Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 89.4% (136 of 152 strings)

Translation: tdebase/tdmconfig
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdmconfig/nl/
pull/62/head
Heimen Stoffels 2 months ago committed by TDE Weblate
parent dc318845ce
commit 62cb0c2b23

@ -12,35 +12,37 @@
# Nederlandse vertaling van tdmconfig.
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 TDE e.v.
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-25 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdmconfig/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers"
msgstr "Rinse de Vries,Onno Zweers,Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinsedevries@kde.nl,"
msgstr "rinsedevries@kde.nl,,vistausss@fastmail.com"
#: background.cpp:47
msgid "E&nable background"
msgstr "Achtergrond activere&n"
msgstr "Achtergrond gebruik&en"
#: background.cpp:49
msgid ""
@ -109,27 +111,27 @@ msgid ""
"holes by their nature, so use them very carefully."
msgstr ""
"<h1>Aanmeldbeheer</h1> In deze module kunt u de verschillende aspecten van "
"TDE's aanmeldbeheer instellen. Dit omvat zowel het uiterlijk en gedrag als "
"ook de gebruikers die geselecteerd kunnen worden bij het aanmelden. "
"Opmerking: u kunt alleen wijzigingen aanbrengen als root. Als u het TDE-"
"configuratiecentrum niet als root hebt opgestart (wat overigens wel zo "
"verstandig is), Klik dan op de knop <em>Wijzigen</em> om alsnog de nodige "
"toegangsrechten te krijgen. U wordt vervolgens gevraagd om het root-"
"wachtwoord. <h2>Uiterlijk</h2>Op dit tabblad kunt u bepalen hoe de "
"aanmelddialoog er uit zal zien, welke taal gebruikt zal worden en welk "
"uiterlijk er gebruikt wordt. De taalinstellingen hier hebben geen effect op "
"de taalinstellingen van de individuele gebruikers.<h2>Lettertype</h2> Hier "
"kunt u het lettertype kiezen voor o.a. de begroetingstekst en de "
"gebruikersnamen.<h2>Achtergrond</h2> Als u een specifieke achtergrond wilt "
"gebruiken in het aanmeldscherm, dan kunt u deze hier opgeven.<h2>Afsluiten</"
"h2> Hier kunt u bepalen wie de computer mag afsluiten/herstarten en of er "
"een bootmanager dient te worden gebruikt.<h2>Gebruikers</h2> Op dit tabblad "
"kunt u de gebruikers selecteren die worden getoond in de aanmelddialoog."
"<h2>Gemak</h2> Hier kunt u enkele opties instellen die het gebruik van TDM "
"kunnen vereenvoudigen. U kunt bijv. een gebruiker opgeven die automatisch "
"wordt aangemeld. De gebruiker hoeft dan geen wachtwoord meer in te voeren. "
"<br>Houd er rekening dat deze instellingen in feite beveiligingsgaten zijn. "
"Gebruik ze dus zorgvuldig."
"TDE's aanmeldbeheer instellen. Dit omvat zowel het uiterlijk en gedrag, "
"alsook de gebruikers die gekozen kunnen worden bij het aanmelden. Opmerking: "
"u kunt alleen wijzigingen aanbrengen als root. Als u de TDE-"
"systeeminstellingen niet als beheerder hebt geopend (wat overigens wel zo "
"verstandig is), klik dan op de knop <em>Wijzigen</em> om alsnog de nodige "
"toegangsrechten te krijgen. U wordt vervolgens gevraagd om het "
"beheerderswachtwoord. <h2>Vormgeving</h2>Op dit tabblad kunt u bepalen hoe "
"het aanmeldvenster eruit zal zien, welke taal gebruikt zal worden en welk "
"thema er gebruikt wordt. De taalinstellingen hier hebben geen effect op de "
"taalinstellingen van individuele gebruikers. <h2>Lettertype</h2> Hier kunt u "
"het lettertype kiezen van o.a. de begroetingstekst en gebruikersnamen. "
"<h2>Achtergrond</h2> Als u een specifieke achtergrond wilt gebruiken op het "
"aanmeldscherm, dan kunt u deze hier kiezen. <h2>Afsluiten</h2> Hier kunt u "
"bepalen wie de computer mag afsluiten/herstarten en of er een "
"opstartbeheerder gebruikt dient te worden. <h2>Gebruikers</h2> Op dit "
"tabblad kunt u de gebruikers kiezen die worden getoond op het "
"aanmeldvenster. <h2>Gemak</h2> Hier kunt u enkele opties instellen die het "
"gebruik van TDM kunnen vereenvoudigen. U kunt bijvoorbeeld een gebruiker "
"opgeven die automatisch wordt aangemeld, zodat die geen wachtwoord hoeft in "
"te voeren. <br>Houd er rekening dat deze instellingen in feite "
"beveiligingsgaten zijn. Gebruik ze dus zorgvuldig."
#: main.cpp:192
msgid "A&ppearance"

Loading…
Cancel
Save