From 6f10dfe99e78e25f8a40e58bd09f11c7d147c0aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Mon, 18 Nov 2024 10:48:22 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translation: tdebase/tdelicense Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdelicense/nl/ --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdelicense.po | 44 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 28 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdelicense.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdelicense.po index 6cf088b781c..4b877507921 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdelicense.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdelicense.po @@ -1,34 +1,38 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Heimen Stoffels , 2024. +# Heimen Stoffels , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-27 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "vistausss@fastmail.com" #: TDELicenseDlg.cpp:18 mainWindow.cpp:27 mainWindow.cpp:28 msgid "TDE License" -msgstr "" +msgstr "TDE-licentie" #: TDELicenseDlg.cpp:27 msgid "" @@ -40,43 +44,51 @@ msgid "" "\n" "Thanks for using TDE!" msgstr "" +"De Trinity Desktop Environment (TDE) is een werkomgeving voor computers\n" +"met Unix-achtige besturingssystemen. Het doel is om de vormgeving en " +"werkwijze\n" +"van traditionele desktopcomputers te behouden.\n" +"\n" +"De onderdelen worden uitgebracht onder de hieronder genoemde licenties.\n" +"\n" +"Bedankt voor het gebruik van TDE!" #: TDELicenseDlg.cpp:49 msgid "GPL v2" -msgstr "" +msgstr "GPL v2" #: TDELicenseDlg.cpp:54 msgid "GPL v3" -msgstr "" +msgstr "GPL v3" #: TDELicenseDlg.cpp:59 msgid "LGPL v2" -msgstr "" +msgstr "LGPL v2" #: TDELicenseDlg.cpp:64 msgid "LGPL v3" -msgstr "" +msgstr "LGPL v3" #: TDELicenseDlg.cpp:69 msgid "BSD" -msgstr "" +msgstr "BSD" #: TDELicenseDlg.cpp:74 msgid "Artistic" -msgstr "" +msgstr "Artistiek" #: TDELicenseDlg.cpp:79 msgid "QPL v1.0" -msgstr "" +msgstr "QPL v1.0" #: TDELicenseDlg.cpp:84 msgid "MIT" -msgstr "" +msgstr "MIT" #: TDELicenseDlg.cpp:109 msgid "License file not found!" -msgstr "" +msgstr "Er is geen licentiebestand aangetroffen!" #: TDELicenseDlg.cpp:119 msgid "Unable to open license file!" -msgstr "" +msgstr "Het licentiebestand kan niet worden geopend!"