Remove duplicate translation string after commit tdesdk #dc8d47d.

Signed-off-by: Chris <xchrisx@uber.space>
(cherry picked from commit 65e3334ef7)
r14.0.x
Chris 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 8eed6e5ec4
commit 6942b212a8

@ -3218,10 +3218,6 @@ msgstr "التحميل."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "التحميل."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "حذف التخطيط"
#: umldoc.cpp:2104
#, fuzzy, c-format

@ -3403,10 +3403,6 @@ msgstr "Загрузка элементаў UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Загрузка дыяграм..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Выдаліць дыяграму"
#: umldoc.cpp:2104
#, fuzzy, c-format

@ -2777,11 +2777,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading diagrams..."
msgstr ""
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Lemel ar skeudenn"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2804,10 +2804,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading diagrams..."
msgstr ""
#: umldoc.cpp:1918
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr ""
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2846,11 +2846,6 @@ msgstr "S'estan carregant els elements UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "S'estan carregant els diagrames..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Esborra diagrama"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2836,11 +2836,6 @@ msgstr "Nahrávání UML elementů...."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Nahrávání diagramů..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Smazat diagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2788,10 +2788,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading diagrams..."
msgstr ""
#: umldoc.cpp:1918
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr ""
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2839,11 +2839,6 @@ msgstr "Indlæser UML-elementer..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Indlæser diagrammer..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Slet diagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2867,11 +2867,6 @@ msgstr "UML-Elemente werden geladen ..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Diagramme werden geladen ..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Diagramm löschen"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2849,11 +2849,6 @@ msgstr "Φόρτωση στοιχείων UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Φόρτωση διαγραμμάτων..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Διαγραφή διαγράμματος"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2840,11 +2840,6 @@ msgstr "Loading UML elements..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Loading diagrams..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Delete Diagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2826,11 +2826,6 @@ msgstr "Ŝarĝanta UML elementojn..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Ŝarĝanta diagramojn..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Forigi Diagramon"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2849,11 +2849,6 @@ msgstr "Cargando elementos UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Cargando diagramas..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Eliminar diagrama"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2830,11 +2830,6 @@ msgstr "UML-i elementide laadimine..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Skeemide laadimine..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Skeemi kustutamine"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2847,11 +2847,6 @@ msgstr "UML elementuak kargatzen..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Diagramak kargatzen..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Ezabatu diagrama"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2830,11 +2830,6 @@ msgstr "در حال بارگذاری عناصر UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "در حال بارگذاری نمودارها..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "حذف نمودار"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2830,11 +2830,6 @@ msgstr "Lataa UML-elementtejä..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Lataa diagrammeja..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Poista kaavio"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2862,11 +2862,6 @@ msgstr "Chargement des éléments UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Chargement des diagrammes..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Supprimer le diagramme"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2783,11 +2783,6 @@ msgstr "Eilimintí UML á luchtú..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Léaráidí á luchtú..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Scrios Léaráid"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2839,11 +2839,6 @@ msgstr "A cargar os elementos de UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "A cargar os diagramas..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Borrar o diagrama"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2876,11 +2876,6 @@ msgstr "यूएमएल अवयव लोड किया जा रहा
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "आरेख लोड किया जा रहा है..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "आरेख मिटाएँ"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -3141,10 +3141,6 @@ msgstr "Učitavam UML elemente..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Učitavam dijagrame..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Obriši dijagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, fuzzy, c-format

@ -2834,11 +2834,6 @@ msgstr "UML-elemek betöltése..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Diagramok betöltése..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "A diagram törlése"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2770,10 +2770,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading diagrams..."
msgstr ""
#: umldoc.cpp:1918
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr ""
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2844,11 +2844,6 @@ msgstr "Caricamento elementi UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Caricamento diagrammi..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Elimina diagramma"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2838,11 +2838,6 @@ msgstr "UML エレメントをロード..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "図をロード..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "図を削除"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2862,10 +2862,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading diagrams..."
msgstr ""
#: umldoc.cpp:1918
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr ""
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2880,11 +2880,6 @@ msgstr "Вчитувам UML-елементи..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Вчитувам дијаграми..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Бришење дијаграм"
#: umldoc.cpp:2104
#, fuzzy, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -3175,10 +3175,6 @@ msgstr "Memuatkan Clip Art"
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Memuatkan Clip Art"
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Pa&dam hiperlink"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format

@ -2857,11 +2857,6 @@ msgstr "Laster UML-elementer …"
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Laster diagrammer …"
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Slett diagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2842,11 +2842,6 @@ msgstr "UML-Elementen warrt laadt..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Diagrammen warrt laadt..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Diagramm wegdoon"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2855,11 +2855,6 @@ msgstr "Bezig UML-elementen te laden..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Bezig diagrammen te laden..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Diagram verwijderen"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2834,11 +2834,6 @@ msgstr "Wczytywanie elementów UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Wczytywanie diagramów..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Usunięcie diagramu"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2855,11 +2855,6 @@ msgstr "A carregar os elementos de UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "A carregar os diagramas..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Remover o Diagrama"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2847,11 +2847,6 @@ msgstr "Carregando elementos UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Carregando diagramas..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Excluir Diagrama"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2772,10 +2772,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading diagrams..."
msgstr ""
#: umldoc.cpp:1918
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr ""
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2830,11 +2830,6 @@ msgstr "Загрузка элементов UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Загрузка диаграмм..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Удалить диаграмму"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr "Ibintu ... "
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Mu gufungura imigereka..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Gusiba Ikadiri"
#: umldoc.cpp:2104
#, fuzzy, c-format

@ -2830,11 +2830,6 @@ msgstr "Načítavam prvky UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Načítavam diagramy..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Vymazať diagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2854,11 +2854,6 @@ msgstr "Nalaganje elementov UML ..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Nalaganje diagramov ..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Zbriši diagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2834,11 +2834,6 @@ msgstr "Учитавам UML елементе..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Учитавам дијаграме..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Обриши дијаграм"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2835,11 +2835,6 @@ msgstr "Učitavam UML elemente..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Učitavam dijagrame..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Obriši dijagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2838,11 +2838,6 @@ msgstr "Laddar UML-komponenter..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Laddar diagram..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Ta bort diagram"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2893,11 +2893,6 @@ msgstr "UML அணிகள் ஏற்றப்படுகிறது"
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "வரைப்படம் ஏற்றப்படுகிறது"
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "வரைப்படத்தை நீக்கு"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2904,11 +2904,6 @@ msgstr "Пурборкунии элементҳои UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Пурборкунии диаграммаҳо..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Нест кардани диаграмма"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2881,11 +2881,6 @@ msgstr "UML öğeleri yükleniyor..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Diyagramlar yükleniyor.."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Diyagramı Sil"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2853,11 +2853,6 @@ msgstr "Завантаження елементів UML..."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "Завантаження діаграм..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "Видалити діаграму"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2809,11 +2809,6 @@ msgstr "正在载入 UML 元素...."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "正在载入图..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "删除图"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2813,11 +2813,6 @@ msgstr "正在載入 UML 元素...."
msgid "Loading diagrams..."
msgstr "正在載入圖表..."
#: umldoc.cpp:1918
#, fuzzy
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr "刪除圖表"
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

@ -2772,10 +2772,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading diagrams..."
msgstr ""
#: umldoc.cpp:1918
msgid "kde-uml-Diagram"
msgstr ""
#: umldoc.cpp:2104
#, c-format
msgid "/autosave%1"

Loading…
Cancel
Save