|
|
|
@ -12,19 +12,22 @@
|
|
|
|
|
# Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Pablo de Vicente <p.devicente@oan.es>, 2007.
|
|
|
|
|
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:53+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 03:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdelibs/es/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
|
"First-Translator: Boris Wesslowski <Boris@Wesslowski.com>\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -3973,6 +3976,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
|
|
|
|
|
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
|
|
|
|
|
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
|
|
|
|
@ -8624,8 +8628,9 @@ msgid "What's &This"
|
|
|
|
|
msgstr "Qué es &esto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Reportar error/Sugerir mejora..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
|
|
|
|
|
msgid "Switch application &language..."
|
|
|
|
@ -8637,9 +8642,8 @@ msgid "&About %1"
|
|
|
|
|
msgstr "&Acerca de %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "About &Trinity"
|
|
|
|
|
msgstr "Acerca de &TDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Acerca de &Trinity"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
|
|
|
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
|
|
|
|
@ -9736,7 +9740,6 @@ msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Entorno de escritorio K. Versión %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: About Trinity\n"
|
|
|
|
|
"&About"
|
|
|
|
@ -13429,17 +13432,17 @@ msgstr "&Ir"
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:9
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Distance between desktop icons"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Distancia entre íconos del escritorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:10
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "The distance between icons specified in pixels."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "La distancia entre íconos especificada en píxeles."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:23
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Widget style to use"
|
|
|
|
|
msgstr "Lista de proveederos a usar"
|
|
|
|
|
msgstr "Estilo de widgets a usar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:24
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -13447,6 +13450,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"The name of the widget style, for example "keramik" or ""
|
|
|
|
|
"plastik". Without quotes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"El nombre del estilo de widgets, por ejemplo "keramik" o "
|
|
|
|
|
""plastik". Sin comillas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeutils/kdeglobals.kcfg:30
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|