Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)

Translation: tdebase/dockbarextension
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/dockbarextension/cs/
pull/33/head
Slávek Banko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent c00165fe46
commit 72b29b3110

@ -1,12 +1,12 @@
# translation of dockbarextension.po to Czech
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2003.
#
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/dockbarextension/cs/>\n"
@ -15,24 +15,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz"
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "Tyto dokovací applety nelze spustit: %1"
msgstr "Následující dokovací aplety nelze spustit: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "kicker: informace"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Zadejte příkazovou řádku pro applet %1.%2"
msgstr "Zadejte příkazovou řádku pro aplet %1.%2"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
msgstr ""
"Tento applet se nechová správně a dokovací lišta nemohla najít příkazovou "
"řádku potřebnou pro spuštění appletu při příštím startu TDE"
"Tento aplet se nechová správně a dokovací lišta nemohla najít příkazovou "
"řádku potřebnou pro spuštění apletu při příštím startu TDE"
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Zabít tento applet"
msgstr "Zabít tento aplet"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"

Loading…
Cancel
Save