diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krdc.po
index 3d343230cce..4954c46be3b 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -12,21 +12,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-30 14:18+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach
\n"
-"Language-Team: German \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Chris \n"
+"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Luc de Louw, Thomas Reitelbach"
+msgstr "Luc de Louw, Thomas Reitelbach, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Adresse oder Rechnername ungültig"
#: krdc.cpp:164
msgid "%1 - Remote Desktop Connection"
-msgstr " %1 - Verbindung zu Fremdrechner"
+msgstr "%1 - Verbindung zu Fremdrechner"
#: krdc.cpp:193
msgid ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Sondertasten"
#: krdc.cpp:615
msgid "Enter special keys."
-msgstr "Sondertasten angeben"
+msgstr "Sondertasten angeben."
#: krdc.cpp:616
msgid ""
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "RDesktop-Fehler"
#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:470
msgid "Connection attempt to host failed."
-msgstr "Verbindungsversuch zu Fremdrechner fehlgeschlagen"
+msgstr "Verbindungsversuch zu Fremdrechner fehlgeschlagen."
#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:471
#: vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481 vnc/kvncview.cpp:486
@@ -355,7 +356,6 @@ msgstr ""
"Keine Verbindung. Ein Server mit dem angegebenen Namen ist nicht auffindbar."
#: vnc/kvncview.cpp:495
-#, fuzzy
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
"the KDED TDE Internet Daemon is running at the remote server."
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
#: vnc/kvncview.cpp:509
msgid "Unknown error."
-msgstr "Unbekannter Fehler"
+msgstr "Unbekannter Fehler."
#: vnc/kvncview.cpp:510
msgid "Unknown Error"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Ausgewählten Rechner &entfernen"
#: hostprofiles.ui:100
#, no-c-format
msgid "Deletes the hosts that you have selected in the list above."
-msgstr "Entfernt die ausgewählen Rechner aus der obigen Liste"
+msgstr "Entfernt die ausgewählen Rechner aus der obigen Liste."
#: hostprofiles.ui:108
#, no-c-format
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "&Alle Rechner entfernen"
#: hostprofiles.ui:111
#, no-c-format
msgid "Removes all hosts from the list."
-msgstr "Entfernt alle Rechner aus der Liste"
+msgstr "Entfernt alle Rechner aus der Liste."
#: keycapturewidget.ui:27
#, no-c-format
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "&Durchsuchen <<"
#: maindialogbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "Turn on/off the network browsing panel."
-msgstr "Kontrollleiste für Netzwerkdurchsuchung ein/ausblenden"
+msgstr "Kontrollleiste für Netzwerkdurchsuchung ein/ausblenden."
#: maindialogbase.ui:103
#, no-c-format
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
"VNC-Server auf "megan" mit der Display-Nummer 1 zu erreichen "
"
vnc:/megan:1 | Die längere Form für dasselbe |
"
" rdp:/megan | Verbindung zum RDP-Server auf "megan" "
-"erstellen |
\">Beispiele "
+"erstellen\">Beispiele"
#: maindialogbase.ui:136
#, no-c-format
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert (...)"
#: rdp/rdpprefs.ui:73
#, no-c-format
msgid "Full Screen (Maximized)"
-msgstr ""
+msgstr "Vollbild (maximiert)"
#: rdp/rdpprefs.ui:97
#, no-c-format