Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (227 of 227 strings)

Translation: tdelibs/cupsdconf
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/cupsdconf/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8ce1891b1a
commit 6ad4ac8701

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/cupsdconf/de/>\n"
@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Standardzeichensatz (DefaultCharset)</b>\n"
"<p>\n"
"Der zu benutzende Standardzeichensatz. Ist keiner angegeben,\n"
"Der zu verwendende Standardzeichensatz. Ist keiner angegeben,\n"
"wird UTF-8 verwendet. Bitte beachten Sie, dass diese Einstellung in\n"
"HTML-Dokumenten außer Kraft gesetzt werden kann.</p>\n"
"<p>\n"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Die Standardsprache, wenn sie nicht vom Navigator angegeben wird.\n"
"Ist hier keine angegeben, wird die Standardsprache der Systemumgebung "
"benutzt.</p>\n"
"verwendet.</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Beispiel</i>: de</p>\n"
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>RIP-Zwischenspeicher (RIPCache)</b>\n"
"<p>\n"
"Die Menge an Arbeitsspeicher, die jedes RIP benutzen soll, um Bilddateien\n"
"Die Menge an Arbeitsspeicher, die jedes RIP verwenden soll, um Bilddateien\n"
"zwischenzuspeichern. Der Wert kann jede reelle Zahl sein, gefolgt von \"k\" "
"für\n"
"Kilobyte, \"m\" für Megabyte, \"g\" für Gigabyte, oder \"t\" für Kachel\n"
@ -1266,12 +1266,12 @@ msgstr ""
"Sie können hier mehrere Einträge vornehmen, um mehrere Ports und/oder\n"
"Adressen zu verwenden.</p>\n"
"<p>\n"
"Hinweis: Leider unterstützen viele Internetbrowser kein TLS bzw. keine HTTP-"
"Erweiterungen\n"
"zur Verschlüsselung. Wenn Sie internetgestützte Verschlüsselung benutzen "
"Hinweis: Leider unterstützen viele Internetnavigatoren kein TLS bzw. keine "
"HTTP-Erweiterungen\n"
"zur Verschlüsselung. Wenn Sie internetgestützte Verschlüsselung verwenden "
"wollen, müssen\n"
"Sie in diese Liste wahrscheinlich den Port 443 aufnehmen (der \"HTTPS\"-"
"Port ...).</p>\n"
"Sie in diese Liste wahrscheinlich den Port 443 aufnehmen (der \"HTTPS\"-Port "
"...).</p>\n"
"<p>\n"
"<i>Beispiele</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
msgstr ""
"<b>Kurze Namen benutzen (BrowseShortNames)</b>\n"
"<b>Kurze Namen verwenden (BrowseShortNames)</b>\n"
"<p>\n"
"Legt fest, ob \"kurze\" Namen für Drucker an anderen Rechnern verwendet "
"werden sollen, \n"
@ -1705,16 +1705,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Implizite Klassen (ImplicitClasses)</b>\n"
"<p>\n"
"Legt fest, ob implizite Klassen benutzt werden sollen oder nicht</p>\n"
"Legt fest, ob implizite Klassen verwendet werden sollen oder nicht</p>\n"
"<p>\n"
"Druckerklassen können explizit angegeben werden (in der Datei classes."
"conf),\n"
"Druckerklassen können explizit angegeben werden (in der Datei classes.conf),"
"\n"
"auf den im LAN verfügbaren Druckern basieren, oder beides.</p>\n"
"<p>\n"
"Ist diese Einstellung aktiviert, werden Drucker, die im Netzwerk den "
"gleichen Namen haben\n"
"(z. B. \"Acme-LaserPrint-1000\") in einer Klasse gleichen Namens "
"organisiert.\n"
"(z. B. \"Acme-LaserPrint-1000\") in einer Klasse gleichen Namens organisiert."
"\n"
"Dies ermöglicht es Ihnen, im LAN mehrere redundante Warteschlangen\n"
"ohne großen verwaltungstechnischen Aufwand zu realisieren. Wenn ein Benutzer "
"einen Druckauftrag\n"
@ -1871,8 +1871,8 @@ msgstr ""
"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
"# Bei Angabe von Rechnernamen und Domänennamen muss die Funktion\n"
"\"HostNameLookups\" aktiviert sein.\n"
"# Verschlüsselung: legt fest, ob Verschlüsselung benutzt werden soll; hängt "
"davon ab, ob\n"
"# Verschlüsselung: legt fest, ob Verschlüsselung verwendet werden soll; "
"hängt davon ab, ob\n"
"die Bibliothek OpenSSL mit der Bibliothek von CUPS und dem Auftragsplaner "
"verbunden wurde.\n"
"# Mögliche Werte:\n"
@ -1903,13 +1903,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Authentifizierung (AuthType)</b>\n"
"<p>\n"
"Zu benutzende Authentifizierungsmethode:<p>\n"
"Zu verwendende Authentifizierungsmethode:<p>\n"
"<ul type=circle>\n"
"<li><i>None</i> - keine Authentifizierung</li>\n"
"<li><i>Basic</i> - Authentifizierung mit Hilfe der HTTP \"Basic\"-Methode.</"
"li>\n"
"<li><i>Digest</i> - Authentifizierung mit Hilfe der HTTP \"Digest\"-Methode."
"</li>\n"
"<li><i>Basic</i> - Authentifizierung mit Hilfe der HTTP \"Basic\""
"-Methode.</li>\n"
"<li><i>Digest</i> - Authentifizierung mit Hilfe der HTTP \"Digest\""
"-Methode.</li>\n"
"</ul><p>\n"
"Hinweis: die Authentifizierung mit Zertifikaten kann auf dem lokalen Rechner "
"vom\n"
@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid ""
"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
"comma separated list.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Die Benutzer/Gruppennamen, die die Ressource benutzen dürfen. Das Format "
"<p>Die Benutzer/Gruppennamen, die die Ressource verwenden dürfen. Das Format "
"ist eine\n"
"durch Kommata getrennte Liste.</p>\n"
@ -2131,16 +2131,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Verschlüsselung (Encryption)</b>\n"
"<p>\n"
"Legt fest, ob Verschlüsselung benutzt werden soll; hängt davon ab, ob die\n"
"Legt fest, ob Verschlüsselung verwendet werden soll; hängt davon ab, ob die\n"
"OpenSSL-Bibliothek mit der CUPS-Bibliothek und dem Auftragsplaner verbunden "
"ist.</p>\n"
"<p>\n"
"Mögliche Werte:</p>\n"
"<ul type=circle>\n"
"<li><i>Always</i> - immer Verschlüsselung (SSL) benutzen</li>\n"
"<li><i>Never</i> - keine Verschlüsselung benutzen</li>\n"
"<li><i>Always</i> - immer Verschlüsselung (SSL) verwenden</li>\n"
"<li><i>Never</i> - keine Verschlüsselung verwenden</li>\n"
"<li><i>Required</i> - TLS-Verschlüsselung wird gefordert</li>\n"
"<li><i>IfRequested</i> - Verschlüsselung benutzen, wenn der Server es "
"<li><i>IfRequested</i> - Verschlüsselung verwenden, wenn der Server es "
"fordert</li>\n"
"</ul><p>\n"
"Standardwert ist \"IfRequested\".</p>\n"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Disabled by default.</p>\n"
msgstr ""
"<b>&quot;any&quot;-Klassen benutzen (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
"<b>&quot;any&quot;-Klassen verwenden (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
"<p>\n"
"Legt fest, ob implizite Klassen für <b>AnyPrinter</b> erzeugt werden\n"
"sollen.</p>\n"
@ -2437,8 +2437,8 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Die Adresse für die Kommunikation mit dem CUPS-Dienst. Wenn Sie das Feld "
"leer lassen oder\n"
"einen Stern (*) einsetzen, wird der Port im gesamten Subnetzwerk benutzt.</"
"p>\n"
"einen Stern (*) einsetzen, wird der Port im gesamten Subnetzwerk "
"verwendet.</p>\n"
#: cupsd.conf.template:973
msgid ""

Loading…
Cancel
Save