Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (181 of 181 strings)

Translation: tdepim/karm
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/karm/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent dfe362f12c
commit 7119549964

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: karm\n" "Project-Id-Version: karm\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/karm/de/>\n" "projects/tdepim/karm/de/>\n"
@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Gregor Zumstein, Stefan Winter" msgstr "Gregor Zumstein, Stefan Winter, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch, swinter@kde.org" msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch, swinter@kde.org, (Keine Email)"
#: csvexportdialog.cpp:87 #: csvexportdialog.cpp:87
msgid "radioDecimal" msgid "radioDecimal"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Aufgabenhierarchie"
#: karmstorage.cpp:970 #: karmstorage.cpp:970
msgid " No hours logged." msgid " No hours logged."
msgstr " Keine Stunden protokolliert." msgstr " Keine Stunden protokolliert."
#: karmstorage.cpp:1011 mainwindow.cpp:214 print.cpp:50 print.cpp:88 #: karmstorage.cpp:1011 mainwindow.cpp:214 print.cpp:50 print.cpp:88
#: timekard.cpp:98 timekard.cpp:303 #: timekard.cpp:98 timekard.cpp:303
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Einstellungen für das Verhalten"
#: preferences.cpp:58 #: preferences.cpp:58
msgid "Detect desktop as idle after" msgid "Detect desktop as idle after"
msgstr "Arbeitsfläche als untätig erkennen nach " msgstr "Arbeitsfläche als untätig erkennen nach"
#: preferences.cpp:61 preferences.cpp:119 #: preferences.cpp:61 preferences.cpp:119
msgid " min" msgid " min"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Einstellungen für Speicherung"
#: preferences.cpp:117 #: preferences.cpp:117
msgid "Save tasks every" msgid "Save tasks every"
msgstr "Aufgaben speichern alle " msgstr "Aufgaben speichern alle"
#: preferences.cpp:122 #: preferences.cpp:122
msgid "iCalendar file:" msgid "iCalendar file:"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Anzahl Ausdrucke"
#: print.cpp:57 #: print.cpp:57
msgid "Task Name " msgid "Task Name "
msgstr "Name der Aufgabe" msgstr "Name der Aufgabe "
#: print.cpp:82 #: print.cpp:82
#, c-format #, c-format
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die Aufgabe \"%1\" und deren Verlauf\n" "Möchten Sie die Aufgabe \"%1\" und deren Verlauf\n"
"wirklich löschen?\n" "wirklich löschen?\n"
"Bitte beachten Sie, dass auch alle Teilaufgaben und deren Verläufe gelöscht " "Bitte beachten Sie, dass auch alle Teilaufgaben und deren Verläufe gelöscht "
"werden!" "werden."
#: taskview.cpp:818 #: taskview.cpp:818
msgid "" msgid ""
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Keine Aufgaben."
#: timekard.cpp:259 #: timekard.cpp:259
msgid "No hours logged." msgid "No hours logged."
msgstr " Keine Stunden protokolliert." msgstr "Keine Stunden protokolliert."
#: timekard.cpp:313 #: timekard.cpp:313
msgid "Task History" msgid "Task History"

Loading…
Cancel
Save