Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)

Translation: tdelibs/tdeabc_dir
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeabc_dir/it/
pull/35/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 6540f5a3ea
commit 653787c35e

@ -2,30 +2,33 @@
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdeabc_dir/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
@ -33,7 +36,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\" in lettura"
#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito."
msgstr "Caricamento della risorsa \"%1\" non riuscito!"
#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file \"%1\" in scrittura"
#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito."
msgstr "Salvataggio della risorsa \"%1\" non riuscito!"
#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"

Loading…
Cancel
Save