diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po index 0deac135c26..e931f217b21 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -1,32 +1,34 @@ # translation of kminipagerapplet.po to Czech # Lukáš Tinkl , 2002, 2003, 2004, 2005. # Klara Cihlarova , 2005. +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:22+0100\n" -"Last-Translator: Klara Cihlarova \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Klára Cihlářová, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, koty@seznam.cz, slavek.banko@axis.cz" #: pagerapplet.cpp:713 msgid "&Launch Pager" @@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "Spustit přepínač p&loch" #: pagerapplet.cpp:716 msgid "&Rename Desktop \"%1\"" -msgstr "Pře&jmenovat plochu \"%1\"" +msgstr "Pře&jmenovat plochu „%1“" #: pagerapplet.cpp:722 msgid "Pager Layout" @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Ikon&y oken" #: pagerapplet.cpp:737 msgid "&Cycle on Wheel" -msgstr "" +msgstr "Přepínat &kolečkem" #: pagerapplet.cpp:739 msgid "Text Label" @@ -120,7 +122,7 @@ msgstr "Možnosti &přepínače" #: pagerapplet.cpp:760 msgid "&Configure Desktops..." -msgstr "Na&stavit plochy..." +msgstr "Na&stavit plochy…" #: pagerbutton.cpp:819 #, c-format @@ -130,7 +132,7 @@ msgid "" msgstr "" "a 1 další\n" "a %n další\n" -"a %n další" +"a %n dalších" #: pagerbutton.cpp:827 #, c-format @@ -165,17 +167,17 @@ msgstr "Typ popisku virtuální plochy" #: pagersettings.kcfg:28 #, no-c-format msgid "Plain" -msgstr "Obyčejná" +msgstr "Obyčejné" #: pagersettings.kcfg:31 #, no-c-format msgid "Transparent" -msgstr "Průhledná" +msgstr "Průhledné" #: pagersettings.kcfg:34 #, no-c-format msgid "Live" -msgstr "Live" +msgstr "Živé" #: pagersettings.kcfg:38 #, no-c-format @@ -185,7 +187,7 @@ msgstr "Typ pozadí virtuální plochy" #: pagersettings.kcfg:42 #, no-c-format msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" -msgstr "Počet řádek náhledu plochy" +msgstr "Počet řádků, do kterých chcete uspořádat náhledy ploch" #: pagersettings.kcfg:49 #, no-c-format @@ -195,9 +197,9 @@ msgstr "Zobrazit náhled plochy?" #: pagersettings.kcfg:54 #, no-c-format msgid "Show window icons in previews?" -msgstr "Zobrazit v náhledu ikony?" +msgstr "Zobrazit v náhledech ikony?" #: pagersettings.kcfg:59 #, no-c-format msgid "Cycle through desktops with wheel?" -msgstr "" +msgstr "Přepínat plochy pomocí kolečka myši?"