?)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:01-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -7058,17 +7058,17 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: তথ্য ক্ষয় প্রতিরোধ করতে অস্বাভাবিক সমাপ্তি ঘটানো হচ্ছে।"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "সূচী ফাইল লেখা হচ্ছে"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7076,7 +7076,7 @@ msgstr ""
"ফাইল \"%1\" খোলা যাচ্ছে না:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7085,39 +7085,39 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "ফোল্ডার `%1' পরিবর্তিত হয়েছে। সূচী নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে।"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"অভ্যন্তরীন ত্রুটি। অনুগ্রহ করে বিস্তারিত বিবরণ কপি করে নিয়ে একটি বাগ-রিপোর্ট পাঠান।"
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি (ডিভাইস-এ স্থানাভাব?)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -7228,17 +7228,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Emaon o skrivañ ar restr meneger"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr ""
"N'hellan ket digeriñ ar restr « %1 »:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7255,38 +7255,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Renkell `%1' kemmet. Oc'h adkrouiñ ar meneger."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Fazi diabarzh. Mar plij kemennit an drein kavet gant ar munutoù."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "Oc'h adkrouiñ ar meneger. %n kemennad graet"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell :"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell :"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell (N'eus egor laosket war "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 16:40-0800\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -7992,11 +7992,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: nenormalan prekid kako bi se spriječio gubitak "
"podataka."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indeksnu datoteku"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr ""
"Vaš outbox sadrži poruke koje najvjerovatnije nije pravio KMail.\n"
"Molim uklonite ih odatle ako ne želite da ih KMail pošalje."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti datoteku \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8027,23 +8027,23 @@ msgstr ""
"\"%1\">FAQ dijelu priručnika za KMail</a> za informacije o tome kako "
"spriječiti ponovno javljanje ovog problema.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je zastario"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Sadržaj direktorija `%1' se promijenio. Pravim indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ne mogu sinhronizovati indeks datoteku <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interna greška. Molim zapišite detalje i prijavite bug."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8053,15 +8053,15 @@ msgstr ""
"Pravim indeksnu datoteku: %n poruke završene\n"
"Pravim indeksnu datoteku: %n poruka završeno"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ne mogu dodati poruku u direktorij: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ne mogu dodati poruku u direktorij:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Ne mogu dodati poruku u direktorij (Nema dovoljno prostora na uređaju?)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -7964,11 +7964,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ha finalitzat de forma anormal per a prevenir la "
"pèrdua de dades."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "S'està escrivint el fitxer índex"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7977,7 +7977,7 @@ msgstr ""
"creats pel KMail.\n"
"Elimineu-los si no desitgeu que el KMail els enviï."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr ""
"No es pot obrir el fitxer \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8001,23 +8001,23 @@ msgstr ""
"per a informació a sobre de com prevenir que aquest problema es repeteixi.</"
"p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índex desactualitzat"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "La carpeta `%1' ha canviat. S'està tornant a crear l'índex."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "No s'ha pogut sincronitzar el fitxer d'índex <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Error intern. Copieu-ne els detalls i informeu de l'error."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8026,15 +8026,15 @@ msgstr ""
"S'està creant el fitxer índex: un missatge processat\n"
"S'està creant el fitxer índex: %n missatges processats"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta (No hi ha prou espai lliure al "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -7859,11 +7859,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: netypicky ukončeno, aby se zabránilo ztrátě dat."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Je zapisován indexový soubor"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr ""
"KMailem.\n"
"Prosím, smažte je, pokud nechcete, aby je KMail odeslal."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr ""
"Není možné otevřít soubor „%1“:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7894,23 +7894,23 @@ msgstr ""
"odpovídající záznam v <a href=\"%1\">sekci FAQ v manuálu KMail</a> ohledně "
"informací, jak se vyhnout tomuto problému v budoucnosti.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index není aktuální"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Obsah složky „%1“ se změnil. Vytvářím znovu indexový soubor."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nelze provést synchronizaci souboru s indexem <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interní chyba. Prosím zkopírujte detaily chyby a nahlaste ji."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7920,15 +7920,15 @@ msgstr ""
"Vytváření indexového souboru: hotovy %n zprávy\n"
"Vytváření indexového souboru: hotovo %n zpráv"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Není možné přidat zprávu do složky: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Není možné přidat zprávu do složky:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nelze přidat zprávu do složky (možná není na zařízení dost místa?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 13:47+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -7712,11 +7712,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: yn terfynu yn anarferol i atal colli data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Ysgrifennu ffeil mynegai."
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
#, fuzzy
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr ""
"golwg.\n"
"Gwaredwch nhw o fan'na, os ni hoffech i KMail eu anfon."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr ""
"Methu agor ffeil \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7749,23 +7749,23 @@ msgstr ""
"llawlyfr KMail</a> ar gyfer gwybodaeth am sut i atal i'r broblem yma "
"ddigwydd eto.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Mynegai Wedi Dyddio"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Newidwyd plygell '%1'. Ailgreuir y mynegai."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Methu cydamseru ffeil mynegai <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Gwall mewnol. Copiwch y manylion ac rhowch adroddiad nam."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7774,15 +7774,15 @@ msgstr ""
"Creu ffeil mynegai: gwnaed un neges\n"
"Creu ffeil mynegai: gwnaed %n o negeseuon"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell: "
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell (dim lle ar ôl ar y ddyfais?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -7880,11 +7880,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: unormal afslutning for at forhindre tab af data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Skriver indeksfil"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr ""
"Din udbakke indeholder breve der højst sandsynligt ikke er lavet af KMail.\n"
"Fjern dem venligst derfra, hvis du ikke ønsker at KMail skal sende dem."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7900,7 +7900,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke åbne filen '%1':\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7915,23 +7915,23 @@ msgstr ""
"håndbogen for KMail</a> for information om hvordan dette problem kan "
"forhindres i at ske igen.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks forældet"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mappen '%1' er ændret. Genskaber indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Kunne ikke synkronisere indeksfilen <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Intern fejl. Kopiér venligst detaljerne og rapportér en fejl."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7940,15 +7940,15 @@ msgstr ""
"Opretter indeksfil: et brev overstået\n"
"Opretter indeksfil: %n breve overstået"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kunne ikke tilføje breve til mappen:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kunne ikke tilføje breve til mappen:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Kunne ikke tilføje brev tilmappe (Ingen plads tilovers på enheden?)"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -8054,11 +8054,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: Abbruch zur Vermeidung von Datenverlusten."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Indexdatei wird geschrieben"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"Bitte entfernen Sie diese von dort, wenn Sie nicht wollen, dass KMail diese "
"versendet."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
"Die Datei \"%1\" kann nicht geöffnet werden:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8092,25 +8092,25 @@ msgstr ""
"betreffenden <a href=\"%1\">FAQ-Abschnitt des Handbuchs zu KMail</a>.</p></"
"qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index veraltet"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Ordner \"%1\" geändert. Neuer Index wird erstellt."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Die Indexdatei <b>%1</b> kann nicht abgeglichen werden: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Interner Fehler. Bitte notieren Sie die Einzelheiten und senden Sie einen "
"Fehlerbericht ein."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8119,15 +8119,15 @@ msgstr ""
"Indexdatei wird erstellt: Eine Nachricht verarbeitet\n"
"Indexdatei wird erstellt: %n Nachrichten verarbeitet"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden (Nicht genügend Platz "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -8010,11 +8010,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: μη κανονικός τερματισμός για την αποφυγή απώλειας "
"δεδομένων."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Εγγραφή αρχείου ευρετηρίου"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8023,7 +8023,7 @@ msgstr ""
"KMail\n"
"Παρακαλώ αφαιρέστε τα από εκεί, αν δε θέλετε το KMail να τα στείλει."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -8031,7 +8031,7 @@ msgstr ""
"Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8046,25 +8046,25 @@ msgstr ""
"href=\"%1\">τμήμα FAQ του εγχειριδίου του KMail</a> για να μάθετε πως να "
"αποτρέψετε την εμφάνιση αυτού του προβλήματος στο μέλλον.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Πεπαλαιωμένο ευρετήριο"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Ο φάκελος `%1' τροποποιήθηκε. Αναδημιουργία του ευρετηρίου."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Αδύνατος ο συγχρονισμός του αρχείου ευρετηρίου <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Εσωτερικό σφάλμα: Παρακαλώ αντιγράψτε τις λεπτομέρειες και κάντε μία αναφορά "
"σφάλματος."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8073,15 +8073,15 @@ msgstr ""
"Δημιουργία αρχείου ευρετηρίου: ένα μήνυμα ολοκληρώθηκε\n"
"Δημιουργία αρχείου ευρετηρίου: %n μηνύματα ολοκληρώθηκαν"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο (δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στη "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -7894,11 +7894,11 @@ msgstr "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Writing index file"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7906,7 +7906,7 @@ msgstr ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7914,7 +7914,7 @@ msgstr ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7928,23 +7928,23 @@ msgstr ""
"entry in the <a href=\"%1\">FAQ section of the manual of KMail</a> for "
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index Out of Date"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Folder `%1' changed. Recreating index."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7953,15 +7953,15 @@ msgstr ""
"Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Could not add message to folder: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Could not add message to folder:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Could not add message to folder (No space left on device?)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -7684,11 +7684,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: nenormala finiĝo pro evito de datumperdo"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Skribante indeksdosieron"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr ""
"Retpoŝtilo.\n"
"Bonvolu forigi ilin de tie, por eviti, ke Retpoŝtilo sendos ilin."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis malfermi la dosieron \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7719,23 +7719,23 @@ msgstr ""
"oftaj demandoj de Poŝtila priskribo</a> pri informoj pro evito de problema "
"reapero.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Neaktuala indekso"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Leterujo '%1' ŝanĝita. Rekreante indekson."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ne eblas samigi indeksan dosieron <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Eraro interna. Kopiu la detalojn kaj raportu la lamperfektaĵon."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7744,15 +7744,15 @@ msgstr ""
"Kreante indeksdosieron: unu mesaĝo traktita\n"
"Kreante indeksdosieron: %n mesaĝoj traktitaj"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: (Eble mankas spaco sur disko?)"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -7949,11 +7949,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: terminó de forma anormal para prevenir la pérdida "
"de datos."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Escribiendo archivo de índice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr ""
"Su buzón de salida contiene mensajes que no parecen creados por KMail.\n"
"Haga el favor de eliminarlos si no quiere que KMail los envíe."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el archivo «%1»:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7984,24 +7984,24 @@ msgstr ""
"correspondiente del PUF del manual de KMail</a> para encontrar información "
"acerca de como prevenir que este problema se repita.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índice desactualizado"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "La carpeta `%1' ha cambiado. Regenerando índice."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "No se puede sincronizar el archivo de índice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Error interno. Si es tan amable, anote los detalles e informe del error."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8010,15 +8010,15 @@ msgstr ""
"Creando archivo índice: un mensaje procesado\n"
"Creando archivo índice: %n mensajes procesados"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "No se pudo añadir el mensaje en la carpeta: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "No se pudo añadir el mensaje en la carpeta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"No se pudo añadir el mensaje en la carpeta (¿No hay suficiente espacio en el "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -7845,11 +7845,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ebanormaalne töö lõpetamine andmete kaotuse "
"vältimiseks."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Indeksifaili kirjutamine"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr ""
"KMailiga.\n"
"Palun eemalda need sealt, kui sa ei soovi, et KMail need ära saadaks."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7866,7 +7866,7 @@ msgstr ""
"Faili \"%1\" pole võimalik avada:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7881,23 +7881,23 @@ msgstr ""
"sektsioonis</a>, kus räägitakse, kuidas sellise probleemide taasteket "
"vältida.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks ajast ja arust"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Kausta '%1' on muudetud. Uue indeksi loomine."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Indeksifaili <b>%1</b> sünkroniseerimine ebaõnnestus: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Sisemine viga. Palun kopeeri üksikasjad ja anna veast teada."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7906,15 +7906,15 @@ msgstr ""
"Indeksifaili loomine: üks kiri töödeldud\n"
"Indeksifaili loomine: %n kirja töödeldud"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta (kettal pole enam ruumi?)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -7878,11 +7878,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: datu galerak ekiditzeko modu arraroan gelditzen."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Inidize fitxategia idazten"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr ""
"Irteerako ontziak KMail-ek sortu ez dituen mezu batzuk ditu.\n"
"Kendu itzazu hortik, KMail-ek bidaltzea nahi ez baduzu."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7898,7 +7898,7 @@ msgstr ""
"Ezin da \"%1\" fitxategia ireki:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7912,24 +7912,24 @@ msgstr ""
"sarrera <a href=\"%1\">KMail-en eskuliburuaren MEG atalean</a> arazo hau "
"ekiditzeko informazioa aurkitzeko.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indizea datatik kanpo"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "%1 karpeta aldatu da. Indizea birsortzen ari da."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ezin izan da <b>%1</b> indize fitxategiarekin sinkronizatu: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Barneko errorea: idatzi xehetasunak eta eman programa-errorearen berri."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7938,15 +7938,15 @@ msgstr ""
"Indize-fitxategia sortzen: mezu bat eginda\n"
"Indize-fitxategia sortzen: %n mezu eginda"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ezin izan da mezua karpetari gehitu: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ezin izan da mezua karpeta honi gehitu:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ezin izan da mezua karpetari gehitu (gailuan leku librerik ez?)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:35+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -7777,11 +7777,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: به طور غیر عادی به جلوگیری از اتلاف داده‌ها پایان "
"می‌دهد."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "نوشتن پروندۀ نمایه"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7789,7 +7789,7 @@ msgstr ""
"ارسالیتان حاوی پیامهایی است که احتمالاً توسط KMail ایجاد نشدند؛\n"
"لطفاً، اگر نمی‌خواهید KMail آنها را ارسال کند، آنها را از آنجا حذف کنید."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7797,7 +7797,7 @@ msgstr ""
"پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7811,38 +7811,38 @@ msgstr ""
"\"%1\">بخش FAQ از راهنمای KMail</a> را برای اطلاعات در مورد این که چطور از "
"رخ دادن مجدد این مسئله جلوگیری شود، بخوانید.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "نمایۀ تاریخ گذشته"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "پوشۀ »%1« تغییر کرد. ایجاد مجدد نمایه."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "پروندۀ نمایۀ <b>%1</b> را نتوانست همگام کند: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "خطای درونی. لطفاً، جزئیات را رونوشت کنید و اشکال را گزارش دهید."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "ایجاد پروندۀ نمایه: %n پیام انجام شد"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند )فضایی در دستگاه نمانده است؟("

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -7864,11 +7864,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: epätavallinen lopetus, jolla estetään tietohäviö."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Kirjoitetaan indeksitiedostoa"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr ""
"Lähtevien kansiossa on viestejä, jotka eivät näytä KMail-ohjelman luomilta.\n"
"Poista ne sieltä, jos et halua KMailin lähettävän niitä."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr ""
"En voitu avata tiedostoa ”%1”:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7899,23 +7899,23 @@ msgstr ""
"osiosta</a> saadaksesi tietoja, kuinka välttyä tältä ongelmalta jatkossa.</"
"p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeksi vanhentunut"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Kansion `%1' sisältö muuttui. Luodaan indeksi uudelleen."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Hakemistotiedostoa <b>%1</b> ei voitu yhdistää: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Sisäinen virhe. Ota yksityiskohdat talteen ja ilmoita virheestä."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7924,15 +7924,15 @@ msgstr ""
"Luon indeksitiedostoa: Yksi viesti valmis\n"
"Luon indeksitiedostoa: %n viestiä valmiina"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon (Levytila loppu?)"

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -8055,11 +8055,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: s'est terminé anormalement pour éviter la perte de "
"données."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Écriture du fichier d'index en cours"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"créés par KMail.\n"
"Veuillez les en retirer si vous ne voulez pas que KMail les envoie."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » :\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8091,23 +8091,23 @@ msgstr ""
"manuel de KMail</a> pour des informations sur la manière d'empêcher ce "
"problème de survenir à nouveau.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index périmé"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Dossier « %1 » a été modifié. Actualisation de l'index."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Impossible de synchroniser le fichier index <b>%1</b> : %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Erreur interne. SVP copier le résultat et envoyer un rapport de bogue."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8116,15 +8116,15 @@ msgstr ""
"Création du fichier d'index : un message traité\n"
"Création du fichier d'index : %n messages traités"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Impossible d'ajouter un message dans le dossier : "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Impossible d'ajouter le message dans le dossier :"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter un message dans le dossier (pas d'espace disque libre "

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -7915,11 +7915,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: abnormale terminatie om data ferlies te foarkommen."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Indekstriem wurdt skreaun"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7928,7 +7928,7 @@ msgstr ""
"binne.\n"
"smyt dizzen fuort as jo net wolle dat KMail har ferstjoerd."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr ""
"Koe dizze triem net iepenje \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7950,23 +7950,23 @@ msgstr ""
"href=\"%1\">FAQ yn de hânlieding fan KMail</a> troch foar ynformaasje oer "
"hoe jo dizze swierrichheid foarkomme kinne.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Yndeks net aktueel"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "De map '%1' is wizige. De yndeks wurdt no bywurke."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Yndekstriem <b>%1</b> kin net yndeksearre wurde: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Ynterne flater. Graach de details kopiearje en in brekrapport stjoere."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7975,15 +7975,15 @@ msgstr ""
"Yndekstriem wurdt oanmakke: ien berjocht is ferwurke\n"
"Yndekstriem wurdt oanmakke: %n berjochten binne ferwurke"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map (Net genôch skiifromte?)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kmail.po\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -7018,17 +7018,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Comhad innéacs á scríobh"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr ""
"Ní féidir an comhad \"%1\" a oscailt:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7045,38 +7045,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -7922,11 +7922,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: remate anormal para previr perdas de datos."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Escribindo ficheiro índice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr ""
"KMail.\n"
"Por favor, bórreas de alí se non quere que KMail as envíe."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr ""
"Non se puido abrir o ficheiro \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7958,23 +7958,23 @@ msgstr ""
"KMail</a> para obter información sobre cómo previr este problema noutras "
"ocasións.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índice Caducado"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "O cartafol '%1' cambiou. Rexenerando o índice."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Non se puido sincroniza-lo ficheiro índice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Erro interno. Por favor, anote os detalles e informe do erro."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7983,15 +7983,15 @@ msgstr ""
"Creando o ficheiro índice: unha mensaxe rematada\n"
"Creando o ficheiro índice: %n mensaxes rematadas"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Non se poden engadir mensaxes no cartafol: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Non se pode engadir unha mensaxe no cartafol: "
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Non se pode engadir unha mensaxe no cartafol (Non hai espacio de abondo no "

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -7262,11 +7262,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: מסיים באופן בלתי שגרתי כדי למנוע אובדן נתונים."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "כותב קובץ אינדקס"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7274,7 +7274,7 @@ msgstr ""
"תיקיית הדואר היוצא שלך מכילה הודעות שסביר להניח שלא נוצרו על ידי KMail.\n"
"אם אינך רוצה ש-KMail ישלח אותן, הסר אותן משם."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7296,23 +7296,23 @@ msgstr ""
"השאלות הנפוצות של ספר ההדרכה של KMail</a> לקבלת מידע לגבי כיצד יש להימנע "
"מהישנות של בעיה כזו בעתיד.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "אינדקס לא עדכני"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "התיקייה \"%1\" שונתה. יוצר אינדקס מחדש."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7321,15 +7321,15 @@ msgstr ""
"יוצר קובץ אינדקס: %n הודעה הושלמה\n"
"יוצר קובץ אינדקס: %n הודעות הושלמו"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה (אין מקום בהתקן?):"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7398,17 +7398,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "निर्देशिका फ़ाइल लिख रहे"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr ""
"फ़ाइल खोल नहीं सका \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7425,23 +7425,23 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "निर्देशिका तारीख़ से बाहर"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "फ़ोल्डर `%1' बदला. निर्देशिका फिर से बनाया जा रहा है."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "निर्देशिका फ़ाइल सिंक नहीं कर सकते <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "आंतरिक त्रुटि. कृपया विवरण नोट करें तथा बग रपट करें."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7450,15 +7450,15 @@ msgstr ""
"निर्देशिका फ़ाइल बनाया जा रहा है: एक संदेश पूरा\n"
"निर्देशिका फ़ाइल बनाया जा रहा है: %n संदेश पूरे"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका."
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका (उपकरण में कोई जगह खाली नहीं?)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 0\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -7578,17 +7578,17 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: je nenormalno prekinuo rad da bi se sprječio "
"gubitak podataka."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indeksnu datoteku"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti datoteku „%1“:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7605,23 +7605,23 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je zastario"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Sadržaj direktorija `%1' se promijenio. Stvaram indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ne mogu sinhronizirati datoteu <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interna greška. Molim vas kopirajte detalje i prijavite grešku."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7631,15 +7631,15 @@ msgstr ""
"Radim indeksnu datoteka: %n poruke su obrađene\n"
"Radim indeksnu datoteka: %n poruka je obrađeno"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu (nema više mesta na uređaju?)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -7832,11 +7832,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: a program váratlanul kilépett, hogy megakadályozza "
"az adatvesztést."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Az indexfájl mentése"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7845,7 +7845,7 @@ msgstr ""
"nem a KMail hozott létre.\n"
"Távolítsa el ezeket az üzeneteket, ha nem akarja, hogy a KMail elküldje őket."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr ""
"Nem lehet megnyitni a(z) \"%1\" fájlt:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7868,40 +7868,40 @@ msgstr ""
"szakaszt a <a href=\"%1\">KMail kézikönyv GYIK részében</a>, ha tudni "
"szeretné, hogyan lehet ezt a mostani hibajelenséget megelőzni.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Elavult index"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "A(z) `%1' mappa megváltozott. Újragenerálom az indexfájlt."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni egy indexfájlt: <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Belső hiba történt. Kérjük jegyezze fel a körülményeket, és jelentse be a "
"hibát."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "Indexfájl készül: %n üzenet feldolgozva"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Az üzenetet nem sikerült behelyezni a mappába: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült felvenni a mappába:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Az üzenetet nem sikerült felvenni a mappába (lehet, hogy nincs elég szabad "

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -7865,11 +7865,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: óeðlileg stöðvun til að fyrirbyggja gagnatap."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Vista tilvísunarskrá"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"Vinsamlegast færðu þau eitthvert annað, nema þú viljir að KMail sendi þau "
"fyrir þig."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr ""
"Gat ekki opnað skrá \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7901,24 +7901,24 @@ msgstr ""
"KMail handbókarinnar</a> til að leita leiða til að koma í veg fyrir að þetta "
"gerist aftur.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Úrelt tilvísunarskrá"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mappan `%1' hefur breyst. Bý til nýtt yfirlit."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Gat ekki samræmt yfirlitsskrá <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Innri villa. Vinsamlegast afritaðu allar upplýsingar og tilkynntu villuna."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7927,15 +7927,15 @@ msgstr ""
"Bý til yfirlitsskrá: eitt bréf búið\n"
"Bý til yfirlitsskrá: %n bréf búin"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna (ekkert pláss á diski?)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2441,22 +2441,21 @@ msgstr ""
"dalla quale l'autore può apprendere cosa è successo al messaggio. I tipi di "
"disposizione comuni includono <b>visualizzato</b> (ad es. letto), "
"<b>eliminato</b> e <b>inviato</b> (ad es. inoltrato).</p><p>Le seguenti "
"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di "
"KMail:</p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche "
"di disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente "
"(consigliato).</li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo "
"aver chiesto il permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i "
"messaggi selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli "
"altri.</li><li><em>Nega</em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. "
"Questo è solo <em>leggermente</em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore "
"saprà comunque che il messaggio è stato oggetto di azione, semplicemente non "
"può sapere se è stato cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: "
"invia sempre la notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che "
"l'autore del messaggio viene a sapere quando il messaggio ha subito "
"un'azione e, inoltre, cosa gli è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). "
"Questa opzione è fortemente sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. "
"per la gestione delle relazioni con i clienti, è stato reso "
"disponibile.</li></ul></qt>"
"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di KMail:</"
"p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche di "
"disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente (consigliato).</"
"li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo aver chiesto il "
"permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i messaggi "
"selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli altri.</li><li><em>Nega</"
"em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. Questo è solo <em>leggermente</"
"em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore saprà comunque che il messaggio "
"è stato oggetto di azione, semplicemente non può sapere se è stato "
"cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: invia sempre la "
"notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che l'autore del messaggio "
"viene a sapere quando il messaggio ha subito un'azione e, inoltre, cosa gli "
"è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). Questa opzione è fortemente "
"sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. per la gestione delle "
"relazioni con i clienti, è stato reso disponibile.</li></ul></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
@ -3996,9 +3995,9 @@ msgstr ""
"<qt><h3>Alias email</h3><p>Questo campo contiene indirizzi alias che "
"dovrebbero essere considerati appartenenti a questa identità (anziché "
"rappresentare un'identità diversa).</p><p>Esempio:< /"
"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example."
"org</td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example."
"org</td></tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>"
"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example.org</"
"td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example.org</td></"
"tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>"
#: identitydialog.cpp:185
msgid "Cryptograph&y"
@ -4757,10 +4756,10 @@ msgid ""
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial "
"number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr ""
"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> ("
"numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n"
"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> ("
"numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >"
"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n"
"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
"(numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >"
#: keyresolver.cpp:717
msgid ""
@ -7932,11 +7931,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: terminazione anomala per prevenire perdita di dati."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Scrittura file indice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7945,7 +7944,7 @@ msgstr ""
"da KMail;\n"
"rimuovili se non vuoi che KMail li spedisca."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7953,7 +7952,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file: \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7967,25 +7966,25 @@ msgstr ""
"perduti.</p> <p>Per informazioni su come prevenire questo problema leggi la "
"<a href=\"%1\">Sezione FAQ del manuale di KMail</a>.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indice non aggiornato"
# XXX Rigenerazione?
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Cartella \"%1\" modificata. Ricreazione indice in corso."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Impossibile sincronizzare il file indice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Errore interno. Per favore, copia i dettagli del bug ed invia un resoconto."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7994,15 +7993,15 @@ msgstr ""
"Creazione file indice: un messaggio elaborato\n"
"Creazione file indice: %n messaggi elaborati"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella (spazio disco esaurito?)"
@ -9939,13 +9938,13 @@ msgstr ""
"di posta elettronica per Trinity Desktop Environment. È progettato per "
"essere completamente compatibile con gli standard di posta Internet inclusi "
"MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n"
"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href=\"%"
"2\">documentazione</a></li>\n"
"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href="
"\"%2\">documentazione</a></li>\n"
"<li>La <a href=\"%3\">home page di KMail (TDE)</A> offre informazioni sulle "
"nuove versioni di KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono ("
"rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n"
"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono "
"(rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@ -10861,10 +10860,10 @@ msgstr ""
"<p>Non è stato trovato alcun plug-in di crittografia attivo e il codice "
"OpenPGP integrato non è stato eseguito correttamente.</p><p>Puoi fare due "
"cose per cambiare questa situazione:</p><ul><li><em>oppure</em> attivare un "
"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail"
"->Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP "
"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda "
"Avanzate.</li></ul>"
"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail-"
">Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP "
"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda Avanzate.</"
"li></ul>"
#: messagecomposer.cpp:445
msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -7787,11 +7787,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: データの損失を防ぐため異常終了しました。"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "インデックスファイルを書き込み"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr ""
"KMail で作成されていないと思われるメッセージが「送信待ち」にあります。\n"
"送信したくない場合は、そこから取り除いてください。"
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr ""
"ファイル '%1' を開けません:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7821,38 +7821,38 @@ msgstr ""
"発を防ぐ方法については、<a href=\"%1\">KMail のマニュアルの FAQ セクション</"
"a> 内の対応する項をお読みください。</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "インデックスが古すぎます"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "フォルダ \"%1\" は変更されています。インデックスを再作成します。"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "インデックスファイル '%1' の同期が取れません: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "内部エラー。詳細をコピーして、バグを報告してください。"
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "インデックスファイルを作成中: %n メッセージ完了"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした (デバイスの空き領域不足?)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -7741,11 +7741,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: деректерді жоғалтуын болдырмау үшін әрекет дұрыс "
"аяқталмады."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Индекс файлын жазу"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr ""
"Шығыс қапшығында KMail құрмаған секілді хаттар бар.\n"
"Жіберілмесін десеңіз, бұларды қапшықтан өшіріңіз."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" файлы ашылмады:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7776,38 +7776,38 @@ msgstr ""
"<a href=\"%1\">Cұрақтар мен жауаптарының (FAQ)</a> тиісті бөлімінін оқыңыз.</"
"p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индексі ескірген"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "`%1' қапшығы өзгертілген. Индексі қайта құрылуда."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "<b>%1</b> индекс файлы қадамдастырылмады: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Ішкі қате. Егжей-тегжейін көшірмелеп, қате туралы хабарды жіберіңіз."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "Индекс файлын құру: %n хат өңделді"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Келесі қапшыққа хат қосылмады: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Келесі қапшыққа хат қосылмады:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Қапшыққа хабар қосылмады (дискіде орын жоқ па?)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -7637,11 +7637,11 @@ msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារ​ទៅកាន់
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: ការបញ្ចប់​ដោយមិនធម្មតា ដើម្បី​ការពារ​ពីការបាត់បង់​ទិន្នន័យ ។"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "កំពុង​សរសេរ​ឯកសារ​លិបិក្រម"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7649,7 +7649,7 @@ msgstr ""
"ប្រអប់ចេញ​របស់អ្នក​មានសារ​ដែល​ទំនង​ជា​មិនបានបង្កើត​ដោយ KMailឡើយ ។\n"
"ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់​ឲ្យ KMail ផ្ញើទៅ​ពួកវា សូម​យក​ពួកវាចេញ​ពី​ទីនោះ ។"
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr ""
"មិនអាច​បើក​ឯកសារ \"%1\" ៖\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7670,38 +7670,38 @@ msgstr ""
"p><p>សូម​អាន​ធាតុបញ្ចូល​ទំនាក់ទំនងនៅក្នុង <a href=\"%1\">ផ្នែក FAQ សៀវភៅដៃ KMail</a> "
"សម្រាប់ព័ត៌មាន​អំពី​របៀប​រារាំង​បញ្ហា​នេះ​ពី​ការកើតឡើង​ម្ដងទៀត ។</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "លិបិក្រម​ ផុតកំណត់"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "ថត `%1' បានផ្លាស់ប្ដូរ ។ កំពុង​បង្កើត​លិបិក្រមឡើងវិញ ។"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "មិនអាច​ធ្វើ​សមកាលកម្មឯកសារ​លិបិក្រម <b>%1</b>បានឡើយ ៖ %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង ។ សូម​ចម្លង​សេចក្ដីលម្អិត និង​រាយការណ៍ ។"
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "កំពុង​បង្កើត​ឯកសារ​លិបិក្រម ៖ បានធ្វើ %n សារ"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារ​ទៅ​ថត ៖ "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារ​ទៅ​ថត ៖"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារទៅថត (មិនមាន​សល់​ចន្លោះ​នៅលើ​ឧបករណ៍ឬ ?)"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -7807,11 +7807,11 @@ msgstr "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KM 디렉터리 Maildir::Msg추가: 데이타 손실을 막기위해 비상 종료"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "인덱스 파일에 쓰고 있습니다"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7819,13 +7819,13 @@ msgstr ""
"보낼 편지함에는 K메일에서 작성되지 않은 메일을 포함하고 있습니다.\n"
"K메일로 그것들을 보내기 원하지 않는다면, 편지함에서 지우십시오."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
msgstr "\"%1\"파일을 열 수 없음: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7838,38 +7838,38 @@ msgstr ""
"있다.</p><p>관련 사항을 잃으시오 <a href=\"%1\">KMail 메뉴얼의 FAQ 섹션 </a>"
"이 문제가 다시 일어나지 않게 하기위한 정보</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "인덱스 날짜 초가 "
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "'%1' 디렉터리가 변경되었습니다. 인덱스를 다시 만듭니다."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "인텍스 파일 <b>%1</b>를 동기화 할 수 없습니다.: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "내부 오류. 자세한 사항을 버그게시판에 올려주시기 바랍니다."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "인덱스 파일을 만들고 있습니다: %n 개 메일 완료"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "디렉터리에 메일을 추가할 수 없음: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "디렉터리에 메일을 추가할 수 없음: "
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "디렉터리에 메일을 추가할수 없습니다 (장치에 공간이 없습니다)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -7984,11 +7984,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: nenormaliai nutraukta siekiant išvengti duomenų "
"dingimo."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Įrašoma rodyklės byla"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr ""
"KMail;\n"
"Prašome pašalinti juos iš ten, jeigu nenorite, kad KMail juos išsiųstų."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti bylos „%1“:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8019,24 +8019,24 @@ msgstr ""
"atitinkamą vietą <a href=\"%1\">KMail Vadovo D.U.K. skyriuje</a>, kaip "
"ateityje išvengti pakartotino šios problemos atsiradimo.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Rodyklė paseno"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Aplankas „%1“ pakeistas. Perdaroma rodyklė."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nepavyko sinchronizuoti rodyklės bylos <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Vidinė klaida. Prašome nukopijuoti detales ir išsiųsti pranešimą apie ydą."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8046,15 +8046,15 @@ msgstr ""
"Sudaroma rodyklės byla: suindeksuoti %n laiškai\n"
"Sudaroma rodyklės byla: suindeksuota %n laiškų"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką (gal įrenginyje trūksta vietos?)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:42EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -7457,17 +7457,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr ""
"Nevar atvērt failu \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7484,40 +7484,40 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kopēt Ziņojumu uz Mapi"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kopēt Ziņojumu uz Mapi"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7786,11 +7786,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: прекинувам абнормално за да спречам губиток на "
"податоци."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Ја запишувам индексната датотека"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr ""
"КПошта.\n"
"Отстранете ги од таму ако не сакате КПошта да ги испрати."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr ""
"Не можам да ја отворам датотеката „%1“:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7822,24 +7822,24 @@ msgstr ""
"href=\"%1\">секцијата за ЧПП од прирачникот на КПошта</a> за информација "
"како да спречите овој проблем да се појави повторно.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индексот е застарен"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Папката „%1“ е изменета. Повторно создавам индекс."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Не можам да ја синхронизирам индексната датотека <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Внатрешна грешка. Ве молам забележете ги деталите и пријавете ја грешката."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7849,15 +7849,15 @@ msgstr ""
"Создавам индексна датотека: обработени се %n пораки\n"
"Создавам индексна датотека: обработени се %n пораки"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Не можам да ја додадам пораката во папката:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Не можам да ја додадам пораката во папката:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Не можам да ја додадам пораката во папката (Нема повеќе простор на уредот?)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -7899,11 +7899,11 @@ msgstr ""
"Maildir Folder KMF::tambah Mesej: menamatkan secara tak normal untuk "
"menghalang kehilangan data. "
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Menulis fal indeks"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7912,7 +7912,7 @@ msgstr ""
"KMail;\n"
"Buang mesej ini dari peti keluar jika anda tidak mahu KMail menghantarnya."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat membuka fail \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7934,23 +7934,23 @@ msgstr ""
"masalah ini berulang, baca entri berkaitan di dalam bahagian FAQ <a href="
"\"%1\"> manual KMail</a></p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks telah luput tarikh"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Folder `%1' telah diubah. Mencipta semula indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Tidak dapat menyegerakkan fail <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Ralat dalaman.Catat perincian dan laporkan adanya pepijat."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7959,15 +7959,15 @@ msgstr ""
"Mencipta fail indeks: satu mesej telah siap\n"
"Mencipta fail indeks: %n mesej telah siap"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder (tiada ruang dalam peranti?)"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -7883,11 +7883,11 @@ msgstr "Meldingen kunne ikke lagres i mappa. Harddisken kan være full."
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: unaturlig avslutning for å unngå tap av data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Skriver registerfil"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7895,7 +7895,7 @@ msgstr ""
"Din utboks inneholder meldinger som sannsynligvis ikke ble laget av KMail.\n"
"Fjern dem derfra dersom du ikke ønsker at KMail skal sende dem."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke åpne fila «%1»:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7918,23 +7918,23 @@ msgstr ""
"a> for informasjon om hvordan du kan unngå at problemet oppstår igjen.</p></"
"qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Registeret er foreldet"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mappa «%1» er endret. Gjenoppretter registeret."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Kunne ikke synkronisere registerfila <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Intern feil. Kopier eller noter ned detaljene og send en feilmelding."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7943,15 +7943,15 @@ msgstr ""
"Lager registerfil: en melding er ferdig\n"
"Lager registerfil: %n meldinger ferdige"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappa:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappa: "
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappe (Ikke mer diskplass?)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -7910,11 +7910,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: Afbrook wegen mööglich Datenverlust"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Indexdatei warrt schreven"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr ""
"opstellt wöörn.\n"
"Do se bitte dor weg, wenn Du nich wullt, dat KMail se sendt."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr ""
"Datei \"%1\" lett sik nich opmaken:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7946,23 +7946,23 @@ msgstr ""
"FAQ</a> vun dat KMail-Handbook, wenn Du weten wullt, wodennig Du dit Problem "
"ut den Weg gahn kannst.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index to oolt"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Orner \"%1\" ännert. Index warrt nieg opbuut."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Indexdatei <b>%1</b> lett sik nich synkroniseren: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Intern Fehler. Schriev bitte de Enkelheiten op un bericht den Fehler."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7971,15 +7971,15 @@ msgstr ""
"Indexdatei warrt opstellt: Een Naricht verarbeidt\n"
"Indexdatei warrt opstellt: %n Narichten verarbeidt"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Naricht lett sik nich den Orner tofögen: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Naricht lett sik nich den Orner tofögen:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Naricht lett sik nich den Orner tofögen (Keen Platz mehr op de Reedschap na?)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -7978,11 +7978,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: abnormale terminatie om gegevensverlies te "
"voorkomen."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Indexbestand wordt geschreven"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr ""
"opgesteld.\n"
"Verwijder deze a.u.b. als u niet wilt dat KMail ze verzendt."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr ""
"Kon dit bestand niet openen \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8014,23 +8014,23 @@ msgstr ""
"de handleiding van KMail</a> voor informatie over hoe u dit probleem in de "
"toekomst kunt voorkomen.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index niet actueel"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "De map '%1' is gewijzigd. De index wordt nu bijgewerkt."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Indexbestand <b>%1</b> kan niet worden geïndexeerd: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interne fout. Kopieer a.u.b. de details en stuur een bugrapport."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8039,15 +8039,15 @@ msgstr ""
"Indexbestand wordt aangemaakt: 1 bericht is verwerkt\n"
"Indexbestand wordt aangemaakt: %n berichten zijn verwerkt"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kan het bericht niet toevoegen aan deze map: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kan het bericht niet toevoegen aan deze map:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Het bericht kon niet worden toegevoegd aan de map. (Onvoldoende "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -7866,11 +7866,11 @@ msgstr "Meldinga kunne ikkje lagrast i mappa. Harddisken kan vera full."
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: unaturleg avslutning for å unngå tap av data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Skriv indeksfil"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"Utboksen inneheld meldingar som KMail sannsynlegvis ikkje har laga.\n"
"Dersom du ikkje vil at KMail skal senda dei må dei fjernast."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje opna fila «%1»:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7900,23 +7900,23 @@ msgstr ""
"<p>I <a href=\"%1\">spørsmålsdelen av KMail-handboka</a> finn du informasjon "
"om korleis du kan hindra at dette problemet skjer igjen.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "For gammal indeks"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mappa «%1» er endra. Oppdaterer indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Kunne ikkje synkronisere <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Intern feil. Kopier ut detaljane og send inn ein feilrapport."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7925,15 +7925,15 @@ msgstr ""
"Lagar indeksfil: ei melding ferdig\n"
"Lagar indeksfil: %n meldingar ferdige"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa (Ikkje meir plass på eininga?)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:45+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -7104,11 +7104,11 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹ
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: ਡਾਟਾ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "ਤਤਕਰਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਆਉਟ-ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਕੇ-ਮੇਲ ਵਲੋਂ ਨਹੀਂ ਬਣਾਏ ਜਾਪਦੇ ਹਨ;\n"
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੇ-ਮੇਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਭੇਜੇ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ।"
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7133,23 +7133,23 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%1' ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਤਤਕਰਾ ਮੁੜ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "ਤਤਕਰਾ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "ਅੰਦਰੂਨ ਗਲਤੀ। ਵੇਰਵੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਲਵੋ ਅਤੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।"
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7158,15 +7158,15 @@ msgstr ""
"index ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬਣਾਇਆ\n"
"index ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। %n ਸੁਨੇਹੇ ਬਣਾਏ"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਜੋੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ (ਕੀ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਬਚੀ ਹੈ?)"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2405,16 +2405,15 @@ msgstr ""
"wszystkie żądania powiadomienia będą ignorowane. Żadne powiadomienia nie "
"będą wysyłane automatycznie (zalecane).</li><li><em>Pytaj</em>: "
"powiadomienia będą wysyłane dopiero po potwierdzeniu przez użytkownika. "
"Dzięki temu można będzie wysyłać MDN tylko dla wybranych "
"wiadomości.</li><li><em>Odrzuć</em>: zawsze wysyłana będzie odpowiedź "
"<em>Odrzucona</em>. Jest to tylko <em>nieco</em> lepsze od wysyłania zawsze "
"odpowiedniego MDN. Autor będzie wiedział, że wiadomość została odebrana, nie "
"będzie jedynie wiedział, co się z nią dalej stało.</li><li><em>Zawsze "
"wysyłaj</em>: zawsze wysyłana będzie właściwa odpowiedź. Oznacza to, że "
"autor będzie dokładnie wiedział, co stało się z jego wiadomością. Użycie "
"tego trybu nie jest zalecane, ale ponieważ jest on przydatny w pewnych "
"sytuacjach (takich jak system obsługi klientów), został on "
"udostępniony</li></ul></p></qt>"
"Dzięki temu można będzie wysyłać MDN tylko dla wybranych wiadomości.</"
"li><li><em>Odrzuć</em>: zawsze wysyłana będzie odpowiedź <em>Odrzucona</em>. "
"Jest to tylko <em>nieco</em> lepsze od wysyłania zawsze odpowiedniego MDN. "
"Autor będzie wiedział, że wiadomość została odebrana, nie będzie jedynie "
"wiedział, co się z nią dalej stało.</li><li><em>Zawsze wysyłaj</em>: zawsze "
"wysyłana będzie właściwa odpowiedź. Oznacza to, że autor będzie dokładnie "
"wiedział, co stało się z jego wiadomością. Użycie tego trybu nie jest "
"zalecane, ale ponieważ jest on przydatny w pewnych sytuacjach (takich jak "
"system obsługi klientów), został on udostępniony</li></ul></p></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
@ -7852,11 +7851,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: awaryjne zakończenie dla uniknięcia utraty danych."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Trwa zapisywanie pliku indeksu"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7865,7 +7864,7 @@ msgstr ""
"zostały utworzone przy pomocy KMaila.\n"
"Usuń je stamtąd, jeśli nie chcesz, by KMail je wysłał."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7873,7 +7872,7 @@ msgstr ""
"Nie można otworzyć pliku \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7888,24 +7887,24 @@ msgstr ""
"fragment w <a href=\"%1\">rozdziale FAQ podręcznika KMail</a>, by dowiedzieć "
"się, jak uniknąć pojawiania się tego problemu w przyszłości.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks folderu nieaktualny"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Zmieniono zawartość folderu \"%1\". Plik indeksu jest odtwarzany."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nie można zsynchronizować pliku indeksu <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Błąd wewnętrzny. Proszę skopiować szczegółowe informacji i zgłosić błąd."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7915,15 +7914,15 @@ msgstr ""
"Tworzenie pliku indeksu: przetworzono %n wiadomości\n"
"Tworzenie pliku indeksu: przetworzono %n wiadomości"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu (brak miejsca na dysku?)"
@ -9841,8 +9840,8 @@ msgstr ""
"<li>Na <a href=\"%3\">stronie domowej programu KMail (TDE)</a> można znaleźć "
"informacje o nowych wersjach programu</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Ważniejsze zmiany porównaniu z wersją %4, która była częścią TDE %5):</p>"
"\n"
"<p>Ważniejsze zmiany porównaniu z wersją %4, która była częścią TDE %5):</"
"p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -7994,11 +7994,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: a terminar anormalmente para evitar a perda de "
"dados."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "A escrever no ficheiro de índice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8007,7 +8007,7 @@ msgstr ""
"criadas pelo KMail;\n"
"por favor tire-as daí, se não quer que o KMail as envie."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível aceder ao ficheiro \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8030,24 +8030,24 @@ msgstr ""
"\"%1\">secção da FAQ do manual do KMail</a> para mais informações de como "
"prevenir uma nova ocorrência deste problema.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índice Desactualizado"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "A pasta `%1' mudou. A recriar o índice..."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Não foi possível sincronizar o ficheiro de índice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Erro interno. Copie por favor os detalhes em baixo e comunique um erro."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8056,15 +8056,15 @@ msgstr ""
"A criar o ficheiro de índice: %n mensagem processada\n"
"A criar o ficheiro de índice: %n mensagens processadas"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à pasta: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à pasta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Não foi possível adicionar a mensagem à pasta (Há falta de espaço no "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:21-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -7980,11 +7980,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: terminando abruptamente, para se prevenir contra "
"perda de dados."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Gravando arquivo de índice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7993,7 +7993,7 @@ msgstr ""
"KMail.\n"
"Por favor, remova-as de lá se você não deseja que o KMail as envie."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir arquivo \"%1\"\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8016,23 +8016,23 @@ msgstr ""
"FAQ do manual do KMail</a> para informações sobre como prevenir que este "
"problema aconteça novamente.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índice Desatualizado"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "A pasta `%1' mudou. Recriando índice."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Não foi possível sincronizar o arquivo de índice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Erro interno. Por favor, copie os detalhes e reporte um erro."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8041,15 +8041,15 @@ msgstr ""
"Criando arquivo de índice: %n mensagem pronta\n"
"Criando arquivo de índice: %n mensagens prontas"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta (falta de espaço em "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:38+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -7954,11 +7954,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: s-a terminat anormal pentru a evita pierderi de "
"date."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Scriu fişierul index"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr ""
"KMail.\n"
"Ştergeţi-le de aici dacă nu doriţi să fie trimise de KMail."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr ""
"Nu pot deschide fişierul \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7990,25 +7990,25 @@ msgstr ""
"frecvente</a> din manualul KMail pentru a afla cum să evitaţi reapariţia "
"acestei probleme.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index desincronizat"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Folderul '%1' s-a modificat. Recreez indexul."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nu am putut sincroniza fişierul index <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Eroare internă. Vă rog să copiaţi detaliile de mai jos şi să raportaţi "
"eroarea."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8017,15 +8017,15 @@ msgstr ""
"Creez fişierul index: un mesaj prelucrat\n"
"Creez fişierul index: %n mesaje prelucrate"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folderul: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folderul:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folder (Nu mai există spaţiu de disc?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -7899,11 +7899,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ненормальное завершение операции для предотвращения "
"потери данных."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Запись индексного файла"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr ""
"Папка \"Исходящие\" содержит сообщения, которые не были созданы KMail.\n"
"Удалите их из папки, если не хотите, чтобы они были отправлены."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7934,24 +7934,24 @@ msgstr ""
"вопросов и ответов руководства программы KMail</a> для получения информации "
"о предотвращении возникновения данной ситуации в будущем.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индекс устарел"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Папка `%1' изменена. Обновление индекса."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Невозможно обновить индекс <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Внутренняя ошибка. Сохраните подробности и отправьте сообщение об ошибке."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7961,15 +7961,15 @@ msgstr ""
"Создание индексного файла: обработано %n сообщения\n"
"Создание индексного файла: обработано %n сообщений"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Невозможно добавить сообщение в папку:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Невозможно добавить сообщение в папку:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ошибка при добавлении сообщения в папку (нет места на диске?)"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -8637,12 +8637,12 @@ msgstr "OYA Kyongewe Kuri i Ububiko... , Disiki%1 Umwanya ni hasi . "
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ": : : Kuri Ibyatanzwe . "
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Writing index file"
msgstr "Umubarendanga Idosiye "
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
#, fuzzy
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
@ -8651,7 +8651,7 @@ msgstr ""
"Ibyasohotse ifite Ubutumwa - OYA Byaremwe ku ; \n"
"Gukuraho Kuva: NIBA OYA Kuri Kohereza . "
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
@ -8660,7 +8660,7 @@ msgstr ""
"Gufungura Idosiye \" %1 \" : \n"
"%2 "
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
@ -8675,27 +8675,27 @@ msgstr ""
"Bikorwa Bya </a> ya: Ibisobanuro: Bigyanye Kuri iyi Kuva: Nanone . </p> </"
"qt> "
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Bya "
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "` %1 ' Byahinduwe . Umubarendanga . "
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "OYA Umubarendanga Idosiye <b> %1 </b> : %2 "
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Ikosamoimbere."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8704,17 +8704,17 @@ msgstr ""
"Umubarendanga Idosiye : Rimwe &Ubutumwa Umubarendanga Idosiye : %n Ubutumwa "
"Byakozwe "
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "OYA &Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... : "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "OYA &Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... : "
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -7355,11 +7355,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: heaittihuvvomin eahpelunddolaččat vai dáhtat eai "
"mana duššái."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Čállimin indeaksafiilla"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr ""
"Sáddenlođá sisttisdoallá reivviid mat eai dáidde leat ráhkaduvvon \n"
"KMail:ain. Sirdde daid eret doppe, jos it hálit KMail sáddet daid."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"Ii sáhte rahpat «%1» fiilla:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7384,23 +7384,23 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Menddo boaris indeaksa"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Máhppa `%1' rievdati. Ođasmanttimin indeavssa."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ii sáhttán buohtalastit indeaksafiilla <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Siskkildas meattáhus. Máŋge bienaid ja sádde dihkkedieđáhusa."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7409,15 +7409,15 @@ msgstr ""
"Ráhkadeamen indeaksafiilla: Okta reive geargan\n"
"Ráhkadeamen indeaksafiilla: %n reivve geargan"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii (Leago skearru deavva?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -7918,11 +7918,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: abnormálne prerušenie aby sa predošlo strate dát."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indexový súbor"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr ""
"vytvorené v KMail.\n"
"Prosím, odstráňte ich odtiaľ, ak nechcete, aby ich KMail poslal."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr ""
"Nemôžem otvoriť súbor \"%1\"\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7953,25 +7953,25 @@ msgstr ""
"odpovedajúcu časť <a href=\"%1\">kapitoly FAQ v manuáli KMail</a>, kde sa "
"dozviete, ako zabrániť tomuto problému v budúcnosti.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Neaktuálny index"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
"Priečinok '%1' sa zmenil.\n"
"Vytváram znovu indexový súbor."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nepodarilo sa synchronizovať súbor s indexom <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interná chyba. Prosím, skopírujte si detaily a pošlite správu o chybe."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7981,15 +7981,15 @@ msgstr ""
"Vytváram súbor indexu: %n správy dokončené\n"
"Vytváram súbor indexu: %n správ dokončených"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku (Nedostatok miesta na disku?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -7999,11 +7999,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: neobičajna prekinitev, da se prepreči izguba "
"podatkov."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisovanje indeksne datoteke"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8011,7 +8011,7 @@ msgstr ""
"Vaša odhodna pošta vsebuje sporočila, ki verjetno niso bila ustvarjena s\n"
"KMailom. Prosim odstranite jih iz tam, če jih ne želite poslati."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr ""
"Ni moč odpreti datoteke »%1«:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8034,24 +8034,24 @@ msgstr ""
"priročnika KMail</a> za informacije o tem, kako preprečiti ponovitev tega "
"problema.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je potekel."
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mapa »%1« je spremenjena. Popravljanje indeksa."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ni bilo moč uskladiti indeksne datoteke <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Notranja napaka. Prosim prekopirajte podrobnosti in poročajte o hrošču."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8062,15 +8062,15 @@ msgstr ""
"Ustvarjanje indeksne datoteke: %n sporočili sta bili obdelani\n"
"Ustvarjanje indeksne datoteke: %n sporočia so bila obdelana"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Sporočila ni bilo moč dodati v mapo: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Sporočila ni bilo moč dodati v mapo:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Sporočila ni bilo moč dodati v mapo (na napravi ni ostalo dovolj prostora?)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -7931,11 +7931,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: је ненормално прекинуо рад да би се спречио губитак "
"података."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Записујем индексни фајл"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr ""
"Ваше одлазно сандуче садржи поруке које највероватније није направио KMail.\n"
"Уклоните их одатле ако не желите да их KMail пошаље."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr ""
"Не могу да отворим фајл „%1“:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7966,23 +7966,23 @@ msgstr ""
"постављана питања„ приручника за KMail</a> ради информације како спречити "
"овај проблем да се понови.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индекс је застарео"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Фасцикла „%1“ се променила. Поново правим индекс."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Нисам могао да синхронизујем индексни фајл <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Интерна грешка. Запишите детаље и пријавите грешку."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7992,15 +7992,15 @@ msgstr ""
"Правим индексни фајл: %n поруке су обрађене\n"
"Правим индексни фајл: %n порука је обрађено"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу (нема више места на уређају?)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -7939,11 +7939,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: je nenormalno prekinuo rad da bi se sprečio gubitak "
"podataka."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indeksni fajl"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr ""
"Vaše odlazno sanduče sadrži poruke koje najverovatnije nije napravio KMail.\n"
"Uklonite ih odatle ako ne želite da ih KMail pošalje."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da otvorim fajl „%1“:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7974,23 +7974,23 @@ msgstr ""
"postavljana pitanja„ priručnika za KMail</a> radi informacije kako sprečiti "
"ovaj problem da se ponovi.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je zastareo"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Fascikla „%1“ se promenila. Ponovo pravim indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem indeksni fajl <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interna greška. Zapišite detalje i prijavite grešku."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8000,15 +8000,15 @@ msgstr ""
"Pravim indeksni fajl: %n poruke su obrađene\n"
"Pravim indeksni fajl: %n poruka je obrađeno"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu (nema više mesta na uređaju?)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -6904,23 +6904,23 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -6929,38 +6929,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -7883,11 +7883,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: felaktigt avslut för att förhindra förlust av data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Skriver indexfil"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
"Kmail.\n"
"Ta bort dem om du inte vill att Kmail ska skicka dem."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7904,7 +7904,7 @@ msgstr ""
"Kan inte öppna fil \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7918,23 +7918,23 @@ msgstr ""
"motsvarande avsnitt bland <a href=\"%1\">vanliga frågor i Kmails handbok</a> "
"för information om hur man förhindrar att problemet upprepas.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index för gammalt"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Brevkorgen \"%1\" har ändrats. Återskapar indexet."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Kunde inte synkronisera indexfil <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Internt fel. Notera gärna detaljinformation och rapportera felet."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7943,15 +7943,15 @@ msgstr ""
"Skapar indexfil: ett brev klart\n"
"Skapar indexfil: %n brev klara"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen (Inget utrymme kvar på enheten?)"

@ -21,7 +21,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -7744,11 +7744,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: தரவு இழப்பை தடுக்க அசாதாரணமாக முடிக்கப்படுகிறது."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "சுட்டு கோப்பு எழுதப்படுகிறது."
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7756,13 +7756,13 @@ msgstr ""
"Kஅஞ்சல் உருவாக்காத செய்திகள் உங்கள் வெளிபெட்டியில் இருக்கின்றன.\n"
"Kஅஞ்சல் இவற்றை அனுப்பவேண்டாமென்றால், அங்கிருந்து தயவு செய்து நீக்கிவிடவும்"
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை %2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7776,23 +7776,23 @@ msgstr ""
"உதவிப்புத்தகத்தின் <aFAQ பகுதியில் இருக்கும் href=\"%1\"> </a>தகவலை தயவு செய்து "
"படிக்கவும் "
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "சுட்டுவரிசை தேதி முடிந்தது "
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "அடைவு '%1' மாறியது. சுட்ட"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "<b>%1</b>: %2 சுட்டுக்கோப்பினை ஒத்திசைக்க முடியவில்லை."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "உள் பிழை. தயவு செய்து விவரங்களை நகலெடுத்து பிழை அறிக்கை அளிக்கவும்"
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7801,15 +7801,15 @@ msgstr ""
"சுட்டி கோப்பு உருவாகிறது: ஒரு செய்தி முடிந்தது\n"
"சுட்டி கோப்பு உருவாகிறது: %n செய்திகள் முடிந்தன"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "அடைவில் அஞ்சலை சேர்க்க முடியவில்லை"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "அடைவில் மடலை சேர்க்க முடியவில்லை"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "ஆவணத்தில் செய்தியை சேர்க்க முடியவில்லை( சாதனத்தில் இடப்பற்றாகுறையோ?)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -7963,11 +7963,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ғайриоддӣ хотимаёбии амал барои пешгирӣ намудани "
"талафи маълумот."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Қайди файли индексӣ"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr ""
"Папкаи \"Ибтидоӣ\" дорои иттилооте мебошад, ки бо KMail эҷод нашудааст.Агар "
"нахоҳед, ки онҳо фиристода шаванд, онҳоро ҳузф кунед."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr ""
"Наметавонам файли \"%1\"-ро боз кунам:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7999,24 +7999,24 @@ msgstr ""
"иттилоот оиди пешгирӣ намудани пайдоиши воқеъоти зерин дар ояндаро низ "
"бихонед.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индекс кӯҳна шуд"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Папкаи `%1' тағйир ёфт. Бозсозии индекс."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Наметавонам индекси <b>%1</b>-ро боз кунам: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Хатои дохилӣ. Ҷузъиётро захира кунед ва иттилооти оиди хатогиро бифиристед."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8025,15 +8025,15 @@ msgstr ""
"Эҷоди файли индексӣ: %n иттилоот кор карда шуд\n"
"Эҷоди файли индексӣ: %n иттилоотҳо кор карда шуд"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Натавонистам иттилоотро ба папкаи зерин илова кунам: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Натавонистам иттилоотро ба папкаи зерин илова кунам:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Хатогӣ ҳангоми афзудани иттилоот ба папка (дар диск ҷой нест?)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -7307,11 +7307,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "กำลังเขียนแฟ้มดัชนี"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
#, fuzzy
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr ""
"กล่องจดหมายออกของคุณมีจดหมายที่ไม่ได้ถูกสร้างจาก Kmail โปรดลบมันจากที่นั่น หากคุณไม่ต้องการให้ "
"Kmail ทำการส่งมันด้วย"
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดแฟ้ม: \"%1\" ได้:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7337,38 +7337,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "ดัชนีเก่าเกินไป"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "โฟลเดอร์ `%1' มีการเปลี่ยนแปลง กำลังทำการสร้างดัชนีใหม่"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "กำลังสร้างแฟ้มดัชนี: ทำเสร็จแล้ว %n ฉบับ"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์ได้ (มีเนื้อที่บนดิสก์เหลือเพียงพอหรือไม่ ?)"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -7420,11 +7420,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: veri kaybını önlemek için anormal bir şekilde "
"sonlanıyor."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "İndeks dosyası yazılıyor"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr ""
"Giden kutunuz KMail tarafından oluşturulmamış iletiler içermektedir;\n"
"eğer bunların KMail tarafından gönderilmesini istemiyorsanız buradan silin."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" dosyasıılamadı: \n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7449,38 +7449,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "İndeks Tarihi Çok Eski"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "`%1' klasörü değişti. İndeks yeniden oluşturuluyor."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "<b>%1</b> indeks dosyası eşzamanlanamıyor: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "İçsel hata. Lüften detayları yazın ve bir hata raporu yapın."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "İndeks dosyası oluşturuluyor: %n ileti bitti"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "İleti klasöre eklenemiyor:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "İleti klasöre eklenemiyor:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "İleti klasöre eklenemiyor (Yeterli disk alanı yok?)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2430,20 +2430,20 @@ msgstr ""
"p><p>Наступні параметри дозволяють налаштувати поведінку KMail про "
"відсиланні сповіщень:</p><ul><li><em>Ігнорувати</em>: всі запити на "
"сповіщення про долю повідомлення буде проігноровано. Жодного сповіщення не "
"буде відіслано автоматично (рекомендоване значення).</li><li><em>Питати</em>:"
" сповіщення відсилатиметься тільки після того, як ви погодитесь на це. "
"буде відіслано автоматично (рекомендоване значення).</li><li><em>Питати</"
"em>: сповіщення відсилатиметься тільки після того, як ви погодитесь на це. "
"Тобто, ви матимете можливість відсилати сповіщення для одних повідомлень, та "
"ігноруватимете інші.</li><li><em>Відмовити</em>: завжди будуть відсилатись "
"сповіщення з <b>відмовою</b> надати інформацію про долю повідомлення. Це "
"<em>трохи</em> краще за безумовне відсилання сповіщення, але автор листа "
"буде знати, що його повідомлення не загубилося. Він, тільки, не зможе "
"визначити, що саме сталося з повідомленням.</li><li><em>Завжди "
"відсилати</em>: програма буде завжди відсилати правильні сповіщення про долю "
"визначити, що саме сталося з повідомленням.</li><li><em>Завжди відсилати</"
"em>: програма буде завжди відсилати правильні сповіщення про долю "
"повідомлення. Це значить, що автор листа буде точно знати, що і коли "
"трапилось з його повідомленням. Було воно показане, чи відразу видалене. "
"Розробники наполегливо не рекомендують вживати це значення. Воно присутнє "
"тут тому, що таке значення може стати в нагоді для служби "
"підтримки.</li></ul></qt>"
"тут тому, що таке значення може стати в нагоді для служби підтримки.</li></"
"ul></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages"
@ -7765,8 +7765,8 @@ msgstr ""
"Приклади використання параметра: якщо керівник має спільний доступ до теки "
"разом з секретарем, то тільки в розкладі керівника час їх зустрічі повинен "
"буди помічений, як зайнятий; тому керівник повинен вибрати значення "
"\"адміністратори\", тому що секретар немає прав адміністратора для цієї теки."
"\n"
"\"адміністратори\", тому що секретар немає прав адміністратора для цієї "
"теки.\n"
"У іншому випадку, якщо робоча група має спільний календар для робочих "
"зустрічей, то в розклад усіх читачів цієї теки потрібно заносити інформацію "
"про зустрічі, як зайнятий час.\n"
@ -7945,11 +7945,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: завершується не вдало, щоб запобігти втраті даних."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "Записую файл індексу"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, вилучіть їх звідти, якщо ви не хочете, щоб програма KMail їх "
"відіслала."
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr ""
"Неможливо відкрити файл \"%1\":\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7982,25 +7982,25 @@ msgstr ""
"\"%1\">розділі FAQ довідки по KMail</a> для отримання інформації потрібної "
"для того, щоб запобігти цій проблемі у майбутньому.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Файл індексу для теки застарів"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Теку \"%1\" змінено. Перебудовую індекс."
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Не вдається синхронізувати файл індексації <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
"Внутрішня помилка. Будь ласка, скопіюйте інформацію розташовану нижче та "
"надішліть звіт про помилку."
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8010,15 +8010,15 @@ msgstr ""
"Створення файлу індексу: оброблено %n повідомлення\n"
"Створення файлу індексу: оброблено %n повідомлень"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Не вдається додати повідомлення до теки: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Не вдається додати повідомлення до теки:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"Не вдається додати повідомлення до теки (нема вільного місця на диску?)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -7092,17 +7092,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7110,7 +7110,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" faylini ochib boʻlmadi:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7119,38 +7119,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -7085,17 +7085,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" файлини очиб бўлмади:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7112,38 +7112,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -7620,18 +7620,18 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
#, fuzzy
msgid "Writing index file"
msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai drovi li fitchî «%1»:\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7648,42 +7648,42 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Sitittchî l' date"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Dji n' a polou trover l' fitchî «%s»"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
#, fuzzy
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 14:12+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -7485,11 +7485,11 @@ msgstr "信件无法添加到文件夹中,可能是磁盘空间不够。"
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: 为了避免数据丢失异常中止。"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "正在写入索引文件"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr ""
"您的发件箱包含了很有可能不是由 KMail 创建的信件;\n"
"如果您不希望 KMail 发送它们,请把它们从那里删除。"
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr ""
"无法打开文件“%1”\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7518,38 +7518,38 @@ msgstr ""
"\"%1\">KMail 手册的常见问题解答章节</a>中的相关条目中查找如何避免此问题再次出"
"现的信息。</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "索引过期"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "文件夹“%1”被修改。正在重新建立索引。"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "无法同步索引文件 <b>%1</b>%2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "内部错误。请复制以下细节并提交错误报告。"
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "正在创建索引文件:已完成 %n 封信件"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "无法将信件添加到文件夹:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "无法将信件添加到文件夹:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "无法将信件添加到文件夹(驱动器上没有剩余空间了?)"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -7429,11 +7429,11 @@ msgstr "無法在資料夾裡新增資料。硬碟空間可能不夠。"
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMailder::addMsg發生錯誤已強制結束以避免損失資料。"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "正在寫入索引檔"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr ""
"您的寄件匣中可能有不是由 KMail 產生的信件。\n"
"如果您不要送出這些信件的話,請刪除它們。"
#: kmfoldermbox.cpp:112
#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@ -7449,7 +7449,7 @@ msgstr ""
"無法開啟檔案 %1\n"
"%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129
#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7461,38 +7461,38 @@ msgstr ""
"除的訊息可能會重新跑出來,而信件狀態則可能會不見。</p> <p>請到 <a href="
"\"%1\">KMail FAQ</a>中閱讀相關資料,來看看如何避免這種狀況再發生。</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "索引已過期"
#: kmfoldermbox.cpp:166
#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "資料夾 '%1' 已變更。正在重新建立索引。"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "無法同步索引檔<b>%1</b>%2"
#: kmfoldermbox.cpp:300
#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "內部錯誤:請把詳情複製下來並回報錯誤。"
#: kmfoldermbox.cpp:602
#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done"
msgstr "正在建立索引檔:已完成 %n 個信件。"
#: kmfoldermbox.cpp:1043
#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "無法將信件加入資料夾:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127
#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "無法將信件加入資料夾:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129
#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "無法將信件加入資料夾(或許是磁碟空間不足?)"

Loading…
Cancel
Save