From 5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 9 Dec 2018 19:04:35 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 85 ++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 105 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 121 ++++++++++---- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 106 ++++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 98 ++++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 89 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 105 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 87 ++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 106 ++++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 105 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 108 ++++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 99 ++++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 106 ++++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 101 ++++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 103 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 98 ++++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 150 ++++++++++++++---- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 99 ++++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 105 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 107 ++++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 103 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 85 ++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 105 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 98 ++++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 129 ++++++++++----- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 117 ++++++++++---- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 101 ++++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 104 +++++++++--- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 81 +++++++++- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- .../messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 95 +++++++++-- 66 files changed, 5375 insertions(+), 1062 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 60b3bcf85c8..9852d0a2c2b 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,15 +1,30 @@ # UTF-8 test:äëïöü +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations stable\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-28 16:34+0200\n" "Last-Translator: Juanita Franz \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -40,6 +55,11 @@ msgstr "Blaai-omgewing" msgid "Media Source" msgstr "Media Bron" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Drywer Verstek" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -80,6 +100,11 @@ msgstr "2400 Dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Double-Sided Besig om te druk" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "af" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1115,6 +1140,11 @@ msgstr "Monokroom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Eenvoudige Kleur (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Een" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1700,6 +1730,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Geen" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5465,6 +5500,21 @@ msgstr "Uitset Volgorde" msgid "Collate" msgstr "Kollate" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Aanbieding" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Landskap)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Portret)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6335,6 +6385,11 @@ msgstr "Vooraf gedrukte papier" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Laat die gebruik van 'Herdruk' Knoppie" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7025,6 +7080,11 @@ msgstr "Maatskappy Private" msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiële" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopiereg" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9661,23 +9721,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Leidende Rand" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lang rand; links kant van kanonieke bladsy" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lang rand; regterkant kant van kanonieke bladsy" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kort rand; bodem van kanonieke bladsy" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kort rand; bo van kanonieke bladsy" #: printers.cpp:4140 @@ -10110,23 +10170,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Keuse van Ghostscript Drywer" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Probeerslae na kies beste Pnm formaat vir dokument; nie altyd betroubaar." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Probeerslae na kies beste monokroom Pnm formaat vir dokument; nie altyd " "betroubaar." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "'n vinnige monokroom formaat; beste vir Swart-en-wit teks en lyn beelde." @@ -12075,6 +12135,11 @@ msgstr "Poort Rotering" msgid "Collate Copies" msgstr "Kollate Kopieër" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Twee" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 7fa534bcec2..ab1c8404a47 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -9,18 +9,33 @@ # Ammar Tabbaa , 2004. # Munzir Taha , 2004. # محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:55+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -51,6 +66,11 @@ msgstr "منطقة الصّفحة" msgid "Media Source" msgstr "مصدر الوسيط" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "إفتراض القائد" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -91,6 +111,11 @@ msgstr "2400 نقطة/بوصة" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "طباعة على الوجهين" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "لا تعمل" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1126,6 +1151,11 @@ msgstr "أبيض و أسود (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "لون بسيط (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "واحد" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1711,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "لا أحد" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5476,6 +5511,21 @@ msgstr "ترتيب الناتج" msgid "Collate" msgstr "أدمج" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "التقديم" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (منظر)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (طولي)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6184,8 +6234,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" msgstr "" -"1200 dpi، صورة، طباعة فائضة عن حافة الورقة من كل الجهات، خرطوشة أسود + خرطوشة " -"ألوان، ورق صور" +"1200 dpi، صورة، طباعة فائضة عن حافة الورقة من كل الجهات، خرطوشة أسود + " +"خرطوشة ألوان، ورق صور" #: printers.cpp:2480 #, no-c-format @@ -6355,6 +6405,11 @@ msgstr "ورق مطبوع مسبّقا" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "السماح باستخدام زر 'Reprint' )أعادة الطباعة(" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -6399,7 +6454,8 @@ msgstr "45 ثانية" #, no-c-format msgid "Idle time to start power save mode (min)" msgstr "" -"الوقت الذي تقضيه الطابعة في حالة خمول قبل الانتقال لوضع توفير الطاقة (بالدقيقة)" +"الوقت الذي تقضيه الطابعة في حالة خمول قبل الانتقال لوضع توفير الطاقة " +"(بالدقيقة)" #: printers.cpp:2566 #, no-c-format @@ -7046,6 +7102,11 @@ msgstr "خاصّ بالشّركة" msgid "Confidential" msgstr "سرّي" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "حقّ النّشر" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9682,23 +9743,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Leading Edge" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Long edge; left side of canonical page" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Long edge; right side of canonical page" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Short edge; bottom of canonical page" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Short edge; top of canonical page" #: printers.cpp:4140 @@ -10127,20 +10188,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "خيار السائق Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "يحاول أن يختار أفضل هيئة PNM للمستند; لا يعتمد عليه دائما." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "يحاول ان يختار أفضل هيئة PNM أبيض و أسود للمستند, لا يعتمد عليه دائما." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "هيئة أبيض و أسود سريعة, الأفضل للنصوص الأبيض و الأسود و الصور الخطية." #: printers.cpp:4454 @@ -12088,6 +12149,11 @@ msgstr "التفاف المنفذ" msgid "Collate Copies" msgstr "ترتيب النسخ" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "اثنان" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 929f65b6e5d..9e3d285409e 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Mətin Əmirov , 2003. # Metin Amiroff , 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-28 18:00+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "SəhifəYeri" msgid "Media Source" msgstr "Mediya Mənbəsi" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Əsas Çap Edici" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "İki Tərəfli Çap" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "bağlı" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Tək Rəngli (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Simple Colour (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Bir" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Heç Biri" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Yekun Sırası" msgid "Collate" msgstr "Yığışdır" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "İfa" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Mənzərə)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Portret)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, fuzzy, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Ön Çaplı" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Şirkətə Məxsus" msgid "Confidential" msgstr "Gizli" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Tə'lif" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Əsas Kənar" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Uzun kənar: kanonik kənat solu" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Uzun kənar: kanonik kənat sağı7" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Qısa kənar: kanonik kənat altı" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Qısa kənar: kanonik kənat üstü" #: printers.cpp:4140 @@ -10114,22 +10174,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript Sürücü Seçkisi" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." #: printers.cpp:4454 @@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Qapı Dönməsi" msgid "Collate Copies" msgstr "Nüsxələri Topla" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "İki" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 1384f2f2b5f..f67461872c6 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Belarusian Electronic Encyclopedia # http://slounik.org/palihrafab # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations.pot\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-20 12:00GMT\n" "Last-Translator: Eugene Zelenko \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "" msgid "Media Source" msgstr "" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (альбом)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (кніга)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "Канфiдэнцыйна" +#: printers.cpp:2886 +#, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10115,19 +10175,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12075,6 +12135,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 64c64af16f6..d7b738cd89b 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,18 +5,33 @@ # $Id$ # # Zlatko Popov , 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-05 10:05+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Регион на страница" msgid "Media Source" msgstr "Носител" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Driver Default" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Двустранен печат" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "изключено" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Simple Colour (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "One" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Без" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Изходен ред" msgid "Collate" msgstr "Сравнение" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Презентация" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (хоризонтално)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (вертикално)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Pre-printed paper" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Използване на бутона \"Reprint\"" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Фирмена собственост" msgid "Confidential" msgstr "Конфиденциално" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Авторски права" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Водещ край" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Дълъг край, лявата страна на страницата" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Дълъг край, дясната страна на страницата" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Къс край, долната страна на страницата" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Къс край, горната страна страницата" #: printers.cpp:4140 @@ -10118,22 +10178,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Избор на драйвер на Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." #: printers.cpp:4454 @@ -12081,6 +12141,11 @@ msgstr "Port Rotation" msgid "Collate Copies" msgstr "Collate Copies" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Two" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index b15168db989..046f9e510ef 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,17 +2,32 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Thierry Vignaud , 2004-2005 # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-09 09:25+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "" msgid "Media Source" msgstr "Tarzh ar media" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Dibarzh dre ziouer" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "marv" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "E du (1bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Liv eeun (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Un" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ebet" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Emginnig" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Dremmwel)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Poltred)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6338,6 +6388,11 @@ msgstr "" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7028,6 +7083,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "Kuzhut" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Gwirioù eilañ" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9665,22 +9725,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10110,19 +10170,19 @@ msgstr "Dibab ar sturier Ghostscript" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12070,6 +12130,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Daou" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 2ca02c475e3..22ad3cbda31 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Vedran Ljubović , 2002. # Vedran Ljubovic , 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 20:14+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosanski \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "PageRegion" msgid "Media Source" msgstr "Izvor medija" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Osnovno za drajver" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dvostrano štampanje" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "isklj" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Simple Colour (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Jedan" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nijedan" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Poredak ispisa" msgid "Collate" msgstr "Poredaj" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentacija" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (položeno)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (uspravno)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Unaprijed odštampan papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Dozvoli upotrebu dugmeta 'Reprint'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Privatno vlasništvo preduzeća" msgid "Confidential" msgstr "Povjerljivo" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Leading Edge" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Long edge; left side of canonical page" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Long edge; right side of canonical page" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Short edge; bottom of canonical page" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Short edge; top of canonical page" #: printers.cpp:4140 @@ -10115,23 +10175,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Izbor Ghostscript drajvera" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Pokušava da izabere najbolji PNM format za dokument; nije uvijek pouzdan." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Pokušava da izabere najbolji jednobojni PNM format za dokument; nije uvijek " "pouzdan." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Brzi jednobojni format; najbolji za crno-bijeli tekst i vektorsku grafiku." @@ -12080,6 +12140,11 @@ msgstr "Port Rotation" msgid "Collate Copies" msgstr "Rasporedi kopije" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dva" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 4bbd6250393..96a62bc71f3 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Albert Astals Cid , 2003. # Sebastià Pla i Sanz , 2005, 2006. # Josep Ma. Ferrer , 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Situació a la pàgina" msgid "Media Source" msgstr "Font del suport" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Controlador per omissió" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 PPP" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Impressió a doble cara" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "No" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monocrom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Color simple (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Un" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Cap" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Ordre de sortida" msgid "Collate" msgstr "Encadena" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentació" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Apaïsat)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Vertical)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Paper preimprès" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permetre l'ús del botó 'Reimprimeix'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Privat Empresa" msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Proper a la vora" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Vora llarga; a l'esquerra de la pàgina canònica" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Vora llarga; a la dreta de la pàgina canònica" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Vora curta; avall de la pàgina canònica" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Vora curta; amunt de la pàgina canònica" #: printers.cpp:4140 @@ -10077,14 +10137,15 @@ msgstr "Color, qualitat superior, correcció del color opcional" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Color, qualitat superior, tinta negra desactivada, correcció del color opcional" +"Color, qualitat superior, tinta negra desactivada, correcció del color " +"opcional" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Color, qualitat esborrany, estalvi de tinta, tramat ràpid, sense correcció del " -"color" +"Color, qualitat esborrany, estalvi de tinta, tramat ràpid, sense correcció " +"del color" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10119,23 +10180,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Tria del controlador ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Intenta escollir el millor format PNM per al document, no sempre funciona." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Intenta escollir el millor format PNM monocrom pel document; no sempre " "funciona." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Format monocrom ràpid, millor per a texts i imatges lineals en B&N ." #: printers.cpp:4454 @@ -12083,6 +12144,11 @@ msgstr "Rotació de port" msgid "Collate Copies" msgstr "Comparació de còpies" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dos" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 727685e824c..9c3d1e30639 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -4,19 +4,34 @@ # SUSE CR , 2005. # Klara Cihlarova , 2005, 2006. # Jakub Friedl , 2005. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-06 13:55+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Oblast stránky" msgid "Media Source" msgstr "" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Výchozí ovladač" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Oboustranný tisk" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "vypnuto" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monochromatický (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Jenoduché barvy (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "1" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nic" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Výstupní pořadí" msgid "Collate" msgstr "Setřídit" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentace" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Předtištěný papír" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "Důvěrné" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10116,19 +10176,19 @@ msgstr "Volba ghostscriptového ovladače" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12076,6 +12136,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "2" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 18678e4d57d..4a895f1f96a 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # KD at KGyfieithu , 2004. # Kevin Donnelly , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:42+0100\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly \n" "Language-Team: Cymraeg \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "ArdalTudalen" msgid "Media Source" msgstr "Tarddiad Cyfryngau" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Gosodiad Rhagosod" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Argraffu Dwy-Ochr" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "i ffwrdd" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Unlliw (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Lliw Syml (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Un" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Dim" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "Coladu" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Cyflwyniad" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Tirlun)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Darlun)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "Cyfrinachol" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Hawlfraint" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9667,22 +9727,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10112,19 +10172,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12072,6 +12132,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dau" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 746cbbb1d14..25c1791a02e 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Erik Kjær Pedersen , 2001,2002, 2003, 2004. # Lars K. Schunk , 2002. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 18:10-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "PageRegion" msgid "Media Source" msgstr "Mediekilde" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Driverstandard" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dobbeltsidet udskrift" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "fra" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Simpel farve (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "En" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ingen" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Uddatarækkefølge" msgid "Collate" msgstr "Saml" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Præsentation" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (landskab)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (portræt)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Præprintet papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Tillad brug af 'Reprint'-knap" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Virksomhedsprivat" msgid "Confidential" msgstr "Fortroligt" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Ophavsret" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Leading Edge" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lang kant; venstre side af kanonisk side" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lang kant; højre side af kanonisk side" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kort kant; bund af kanonisk side" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kort kant; top af kanonisk side" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,23 +10173,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Valg af Ghostscript-driver" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Forsøger at vælge bedste PNM-format for dokument; ikke altid troværdigt." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Forsøger at vælge bedste monokrome PNM-format for dokument; ikke altid " "troværdigt." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Et hurtigt monokromt format; bedst for S&H-tekst og linjebilleder." #: printers.cpp:4454 @@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Portrotation" msgid "Collate Copies" msgstr "Saml kopier" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "To" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index e608cfbd50d..6017d26b7d1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,19 +6,34 @@ # Thomas Reitelbach , 2005, 2006, 2007. # translation of ppdtranslations.po to German # Copyright (C) +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-10 21:19+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -49,6 +64,11 @@ msgstr "Seitenregion" msgid "Media Source" msgstr "Quelle des Mediums" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Treiber-Standard" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -89,6 +109,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Beidseitiger Druck" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "Aus" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1124,6 +1149,11 @@ msgstr "Schwarzweiß (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Einfache Farben (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Einer" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Keine" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Ausgabereihenfolge" msgid "Collate" msgstr "Zusammenstellen" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Präsentation" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Querformat)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Hochformat)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Vorgedrucktes Papier" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Knopf \"Erneut drucken\" zugänglich machen" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Nur für Firmengebrauch" msgid "Confidential" msgstr "Vertraulich" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Führende Kante" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Längsseite; linke Seite des Papiers" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Längsseite; rechte Seite des Papiers" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Schmalseite; Unterkante des Papiers" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Schmalseite; Oberkante des Papiers" #: printers.cpp:4140 @@ -10118,26 +10178,27 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Auswahl des Ghostscript-Treibers" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Versucht das beste PNM-Format für das Dokument auszuwählen; nicht immer " "verlässlich." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Versucht das beste Schwarzweiß-PNM-Format für das Dokument auszuwählen; nicht " -"immer verlässlich." +"Versucht das beste Schwarzweiß-PNM-Format für das Dokument auszuwählen; " +"nicht immer verlässlich." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Ein schnelles Schwarzweiß-Format; das beste für S&W-Text und Strichzeichnungen." +"Ein schnelles Schwarzweiß-Format; das beste für S&W-Text und " +"Strichzeichnungen." #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -10153,7 +10214,8 @@ msgstr "Format für Farbbilder (einschließlich schwarzweiß)." #, no-c-format msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" msgstr "" -"Nur Druckbewegungen von links nach rechts zulassen (reduziert Streifenbildung)" +"Nur Druckbewegungen von links nach rechts zulassen (reduziert " +"Streifenbildung)" #: printers.cpp:4468 #, no-c-format @@ -12085,6 +12147,11 @@ msgstr "Port-Rotation" msgid "Collate Copies" msgstr "Ausdrucke sortieren" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Zwei" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 5c308f2a8c1..a97d9548e25 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # # Stergios Dramis , 2002-2003. # Spiros Georgaras , 2005, 2006, 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:41+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Τμήμα σελίδας" msgid "Media Source" msgstr "Πηγή μέσου" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένο οδηγού" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Εκτύπωση και στις δύο πλευρές" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "ανενεργό" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Μονόχρωμο (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Απλό χρώμα (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Ένα" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Κανένα" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Σειρά εξόδου" msgid "Collate" msgstr "Στη σειρά" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Παρουσίαση" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Τοπίο)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Πορτραίτο)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6180,7 +6230,8 @@ msgstr "600 dpi, χρώμα, πλήρης χρωματισμός, μαύρη + #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" msgstr "" -"1200 dpi, χρώμα, πλήρης χρωματισμός, μαύρη + έγχρωμη κεφαλή, φωτογραφικό χαρτί" +"1200 dpi, χρώμα, πλήρης χρωματισμός, μαύρη + έγχρωμη κεφαλή, φωτογραφικό " +"χαρτί" #: printers.cpp:2480 #, no-c-format @@ -6348,6 +6399,11 @@ msgstr "Προεκτυπωμένο χαρτί" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Δυνατότητα χρήσης του κουμπιού 'επανεκτύπωσης'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7038,6 +7094,11 @@ msgstr "Μυστικό εταιρίας" msgid "Confidential" msgstr "Εμπιστευτικό" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Πνευματικά δικαιώματα" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9674,23 +9735,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Κυρίαρχη άκρη" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Μακριά άκρη, αριστερή πλευρά μια ορθής σελίδας" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Μακριά άκρη, δεξιά πλευρά μια ορθής σελίδας" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Κοντή άκρη, κάτω πλευρά μια ορθής σελίδας" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Κοντή άκρη, άνω πλευρά μια ορθής σελίδας" #: printers.cpp:4140 @@ -10083,15 +10144,15 @@ msgstr "Χρώμα, καλύτερη ποιότητα, προαιρετική δ #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Χρώμα, καλύτερη ποιότητα, απενεργοποίηση μαύρου μελανιού, προαιρετική διόρθωση " -"χρώματος" +"Χρώμα, καλύτερη ποιότητα, απενεργοποίηση μαύρου μελανιού, προαιρετική " +"διόρθωση χρώματος" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Μαύρο, ποιότητα προχείρου, εξοικονόμηση μελανιού, fast dither, χωρίς διόρθωση " -"χρώματος" +"Μαύρο, ποιότητα προχείρου, εξοικονόμηση μελανιού, fast dither, χωρίς " +"διόρθωση χρώματος" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10102,8 +10163,8 @@ msgstr "Χρώμα, κανονική ποιότητα, προαιρετική δ #, no-c-format msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Χρώμα, κανονική ποιότητα, απενεργοποίηση μαύρου μελανιού, προαιρετική διόρθωση " -"χρώματος" +"Χρώμα, κανονική ποιότητα, απενεργοποίηση μαύρου μελανιού, προαιρετική " +"διόρθωση χρώματος" #: printers.cpp:4440 #, no-c-format @@ -10126,24 +10187,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Επιλογή του οδηγού Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Προσπαθεί να επιλέξει τη καλύτερη μορφή PNM για το έγγραφο, δεν είναι πάντα " "αξιόπιστο." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Προσπαθεί να επιλέξει τη καλύτερη μονόχρωμη μορφή PNM για το έγγραφο, δεν είναι " -"πάντα αξιόπιστο." +"Προσπαθεί να επιλέξει τη καλύτερη μονόχρωμη μορφή PNM για το έγγραφο, δεν " +"είναι πάντα αξιόπιστο." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Μία γρήγορη μονόχρωμη μορφή, η καλύτερη για ασπρόμαυρο κείμενο και εικόνες " "γραμμικές." @@ -10162,8 +10223,8 @@ msgstr "Μορφή για έγχρωμες εικόνες (συμπεριλαμ #, no-c-format msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" msgstr "" -"Εξαναγκασμός εκτύπωσης μόνο από τα αριστερά προς τα δεξιά (μειώνει το φαινόμενο " -"των λωρίδων)" +"Εξαναγκασμός εκτύπωσης μόνο από τα αριστερά προς τα δεξιά (μειώνει το " +"φαινόμενο των λωρίδων)" #: printers.cpp:4468 #, no-c-format @@ -12095,6 +12156,11 @@ msgstr "Αλλαγή θύρας" msgid "Collate Copies" msgstr "Τοποθέτηση σε σειρά των αντιγράφων" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Δύο" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" @@ -14051,7 +14117,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours" msgstr "" -"Χωρίς απαιτήσεις σχετικά με τις κεφαλές, κάθε γραμμή με όλους τους χρωματισμούς" +"Χωρίς απαιτήσεις σχετικά με τις κεφαλές, κάθε γραμμή με όλους τους " +"χρωματισμούς" #: printers.cpp:6790 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index ca636ac7846..8c75abf78fe 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Malcolm Hunter , 2003. # Andrew Coles , 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-08 15:47+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "PageRegion" msgid "Media Source" msgstr "Media Source" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Driver Default" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Double-Sided Printing" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "off" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Simple Colour (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "One" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "None" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Output Order" msgid "Collate" msgstr "Collate" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentation" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Landscape)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Portrait)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Pre-printed paper" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Allow use of 'Reprint' button" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Company Private" msgid "Confidential" msgstr "Confidential" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Leading Edge" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Long edge; left side of canonical page" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Long edge; right side of canonical page" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Short edge; bottom of canonical page" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Short edge; top of canonical page" #: printers.cpp:4140 @@ -10111,22 +10171,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Choice of Ghostscript Driver" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." #: printers.cpp:4454 @@ -12074,6 +12134,11 @@ msgstr "Port Rotation" msgid "Collate Copies" msgstr "Collate Copies" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Two" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 9ce7cc6ee8f..1b89cff1dff 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Heiko Evermann , 2002, 2003. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 21:15+0200\n" "Last-Translator: Heiko Evermann \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Paĝregiono" msgid "Media Source" msgstr "Paĝfonto" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Apriora agordo" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "malŝaltita" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Unu" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Neniu" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentaĵo" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Horizontale)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Vertikale)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Prepresita" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Kopirajto" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9667,22 +9727,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10112,19 +10172,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12072,6 +12132,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Du" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 774650186c8..b647ca28602 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,19 +5,34 @@ # Pablo de Vicente , 2001-2002,2003. # Pablo de Vicente , 2003. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-03 09:41+0100\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: Español \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Pablo de Vicente \n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Región de la página" msgid "Media Source" msgstr "Fuente de medio" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Controlador predeterminado" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 PPP" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Impresión por doble cara" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "apagado" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monocromo (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Color sencillo (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Uno" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ninguno" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Orden de salida" msgid "Collate" msgstr "Ordenar" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentación" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Apaisado)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Vertical)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6345,6 +6395,11 @@ msgstr "Papel preimpreso" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permitir uso del botón 'reimprimir'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7035,6 +7090,11 @@ msgstr "Privado de la compañía" msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9671,23 +9731,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Lado en cabeza" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lado largo, parte izquierda de una página canónica" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lado largo, parte derecha de una página canónica" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Lado corto, parte inferior de una página canónica" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Lado corto, parte superior de una página canónica" #: printers.cpp:4140 @@ -10085,7 +10145,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Color, calidad borrador, tinta económica, mezcla rápida, sin correción de color" +"Color, calidad borrador, tinta económica, mezcla rápida, sin correción de " +"color" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10119,26 +10180,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Elección de controlador de Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Intenta elegir el mejor formato PNM para documentos, no siempre fiable." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Intenta elegir el mejor formato monocromo PNM para documentos, no siempre " "fiable." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Un formato monocromo rápido, el mejor para texto blanco y negro e imágenes de " -"líneas" +"Un formato monocromo rápido, el mejor para texto blanco y negro e imágenes " +"de líneas" #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -12086,6 +12147,11 @@ msgstr "Rotación de puerto" msgid "Collate Copies" msgstr "Clasificar copias" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dos" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index ca8e63c288d..b455c2a99d9 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,18 +2,33 @@ # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane , 2003,2008. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 16:47+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "Trükkimisala" msgid "Media Source" msgstr "Meedia asukoht" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Draiver vaikimisi" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Kahepoolne trükkimine" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "väljas" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "Ühevärviline (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Lihtne värv (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Üks" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Puudub" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "Väljundijärjekord" msgid "Collate" msgstr "Eksemplarhaaval" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Esitlus" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (rõhtpaigutus)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (püstpaigutus)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Eeltrükitud paber" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Nupu 'Trüki uuesti' kasutamine on lubatud" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "Firmasiseseks kasutamiseks" msgid "Confidential" msgstr "Konfidentsiaalne" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Autoriõigus" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9665,23 +9725,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Juhtserv" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Pikem serv - tavapäraselt vasakpoolne" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Pikem serv - tavapäraselt parempoolne" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Lühem serv - tavapäraselt alumine" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Lühem serv - tavapäraselt ülemine" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,23 +10173,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript draiveri valimine" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Püüab valida dokumendile parima PNM vormingu; alati pole usaldusväärne." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Püüab valida dokumendile parima ühevärvilise PNM vormingu; pole alati " "usaldusväärne." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Kiire ühevärviline vorming; parim mv teksti ja joongraafika jaoks." #: printers.cpp:4454 @@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Pordirotatsioon" msgid "Collate Copies" msgstr "Koopiate jagamine eksemplarideks" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Kaks" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 175b1ad595f..af3c23114b6 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,18 +5,33 @@ # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2002, 2004, 2005, 2006. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 17:21+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Orriaren eskualdea" msgid "Media Source" msgstr "Euskarriaren iturburua" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Kontrolatzaile lehenetsia" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Bi aldetan inprimatzea" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "itzalita" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monoikromoa (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Kolore sinplea (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Bat" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "% 25" msgid "50 %" msgstr "% 50" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Bat ere ez" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Irteerako ordena" msgid "Collate" msgstr "Tartekatu" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Aurkezpena" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (horizontala)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (bertikala)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Aurreinprimatutako papera" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Baimendu 'Inprimatu berriz' botoia erabiltzea" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Enpresaren pribatua" msgid "Confidential" msgstr "Konfidentziala" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright-a" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Ertz nagusia" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Ertz luzea; orri kanonikalaren ezkerraldea" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Ertz luzea; orri kanonikalaren eskuinaldea" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Ertz laburra; orri kanonikalaren behekaldea" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Ertz laburra; orri kanonikalaren goialdea" #: printers.cpp:4140 @@ -10077,7 +10137,8 @@ msgstr "Koloreduna, kalitate onena, aukerazko kolore-zuzenketa" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Koloreduna, kalitate onena, tinta beltza desgaitua, aukerazko kolore-zuzenketa" +"Koloreduna, kalitate onena, tinta beltza desgaitua, aukerazko kolore-" +"zuzenketa" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format @@ -10095,8 +10156,8 @@ msgstr "Koloreduna, kalitate arrunta, aukerazko kolore-zuzenketa" #, no-c-format msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Koloreduna, kalitate arrunta, tinta beltza desgaituta, " -"aukerazkokolore-zuzenketa" +"Koloreduna, kalitate arrunta, tinta beltza desgaituta, aukerazkokolore-" +"zuzenketa" #: printers.cpp:4440 #, no-c-format @@ -10119,24 +10180,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript kontrolatzailearen aukera" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Dokumentuaren PNM formatu egokiena hautatzen saiatzen da. Ez du beti " "funtzionatzen." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Dokumentuaren PNM formatu monokromo egokiena hautatzen saiatzen da. Ez du beti " -"funtzionatzen." +"Dokumentuaren PNM formatu monokromo egokiena hautatzen saiatzen da. Ez du " +"beti funtzionatzen." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Monokromo formatu azkarra (zuri-beltzeko testu eta lerrozko irudietarako " "egokiena)" @@ -12087,6 +12148,11 @@ msgstr "Ataka biratzea" msgid "Collate Copies" msgstr "Tartekatu kopiak" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Bi" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 1abc1b77778..5fe0f041440 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,19 +3,34 @@ # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "منطقۀ صفحه" msgid "Media Source" msgstr "متن رسانه" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "پیش‌‌فرض گرداننده" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "۲۴۰۰ نقطه در اینچ" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "چاپ دوسویه" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "خاموش" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "تک‌رنگ )۱ بیت در هر تصویردانه(" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "رنگ ساده )۴ بیت در هر تصویردانه(" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "یک" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "۲۵٪" msgid "50 %" msgstr "۵۰٪" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "هیچ‌کدام" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "ترتیب خروجی" msgid "Collate" msgstr "مقابله" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "ارائه" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "۱ )عرضی(" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "۱ )طولی(" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "کاغذ از پیش چاپ‌شده" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "اجازۀ استفاده از دکمۀ »چاپ مجدد«" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "شرکت خصوصی" msgid "Confidential" msgstr "محرمانه" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "حق نشر" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9667,23 +9727,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "در حال سوق دادن لبه" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "لبۀ بلند، سمت چپ صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "لبۀ بلند، سمت راست صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "لبۀ کوتاه، پایین صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "لبۀ کوتاه، بالای صفحۀ متعارف" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,21 +10173,21 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "انتخاب گردانندۀ Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "برای انتخاب بهترین قالب PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "برای انتخاب بهترین قالب تک‌رنگ PNM برای سند تلاش می‌کند؛ همیشه مطمئن نیست." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "قالب سریع تک‌رنگ، بهترین برای متن B&W و تصاویر خط." #: printers.cpp:4454 @@ -10143,8 +10203,7 @@ msgstr "قالب برای تصاویر رنگ )شامل تک‌‌رنگها ا #: printers.cpp:4458 #, no-c-format msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" -msgstr "" -"فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد(" +msgstr "فقط راندن رفت و برگشتهای چاپ از چپ به راست )باریکه کردن را کاهش می‌دهد(" #: printers.cpp:4468 #, no-c-format @@ -12076,6 +12135,11 @@ msgstr "چرخش درگاه" msgid "Collate Copies" msgstr "تلفیق رونوشتها" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "دو" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index e30c8202752..f9f4f17ab45 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -4,19 +4,34 @@ # Kim Enkovaara , 2002,2003. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-05 13:30+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" +"Language-Team: finnish >\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "SivuAlue" msgid "Media Source" msgstr "Medialähde" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Tulostimen oletus" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Kaksipuoleinen tulostus" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "poissa" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Yksivärinen (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Yksinkertaiset värit (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Yksi" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ei mikään" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Tulostusjärjestys" msgid "Collate" msgstr "Kerää" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Esitys" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "2 (Vaakasivu)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Pystysivu)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Esitulostettu paperi" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Salli uudelleentulostus-napin käyttö" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Company Private" msgid "Confidential" msgstr "Confidential" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Tekijänoikeus" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr "Reuna" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Pitkä sivu" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Pitkä sivu" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Lyhyt sivu" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Lyhyt sivu" #: printers.cpp:4140 @@ -10114,21 +10174,21 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript-ajurin valinta" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Yrittää käyttää asiakirjalle parasta PNM:ää, ei ole aina luotettava." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Yrittää valita parhaan yksivärisen asiakirjan PNM-muodon, ei aina luotettava." #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "A teksti ja rivi." #: printers.cpp:4454 @@ -12076,6 +12136,11 @@ msgstr "Portti Kiertäminen" msgid "Collate Copies" msgstr "Kerää Kopiot" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Kaksi" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 7f0d85b2022..1a31e240dc9 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,18 +5,33 @@ # Matthieu Robin , 2002, 2006. # Gilles CAULIER , 2003. # Pierre Buard , 2008. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 17:08+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Région de la page" msgid "Media Source" msgstr "Source du support" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Réglages de défaut du pilote" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 ppp" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Impression recto-verso" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "Désactivée" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monochrome (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Couleurs simples (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "1" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Aucune" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Ordre de sortie" msgid "Collate" msgstr "Assemblage" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Présentation" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (paysage)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (portrait)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Papier préimprimé" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Autoriser l'utilisation du bouton « réimprimer »" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -6388,7 +6443,8 @@ msgstr "45 s" #, no-c-format msgid "Idle time to start power save mode (min)" msgstr "" -"Temps d'inactivité avant de démarrer le mode d'économie d'énergie (en minutes)" +"Temps d'inactivité avant de démarrer le mode d'économie d'énergie (en " +"minutes)" #: printers.cpp:2566 #, no-c-format @@ -7035,6 +7091,11 @@ msgstr "Privé pour l'entreprise" msgid "Confidential" msgstr "Confidentiel" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9672,23 +9733,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Premier côté" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Côté long ; à gauche sur la page-type" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Côté long ; à droite sur la page-type" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Côté court ; dans le bas de la page-type" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Côté court ; dans le haut de la page-type" #: printers.cpp:4140 @@ -10098,7 +10159,8 @@ msgstr "Couleur, qualité normale, correction optionnelle des couleurs" #, no-c-format msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Couleur, qualité normale, sans encre noire, correction optionnelle des couleurs" +"Couleur, qualité normale, sans encre noire, correction optionnelle des " +"couleurs" #: printers.cpp:4440 #, no-c-format @@ -10121,24 +10183,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Sélection du pilote GhostScript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" -"Essaie de déterminer le meilleur format PNM pour le document. Ne fonctionne pas " -"toujours." +"Essaie de déterminer le meilleur format PNM pour le document. Ne fonctionne " +"pas toujours." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Essaie de déterminer le meilleur format PNM monochrome pour le document. Ne " "fonctionne pas toujours." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Un format monochrome rapide, adapté pour les textes noirs et blancs et les " "images simples." @@ -12088,6 +12150,11 @@ msgstr "Rotation du port" msgid "Collate Copies" msgstr "Assembler les copies" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "2" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index e23a380e9f7..0fccea7a594 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,18 +2,33 @@ # Copyright (C) 2002,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Séamus Ó Ciardhuáin , 2003,2004 # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "" msgid "Media Source" msgstr "Foinse an Mheáin" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Réamhshocrú" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 pso" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "múchta" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Ceann amháin" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Neamhní" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "Ord an Aschuir" msgid "Collate" msgstr "Comhordaigh" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Láithreoireacht" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Tírdhreach)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Portráid)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Páipéar réamhphriontáilte" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "Faoi Rún" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Cóipcheart" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,22 +9726,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10111,19 +10171,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "Comhordaigh Cóipeanna" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dhá cheann" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 7c806d14d94..eac20bc68aa 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -4,18 +4,33 @@ # # Mvillarino , 2005. # Xabi G. Feal , 2006, 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:35+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "PageRegion" msgid "Media Source" msgstr "Orixe dos Meios" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Predefinición do Controlador" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "2400 PPP" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Impresión da Dous Lados" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "apagada" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "Monocromo (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Cor Sinxelo (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Un" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nengunha" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "Orden de Saída" msgid "Collate" msgstr "Xuntar" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Apresentación" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Apaisado)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Retrato)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "Papel pré-impreso" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permitir o uso do botón 'Reimprimir'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "Privado da Empresa" msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9667,23 +9727,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Lado en Cabeza" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lado longo; lado esquerdo da página canónica" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lado longo; lado direito da página canónica" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Lado curto; parte de baixo da página canónica" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Lado curto; parte de riba da página canónica" #: printers.cpp:4140 @@ -10112,23 +10172,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Selección do Controlador do Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Tenta escoller o mellor formato PNM para o documento; non sempre funciona." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Tenta escoller o mellor formato monocromo PNM para o documento; non sempre " "funciona." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Un formato monocromo rápido; bon para texto B&N e imaxes de liñas." #: printers.cpp:4454 @@ -12076,6 +12136,11 @@ msgstr "Rotación de Porto" msgid "Collate Copies" msgstr "Reunir as Cópias" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dous" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 9f9fe71b9a9..b3bf5f946f6 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -12,18 +12,33 @@ # license as the program which it accompanies. # Diego Iastrubni , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-11 20:43+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -54,6 +69,11 @@ msgstr "תחום דף" msgid "Media Source" msgstr "מקור הנייר" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "ברירת מחדל של מנהל ההתקן" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -94,6 +114,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "הדפסה משני הצדדים" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "כן" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1129,6 +1154,11 @@ msgstr "צבע אחד (סיבית אחת לפיקסל)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "צבע פשוט (BPP 4)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "אחד" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1714,6 +1744,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "ללא" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5479,6 +5514,21 @@ msgstr "סדר פלט" msgid "Collate" msgstr "אסוף" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "מצגת" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "אחד (לרוחב)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "אחד (לאורך)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6349,6 +6399,11 @@ msgstr "נייר מודפס מראש" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "אפשר שימוש בכפתור \"הדפס מחדש\"" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7039,6 +7094,11 @@ msgstr "פרטי של החברה" msgid "Confidential" msgstr "חסוי" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "זכויות יוצרים" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9676,22 +9736,22 @@ msgstr "צד מוביל" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10120,20 +10180,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "בחירת מנהל התקן של Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "נסה למצוא את תבנית ה־PNM הטובה ביותר עבור המסמך, לא תמיד אמין" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "נסה למצוא את תבנית ה־PNM בצבע אחד הטובה ביותר עבור המסמך, לא תמיד אמין" #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "תבנית מהירה של צבע אחד, הטובה ביותר עבור תמונות שחור־לבן ותמונות קוויות" @@ -12082,6 +12142,11 @@ msgstr "רוטציה בין יציאות" msgid "Collate Copies" msgstr "אסוף עותקים" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "שניים" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 5a547a6f780..81fc9fd9ddc 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Ravishankar Shrivastava , 2004. # Ravishankar Shrivastava , 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:22+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "पृष्ठ क्षेत्र" msgid "Media Source" msgstr "मीडिया स्रोत" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "ड्राइवर डिफ़ॉल्ट" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 डीपीआई" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "दो-तरफा छापें" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "बन्द" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "मोनोक्रोम (1 बीपीपी)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "सादा रंग (4 बीपीपी)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "एक" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "कुछ नहीं" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "आउटपुट अनुक्रम" msgid "Collate" msgstr "मिलाएँ" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "प्रस्तुतीकरण" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (लैंडस्केप)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (पोर्टेट)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "पूर्व मुद्रित कागज" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "रीप्रिंट बटन उपयोग की अनुमति दें" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "कम्पनी निजी" msgid "Confidential" msgstr "गोपनीय" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "सर्वाधिकार सुरक्षित" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "लीडिंग एज" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "लंबा किनारा; केनोनिकल पृष्ठ का बायाँ किनारा" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "लंबा किनारा; केनोनिकल पृष्ठ का दायाँ किनारा" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "छोटा किनारा; केनोनिकल पृष्ठ का तल" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "छोटा किनारा; केनोनिकल पृष्ठ का ऊपरी सिरा" #: printers.cpp:4140 @@ -10111,24 +10171,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "घोस्ट-स्क्रिप्ट-ड्राइवर का चुनाव" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." -msgstr "" -"दस्तावेज़ के लिए उत्तम मोनोक्रोम PNM फॉर्मेट चुनने की कोशिश, हमेशा विश्वसनीय " -"नहीं." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgstr "दस्तावेज़ के लिए उत्तम मोनोक्रोम PNM फॉर्मेट चुनने की कोशिश, हमेशा विश्वसनीय नहीं." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." -msgstr "" -"दस्तावेज़ के लिए उत्तम मोनोक्रोम PNM फॉर्मेट चुनने की कोशिश, हमेशा विश्वसनीय " -"नहीं." +msgstr "दस्तावेज़ के लिए उत्तम मोनोक्रोम PNM फॉर्मेट चुनने की कोशिश, हमेशा विश्वसनीय नहीं." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "एक तेज मोनोक्रोम फॉर्मेट, B&W पाठ तथा छवियों के लिए उत्तम." #: printers.cpp:4454 @@ -12076,6 +12132,11 @@ msgstr "पोर्ट रोटेशन" msgid "Collate Copies" msgstr "प्रतियाँ कोलेट करें" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "दो" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" @@ -13274,8 +13335,7 @@ msgstr "उपकरण" #: printers.cpp:6006 #, no-c-format msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" -msgstr "" -"स्टाइलराइटर को डेव डिरेक्ट्री में लिंक करें (इसे उपयुक्त उपकरण में नियत करें)" +msgstr "स्टाइलराइटर को डेव डिरेक्ट्री में लिंक करें (इसे उपयुक्त उपकरण में नियत करें)" #: printers.cpp:6008 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 922f029c8a3..44cdda4f2d7 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,18 +1,33 @@ +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations 0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 21:42+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" "X-Poedit-Bookmarks: 101,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Područje stranice" msgid "Media Source" msgstr "Izvor medija" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Uobičajeno za pisač" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dvostrani ispis" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "isključeno" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "Jednobojno (1bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Jednostavne boje" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Jedan" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nijedan" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr "Redosljed izlaza" msgid "Collate" msgstr "Razvrstaj za uvez" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentacija" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Položeno)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Uspravno)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "Unaprijed ispisan papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Dozvoli korištenje „Reprint“ gumba" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -6385,7 +6440,8 @@ msgstr "45 sek." #, no-c-format msgid "Idle time to start power save mode (min)" msgstr "" -"Vrijeme praznog hoda poslije kojeg će se pokrenuti režim štednje energije (min)" +"Vrijeme praznog hoda poslije kojeg će se pokrenuti režim štednje energije " +"(min)" #: printers.cpp:2566 #, no-c-format @@ -7032,6 +7088,11 @@ msgstr "Privatno za tvrtku" msgid "Confidential" msgstr "Povjerljivo" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Autorsko pravo" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9668,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Vodeći rub" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Dugi rub, lijeva strana kanonske stranice" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Duga stranica, desna strana kanonske stranice" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kratka stranica, dno kanonske stranice" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kratka stranica, vrh kanonske stranice" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,21 +10174,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Odabir GhostScript goniča" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Proba izabrati najbolji PNM format za dokument, ponekad nepouzdano." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad nepouzdano." +"Proba izabrati najbolji jednobojni PNM format za dokument, ponekad " +"nepouzdano." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Brzi jednobojni format, nejbolje za &CB tekst i crtane slike." #: printers.cpp:4454 @@ -12075,6 +12137,11 @@ msgstr "Rotacija porta" msgid "Collate Copies" msgstr "Kruži kopije" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dva" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 2fc800b523c..f03c1734627 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,17 +2,32 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Tamas Szanto , 2001. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Oldalterület" msgid "Media Source" msgstr "Papíradagoló" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "A meghajtó alapértelmezése" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "kétoldalas nyomtatás" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "ki" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "monokróm (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "egyszerű színes (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "egy" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1653,7 +1683,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr." msgstr "" -"600x300 dpi, legjobb minőség, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta" +"600x300 dpi, legjobb minőség, szürkeárnyalatok, fekete és színes " +"festékkazetta" #: printers.cpp:664 printers.cpp:4420 #, no-c-format @@ -1705,6 +1736,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "(nincs)" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5506,21 @@ msgstr "Kimeneti sorrend" msgid "Collate" msgstr "A példányok rendezése" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "bemutató" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (fekvő)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (álló)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6174,7 +6225,8 @@ msgstr "600 dpi, színes, teljes kibontás, fekete és színes festékkazetta" #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" msgstr "" -"1200 dpi, fénykép, teljes kibontás, fekete és színes festékpatron, fényképpapír" +"1200 dpi, fénykép, teljes kibontás, fekete és színes festékpatron, " +"fényképpapír" #: printers.cpp:2480 #, no-c-format @@ -6341,6 +6393,11 @@ msgstr "előnyomott papír" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "A 'Reprint' gomb használatának engedélyezése" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7031,6 +7088,11 @@ msgstr "vállalati (magán)" msgid "Confidential" msgstr "bizalmas" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9667,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "vezető él" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "a hosszabbik él (a kanonikus oldal bal oldala)" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "a hosszabbik él (a kanonikus oldal jobb oldala)" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "a rövidebbik él (a kanonikus oldal alja)" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "a rövidebbik él (a kanonikus oldal teteje)" #: printers.cpp:4140 @@ -10082,8 +10144,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"színes, vázlati minőség, takarékos festékhasználat, gyors színcsökkentés, nincs " -"színkorrekció" +"színes, vázlati minőség, takarékos festékhasználat, gyors színcsökkentés, " +"nincs színkorrekció" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10117,25 +10179,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "A választott Ghostscript-meghajtó" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "A legjobb PNM-formátum automatikus kiválasztása - nem mindig megbízható." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "A legjobb monokróm PNM-formátum automatikus kiválasztása - nem mindig " "megbízható." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Gyors monokróm formátum, legjobb fekete-fehér szövegekhez és vonalas rajzokhoz." +"Gyors monokróm formátum, legjobb fekete-fehér szövegekhez és vonalas " +"rajzokhoz." #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -12082,6 +12145,11 @@ msgstr "Portrotáció" msgid "Collate Copies" msgstr "A példányok szétválogatása" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "kettő" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 2204e92ca57..4e7a6076b7c 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,18 +5,33 @@ # Pjetur G. Hjaltason , 2003 # Arnar Leósson , 2003 # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 21:29+0100\n" "Last-Translator: Arnar Leósson \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Síðusvæði" msgid "Media Source" msgstr "Pappírsuppruni" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Sjálfgefin gildi rekils" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 PÁT" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Tvíhliða prentun" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "af" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Svarthvítt (1 báp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Einfaldur litur (4 báp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Einn" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ekkert" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Úttaksröð" msgid "Collate" msgstr "Raða" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Kynning" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (lárétt)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (lóðrétt)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Endurnýttur pappír" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Leyfa 'Endurprenta' hnappinn" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Einkamál fyrirtækis" msgid "Confidential" msgstr "Trúnaðarmál" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Höfundarréttur" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Frambrún" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Langhlið, vinstri hlið venjulegrar síðu" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Langhlið, hægri hlið venjulegrar síðu" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Skemmri-hlið, neðst á venjulegri síðu" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Skemmri-hlið, efst á venjulegri síðu" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,20 +10173,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Val um Ghostscript rekil" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Reynir að velja besta PNM sniðið fyrir skjalið; ekki áreyðanlegt." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "Reynir að velja besta tvílita sniðið fyrir skjalið; ekki áreyðanlegt." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Hratt tvílita snið; best fyrir svarthvítar myndir og línumyndir." #: printers.cpp:4454 @@ -12074,6 +12134,11 @@ msgstr "Gáttasnúningur" msgid "Collate Copies" msgstr "Raða afritum" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Tveir" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index dca2d0264d3..27e62dae9b3 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,19 +5,34 @@ # Carlo Maria Laorenza , 2004. # Federico Cozzi , 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:46+0200\n" "Last-Translator: Carlo Maria Laorenza \n" "Language-Team: Italiano \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: \n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "PaginaRegione" msgid "Media Source" msgstr "Supporto di origine" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Impostazioni predefinite del driver" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Stampa doppia facciata" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "spento" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monocromatico (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Colore semplice (4bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Uno" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nessuna" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Ordine d'uscita" msgid "Collate" msgstr "Fascicoli" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentazione" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (orizzontale)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (verticale)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Carta prestampata" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permetti l'uso del pulsante 'Ristampa'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Company Private" msgid "Confidential" msgstr "Confidential" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Bordo principale" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lato lungo; bordo sinistro della pagina" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lato lungo; bordo destro della pagina" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Lato corto; bordo superiore della pagina" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Lato corto; bordo superiore della pagina" #: printers.cpp:4140 @@ -10120,24 +10180,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Scelta del driver Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Cerca di scegliere il miglior formato PNM per il documento; non sempre " "affidabile." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Cerca di scegliere il miglior formato monocromatico PNM per il documento; non " -"sempre affidabile." +"Cerca di scegliere il miglior formato monocromatico PNM per il documento; " +"non sempre affidabile." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Un formato monocromatico veloce; ottimo per testo B&W ed immagini al tratto." @@ -12086,6 +12146,11 @@ msgstr "Rotazione porta" msgid "Collate Copies" msgstr "Copie fascicoli" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Due" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 01428460f81..3fc87451229 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,18 +5,33 @@ # Fumiaki Okushi , 2004. # Yukiko Bando , 2007. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-14 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "ページ領域" msgid "Media Source" msgstr "メディアソース" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "ドライバのデフォルト" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "両面印刷" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "オフ" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "モノクロ (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "シンプルカラー (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "一つ" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "なし" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "出力順序" msgid "Collate" msgstr "ページ順" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "プレゼンテーション" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (横長)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (縦長)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "プリント済み用紙" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "'Reprint'ボタンが使用可" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "会社非公開" msgid "Confidential" msgstr "内密" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "先頭辺" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "長辺; ページの左" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "長辺; ページの右" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "短辺; ページの下" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "短辺; ページの上" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,20 +10173,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript ドライバの選択" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "最善の PNM フォーマットを選択 (必ずしも信頼できない)" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "最善のモノクロ PNM フォーマットを選択 (必ずしも信頼できない)" #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "高速モノクロフォーマット: 白黒のテキスト、線画に最適" #: printers.cpp:4454 @@ -12074,6 +12134,11 @@ msgstr "ポート循環" msgid "Collate Copies" msgstr "丁合い コピー" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "二つ" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index b3790b97d20..2b2653da726 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,19 +1,34 @@ # translation of ppdtranslations.po to Kazakh # # Sairan Kikkarin , 2005, 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 10:25+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "БасуАумағы" msgid "Media Source" msgstr "Тасушының көзі" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Әдетті драйвер" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 н/д" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Екі жақты басылым" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "өшірулі" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "Біртүсті (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Қарапайым түстер (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Бір" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Жоқ" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "Шығару тәртібі" msgid "Collate" msgstr "Сұрыптау" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Көрсетпек" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Жатық)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Тік)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Алдын-ала басу қағазы" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "'Қайталап басу' батырмасын рұқсат ету" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "Компанияның сырлы мәліметі" msgid "Confidential" msgstr "Құпиялы" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Авторлық құқықтары қорғалған" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9665,23 +9725,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Қай жиегі бойынша" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Ұзын жиегі, кәдімгі парақтың сол жағы" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Ұзын жиегі, кәдімгі парақтың оң жағы" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Қысқа жиегі, кәдімгі парақтың төмен жағы" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Қысқа жиегі, кәдімгі парақтың жоғары жағы" #: printers.cpp:4140 @@ -10110,21 +10170,21 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript драйверін таңдау" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Құжат үшін ең қолайлы PNM пішімді таңдап көру (кейбірде істемейді)." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Құжат үшін ең қолайлы біртүсті PNM пішімді таңдап көру (кейбірде істемейді)." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Жылдам біртүсті пішім; қара мен ақ және сызбалы кескіндер үшін қолайлы." @@ -12073,6 +12133,11 @@ msgstr "Портты ауыстыру" msgid "Collate Copies" msgstr "Көшірмелерді сұрыптау" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Екі" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 9d1e46c8147..c6892e53cde 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,18 +2,33 @@ # # Eng Vannak , 2006. # Khoem Sokhem , 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:09+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "" msgid "Media Source" msgstr "" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "បិទ" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "២៥ %" msgid "50 %" msgstr "៥០ %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "គ្មាន" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "រៀប​តាម​លំដាប់" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "ការ​បង្ហាញ" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "សម្ងាត់" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ" + #: printers.cpp:2888 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,22 +9726,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10111,19 +10171,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 71f1b870cee..8dd7a21961d 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Sung-Jae, Cho , 2005. # Youngbin Park , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:27+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho \n" "Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "페이지 구역" msgid "Media Source" msgstr "용지 공급" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "기본 드라이버" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "양면 인쇄" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "꺼짐" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "모노크롬 (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "단순색상 (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "One" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "사용 안함" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "출력 양식" msgid "Collate" msgstr "혼합" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "프리젠테이션" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (가로)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (세로)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "프린트된 용지" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "재인쇄 버튼 사용 허가" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "회사 고유" msgid "Confidential" msgstr "기밀" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "저작권" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "용지 앞부분 선택" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "세로, 규격 페이지의 왼쪽" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "세로, 규격 페이지의 오른쪽" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "가로, 규격 페이지의 아래쪽" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "가로, 규격 페이지의 위쪽" #: printers.cpp:4140 @@ -10111,20 +10171,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript 드라이버 선택" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "문서의 최고 PNM 형식을 찾으려 시도합니다." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "문서의 최고 monochrome PNM 형식을 찾으려고 시도합니다." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "BW 문서와 라인 이미지에 제일 잘 맞는 빠른 monochrome 형식 (&W)" #: printers.cpp:4454 @@ -12072,6 +12132,11 @@ msgstr "포트 로테이션" msgid "Collate Copies" msgstr "복사된 것 병합" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Two" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 106e9aca128..ab3cda5f2fe 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,22 +1,37 @@ # translation of ppdtranslations.po to Lithuanian # Donatas Glodenis , 2004, 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Puslapio sritis" msgid "Media Source" msgstr "Laikmenos šaltinis" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Spausdintuvo pagrindiniai" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dvipusis spausdinimas" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "išj." + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monochrominis (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Paprasta spalva (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Vienas" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nėra" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Išvesties tvarka" msgid "Collate" msgstr "Rūšiuoti" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Pristatymas" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Gulsčias)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Stačias)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, fuzzy, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Išankstinis spausdinimas" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Įmonės privatus" msgid "Confidential" msgstr "Konfidencialus" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Padavimo kraštu" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Ilgas kraštas; kanoninio puslapio kairys šonas" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Ilgas kraštas; kanoninio puslapio dešinys šonas" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Trumpas kraštas; kanoninio puslapio apačia" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Trumpas kraštas; kanoninio puslapio viršus" #: printers.cpp:4140 @@ -10076,14 +10136,15 @@ msgstr "Spalvotai, puiki kokybė, nebūtina spalvų korekcija" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Spalvotai, puiki kokybė, juodas rašalas išjungtas, neprivaloma spalvų korekcija" +"Spalvotai, puiki kokybė, juodas rašalas išjungtas, neprivaloma spalvų " +"korekcija" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Spalvotai, juodraščio kokybė, rašalo ekonomija, greitas papildymas, be spalvų " -"korekcijos" +"Spalvotai, juodraščio kokybė, rašalo ekonomija, greitas papildymas, be " +"spalvų korekcijos" #: printers.cpp:4436 #, fuzzy, no-c-format @@ -10118,23 +10179,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript tvarkyklės pasirinkimas" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Dokumentui bandys pasirinkti geriausią PNM formatą; ne visada patikimas." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Dokumentui bandys parinkti geriausią vienspalvį PNM formatą; nevisada " "patikimas." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Greitas vienspalvis formatas; puikus juodai &baltam tekstui ir linijinės " "grafikos paveikslams." @@ -12084,6 +12145,11 @@ msgstr "Prievado pasukimas" msgid "Collate Copies" msgstr "Rūšiuoti kopijas" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Du" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 1ebbb68a748..ecdcecadc30 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,18 +2,33 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-26 10:34EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks \n" "Language-Team: Latvian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "Lapas Apgabals" msgid "Media Source" msgstr "Mēdijas Avots" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Drukas Iekārtas Noklusētais" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Viens" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nav" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "Sajaukt" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentācija" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Ainavveids)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Portretveids)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, fuzzy, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Priekšdrukāts" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "Firmas Privāts" msgid "Confidential" msgstr "Konfidenciāli" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Publicētājs" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,22 +9726,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10111,19 +10171,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Divi" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index c38b214334f..c2db5014115 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -8,18 +8,33 @@ # Vladislav Bidikov , 2003. # Bozidar Proevski , 2004, 2005, 2006. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:26+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -50,6 +65,11 @@ msgstr "Подрачје од страница" msgid "Media Source" msgstr "Извор на медиумот" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Стандарден управувач" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -90,6 +110,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Двострано печатење" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "исклучено" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1125,6 +1150,11 @@ msgstr "Монохроматска (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Едноставни бои (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Еден" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1710,6 +1740,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Нема" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5475,6 +5510,21 @@ msgstr "Излезен редослед" msgid "Collate" msgstr "Подредување" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Презентација" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Пејсаж)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Портрет)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6345,6 +6395,11 @@ msgstr "Предпечатена хартија" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Дозволи употреба на копчето „Reprint“" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7035,6 +7090,11 @@ msgstr "Приватно на компанијата" msgid "Confidential" msgstr "Доверливо" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Авторски права" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9671,23 +9731,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Водечки раб" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Подолг раб; лева страна на канонична страница" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Подолг раб; десна страна на канонична страница" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Пократок раб; долен дел на канонична страница" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Пократок раб; горен дел на канонична страница" #: printers.cpp:4140 @@ -10079,7 +10139,8 @@ msgstr "Во боја, најдобар квалитет, можност за к #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Во боја, најдобар квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на бои" +"Во боја, најдобар квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на " +"бои" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format @@ -10097,7 +10158,8 @@ msgstr "Во боја, нормален квалитет, можност за к #, no-c-format msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Во боја, нормален квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на бои" +"Во боја, нормален квалитет, црно мастило исклучено, можност за корекција на " +"бои" #: printers.cpp:4440 #, no-c-format @@ -10120,23 +10182,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Избор на Ghostscript управувач" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Обид за избор на најдобар PNM формат за документ; не е секогаш веродостоен." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Обид за избор на најдобар монохроматски PNM формат за документ; не е секогаш " "веродостоен." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Брз монохроматски формат; најдобар за црно&бел текст и цртежи" #: printers.cpp:4454 @@ -12084,6 +12146,11 @@ msgstr "Ротација на порт" msgid "Collate Copies" msgstr "Подреди ги копиите" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Два" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 05154c80a78..123ef35df78 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,18 +2,33 @@ # ppdtranslations.po -н монгол хөрвүүлэг # Sanlig Badral , 2003. # Sanlig Badral , 2004. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-15 04:01+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "Хуудсын хязгаар" msgid "Media Source" msgstr "Дууны эх булаг" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Драйвер-Стандарт" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Хоёр талын хэвлэл" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "Хаах" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "Хар цагаан (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Энгийн өнгө (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Нэг" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Хоосон" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "Гаралтын дараалал" msgid "Collate" msgstr "Цуглуулах" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Үзүүлэн" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Хэвтээ хэлбэр)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Босоо хэлбэр)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "Урьд хэвлэх цаас" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "'Дахин хэвлэх' товч хэрэглэхийг зөвшөөрөх" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "Зөвхөн компаны" msgid "Confidential" msgstr "Итгэлтэй" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Зохиогчийн эрх" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9665,23 +9725,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Чиглүүлэх ирмэг" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Өргөн тал; Цаасны зүүн тал" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Өргөн тал; Цаасны баруун тал" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Нарийн тал; Цаасны доод тал" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Нарийн тал; Цаасны дээд тал" #: printers.cpp:4140 @@ -10110,24 +10170,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript драйвер сонголт" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Энэ баримтын хувьд хамгийн сайн PNM-хэлбэр сонгохыг оролд; Үргэлж найдвартай " "биш шүү." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Энэ баримтын хувьд хамгийн хар цагаан PNM-хэлбэр сонгохыг оролд; Үргэлж " "найдвартай биш шүү." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Хурдан хар цагаан хэлбэр; S&W-Текст ба шугаман зурагт маш тохиромжтой." #: printers.cpp:4454 @@ -12075,6 +12135,11 @@ msgstr "Порт эргүүлэлт" msgid "Collate Copies" msgstr "Хэвлэсэнг эрэмбэлэх" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Хоёр" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 0a997533b02..5229bfb87ae 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,18 +1,33 @@ # Copyright (C) # Muhammad Najmi Ahmad Zabidi ,2003 . -# +# +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:38+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Ruang Laman" msgid "Media Source" msgstr "Sumber Media" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Piawai Pemacu" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Pencetakan Dua Belah " +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "tutup" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Warna Mudah (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Satu" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Tiada" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr "Tertib Output" msgid "Collate" msgstr "Kolat" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Persembahan" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Lanskap)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Potret)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6338,6 +6388,11 @@ msgstr "Kertas pracetak" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Benarkan penggunaan butang 'Cetak Semula'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7028,6 +7083,11 @@ msgstr "Perkara Peribadi Syarikat" msgid "Confidential" msgstr "Sulit" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Hakcipta" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9664,23 +9724,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Tepi Sisi" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Tepi panjang; sisi kiri halaman berkanun" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Tepi panjang; sisi kanan halaman berkanun" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Tepi pendek; bawah halaman berkanun" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Tepi pendek; atas halaman berkanun" #: printers.cpp:4140 @@ -10072,7 +10132,8 @@ msgstr "Warna, kualiti terbaik, pembetulan warna opsyenal" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Warna, kualiti terbaik, dakwat hitam dinyahaktifkan, pembetulan warna opsyenal" +"Warna, kualiti terbaik, dakwat hitam dinyahaktifkan, pembetulan warna " +"opsyenal" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format @@ -10112,24 +10173,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Pilihan Pemacu Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Percubaan untuk memilih format PNM terbaik untuk dokumen; tidak semestinya " "boleh dipercayai." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Percubaan untuk memilih format PNM monokrom terbaik untuk dokumen; tidak " "semestinya boleh dipercayai." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Format monokrom cepat; terbaik untuk teks B&W dan imej garis." #: printers.cpp:4454 @@ -12077,6 +12138,11 @@ msgstr "Putaran Port" msgid "Collate Copies" msgstr "Salinan Kolat" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dua" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" @@ -13386,8 +13452,7 @@ msgstr "360×360dpi, kertas bersalut" #: printers.cpp:6156 #, fuzzy, no-c-format msgid "360×360dpi, fabric sheet" -msgstr "" -"[%s (%s): 1 halaman pada 1 helaian]\n" +msgstr "[%s (%s): 1 halaman pada 1 helaian]\n" #: printers.cpp:6158 #, fuzzy, no-c-format diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 10ab1e6c184..ee278c42e47 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Knut Yrvin , 2003. # Knut Erik Hollund , 2003. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-25 23:56+0100\n" "Last-Translator: Knut Erik Hollund \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Sideområde" msgid "Media Source" msgstr "Mediekilde" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Driverstandard" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 ppt" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Tosidig utskrift" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "av" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Enkel farge (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Én" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ingen" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Utrekkefølge" msgid "Collate" msgstr "Sorter" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentasjon" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Liggende)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Stående)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Fortrykt papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Tillat bruk av 'Reprint'-knapp" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Internt privat" msgid "Confidential" msgstr "Konfidensiell" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Opphavsrett" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Forkant" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Langside; til venstre på kanonisk side" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Langside; til høyre på kanonisk side" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kortside; nederst på kanonisk side" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kortside; toppen av kanonisk side" #: printers.cpp:4140 @@ -9922,7 +9982,8 @@ msgstr "Fotografi med kontinuerlige nyanser (farger eller grånyanser)" #, no-c-format msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" msgstr "" -"For det meste ensfarget område eller jevne overganger (farger eller grånyanser)" +"For det meste ensfarget område eller jevne overganger (farger eller " +"grånyanser)" #: printers.cpp:4288 #, no-c-format @@ -10116,23 +10177,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Valg av Ghostscript-driver" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Prøver å velge det beste PNM-formatet for dokumentet. Ikke alltid pålitelig." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Prøver å velge det beste svart/hvite PNM-formatet for dokumentet. Ikke alltid " -"pålitelig." +"Prøver å velge det beste svart/hvite PNM-formatet for dokumentet. Ikke " +"alltid pålitelig." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Et raskt svart/h&vitt format, best for svart/hvitt tekster og linjebilde." @@ -12081,6 +12142,11 @@ msgstr "Portrotasjon" msgid "Collate Copies" msgstr "Samlede kopier" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "To" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index a6d4705b96b..0adb66562d0 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # # Heiko Evermann , 2004. # Sönke Dibbern , 2006, 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 16:59+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Sietrebeet" msgid "Media Source" msgstr "Mediumborn" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Driever-Vörinstellen" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Beedsiets drucken" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "Ut" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Swattwitt (1bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Eenfache Klören (4bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Een" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Keen" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Reeg vun de Utgaav" msgid "Collate" msgstr "Sorteren" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentatschoon" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Dwars)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Hoochkant)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Vördruckt Papeer" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Knoop \"Nieg drucken\" tolaten" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Bedriefintern Saak" msgid "Confidential" msgstr "Vertrolich" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Vörst Kant" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lange Kant, linke Normaalsiet-Kant" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lange Kant, rechte Normaalsiet-Kant" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Korte Kant, neddere Normaalsiet-Kant" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Korte Kant, bövere Normaalsiet-Kant" #: printers.cpp:4140 @@ -10112,23 +10172,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript-Driever utsöken" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Versöcht, best PNM-Formaat för Dokment uttosöken, nich jümmers Verlaat op." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Versöcht, best Swattwitt-PNM-Formaat för Dokment uttosöken, nich jümmers " "Verlaat op." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Gau Swattwitt-Formaat, op't Best för S&W-Text un Skizzen." #: printers.cpp:4454 @@ -12076,6 +12136,11 @@ msgstr "Port-Dreihen" msgid "Collate Copies" msgstr "Kopien tosamenstellen" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Twee" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index bbb58548a84..8f0ac77aa02 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -8,19 +8,34 @@ # Wilbert Berendsen , 2003. # Rinse de Vries , 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 23:07+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Nederlands \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -51,6 +66,11 @@ msgstr "Paginadeel" msgid "Media Source" msgstr "Mediabron" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Stuurprogramma-standaard" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -91,6 +111,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dubbelzijdig afdrukken" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "uit" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1126,6 +1151,11 @@ msgstr "Monochroom 1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Eenvoudige kleur (4bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Een" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1711,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Geen" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5476,6 +5511,21 @@ msgstr "Uitvoervolgorde" msgid "Collate" msgstr "Samenstellen" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentatie" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (landschap)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (portret)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6346,6 +6396,11 @@ msgstr "Voorgedrukt papier" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Gebruik van de knop 'Herdrukken' toestaan" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7036,6 +7091,11 @@ msgstr "Uitsluitend voor bedrijfsgebruik" msgid "Confidential" msgstr "Vertrouwelijk" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9672,23 +9732,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Eerste rand" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lange zijde, linkerzijde van een canonieke pagina" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lange zijde, rechterzijde van een canonieke pagina" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Korte zijde, onderzijde van een canonieke pagina" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Korte zijde, bovenkant van canonieke pagina" #: printers.cpp:4140 @@ -10099,7 +10159,8 @@ msgstr "Kleur, standaardkwaliteit, optionele kleurcorrectie" #, no-c-format msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Kleur, standaard kwaliteit, zwarte inkt uitgeschakeld, optionele kleurcorrectie" +"Kleur, standaard kwaliteit, zwarte inkt uitgeschakeld, optionele " +"kleurcorrectie" #: printers.cpp:4440 #, no-c-format @@ -10122,24 +10183,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Keuze aan GhostScript-stuurprogramma's" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Probeert het beste PNM-formaat voor het document te kiezen. Niet altijd " "betrouwbaar." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Probeert het beste monochrome PNM-formaat voor het document te kiezen. Niet " "altijd betrouwbaar." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Een snelle monochrome opmaak, het beste voor zwartwit tekst en " "lijnillustraties." @@ -12089,6 +12150,11 @@ msgstr "Poort rotatie" msgid "Collate Copies" msgstr "Kopieën samenvoegen" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Twee" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index d306ea32088..9bb1ac9ab8f 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -8,19 +8,34 @@ # Håvard Korsvoll , 2003. # Karl Ove Hufthammer , 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -51,6 +66,11 @@ msgstr "Sideområde" msgid "Media Source" msgstr "Mediekjelde" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Standardinnstilling for skrivar" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -91,6 +111,11 @@ msgstr "2400 ppt" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Tosidig utskrift" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "av" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1126,6 +1151,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Enkel farge (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Ein" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1711,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ingen" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5476,6 +5511,21 @@ msgstr "Utrekkjefølgje" msgid "Collate" msgstr "Samla" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Framvising" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (liggjande)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (ståande)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6346,6 +6396,11 @@ msgstr "Fortrykt papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Tillat bruk av «Reprint»-knapp" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7036,6 +7091,11 @@ msgstr "Internt privat" msgid "Confidential" msgstr "Konfidensielt" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Opphavsrett" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9672,23 +9732,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Forkant" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Langside; til venstre på kanonisk side" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Langside; til høgre på kanonisk side" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kortside; nedst på kanonisk side" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kortside; toppen av kanonisk side" #: printers.cpp:4140 @@ -9925,7 +9985,8 @@ msgstr "Fotografi med kontinuerlege nyansar fargar eller grånyansar)" #, no-c-format msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" msgstr "" -"For det meste einsfarga område eller jamne overgangar (fargar eller grånyansar)" +"For det meste einsfarga område eller jamne overgangar (fargar eller " +"grånyansar)" #: printers.cpp:4288 #, no-c-format @@ -10119,23 +10180,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Val av Ghostscript-drivar" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Prøver å velja det beste PNM-formatet for dokumentet. Ikkje alltid påliteleg." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Prøver å velja det beste svart/kvite PNM-formatet for dokumentet. Ikkje alltid " -"påliteleg." +"Prøver å velja det beste svart/kvite PNM-formatet for dokumentet. Ikkje " +"alltid påliteleg." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Eit snøgt svart/kvitt format, best for svart/kvit tekst og linjebilete." @@ -12084,6 +12145,11 @@ msgstr "Portrotasjon" msgid "Collate Copies" msgstr "Samla kopiar" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "To" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index b81d6eefe66..1890927e9c6 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -4,13 +4,16 @@ # Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. # Amanpreet Singh Alam , 2005. # A S Alam , 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,6 +21,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "ਸਫ਼ਾ ਖੇਤਰ" msgid "Media Source" msgstr "ਮਾਧਿਅਮ ਸਰੋਤ" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "ਦੋਹੀਂ ਪਾਸੀਂ ਛਾਪੋ" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "ਬੰਦ" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "ਇੱਕ" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "ਆਉਣਪੁੱਟ ਕ੍ਰਮ" msgid "Collate" msgstr "ਸੰਪਾਦਨ" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (ਭੂ-ਦਰਿਸ਼)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (ਮਨੁੱਖੀ ਚਿੱਤਰ)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "ਕੰਪਨੀ ਨਿੱਜੀ" msgid "Confidential" msgstr "ਗੁਪਤ" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10115,19 +10175,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12075,6 +12135,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "ਦੋ" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index f5c383b21a1..23d61693ac0 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -7,18 +7,34 @@ # Marcin Bokszczanin , 2004. # Michal Rudolf , 2004, 2005. # Krzysztof Lichota , 2006. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 17:26+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format @@ -50,6 +66,11 @@ msgstr "Obszar strony" msgid "Media Source" msgstr "Źródło nośnika" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Domyślny sterownik" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -90,6 +111,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Drukowanie obustronne" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "wyłączone" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1125,6 +1151,11 @@ msgstr "Monochromatyczny (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Podstawowy kolor (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Jeden" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1710,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Brak" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5193,7 +5229,8 @@ msgstr "Rozdzielczość, jakość, typ nośnika" #: printers.cpp:2078 #, no-c-format msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" -msgstr "600x600dpi, nośnik do wprasowywania wydruków w koszulki, normalna jakość" +msgstr "" +"600x600dpi, nośnik do wprasowywania wydruków w koszulki, normalna jakość" #: printers.cpp:2080 #, no-c-format @@ -5475,6 +5512,21 @@ msgstr "Kolejność wydruku" msgid "Collate" msgstr "Zestawianie" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentacja" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Pejzaż)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Portret)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -5888,7 +5940,8 @@ msgstr "Wysoka jakość, odcienie szarości (wykryj typ papieru)" #: printers.cpp:2362 #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "1200 dpi, fotografia, atramenty czarny + kolorowy, papier fotograficzny" +msgstr "" +"1200 dpi, fotografia, atramenty czarny + kolorowy, papier fotograficzny" #: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376 #, no-c-format @@ -6190,12 +6243,14 @@ msgstr "Fotografia (pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny)" #: printers.cpp:2482 #, no-c-format msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "300 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny" +msgstr "" +"300 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny" #: printers.cpp:2484 #, no-c-format msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "600 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny" +msgstr "" +"600 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny" #: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228 #, no-c-format @@ -6250,19 +6305,21 @@ msgstr "600 dpi, kolor, bez marginesów, pojemnik z atramentem kolorowym" #: printers.cpp:2506 #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "1200 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny" +msgstr "" +"1200 dpi, fotografia, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier fotograficzny" #: printers.cpp:2508 #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" msgstr "" -"1200 dpi, fotografia, bez marginesów, pojemnik z atramentami kolorowymi, papier " -"fotograficzny" +"1200 dpi, fotografia, bez marginesów, pojemnik z atramentami kolorowymi, " +"papier fotograficzny" #: printers.cpp:2510 #, no-c-format msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, najlepsza, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi" +msgstr "" +"150 dpi, najlepsza, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi" #: printers.cpp:2512 #, no-c-format @@ -6272,7 +6329,8 @@ msgstr "150 dpi, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi" #: printers.cpp:2514 #, no-c-format msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, wydruk próbny, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi" +msgstr "" +"150 dpi, wydruk próbny, kolor, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi" #: printers.cpp:2516 #, no-c-format @@ -6284,7 +6342,8 @@ msgstr "" #: printers.cpp:2518 #, no-c-format msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, odcienie szarości, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi" +msgstr "" +"150 dpi, odcienie szarości, pojemniki z atramentami czarnym i kolorowymi" #: printers.cpp:2520 #, no-c-format @@ -6351,6 +6410,11 @@ msgstr "Papier wstępnie zadrukowany" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Pozwól na użycie przycisku 'Reprint'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7041,6 +7105,11 @@ msgstr "Wewnętrzne firmy" msgid "Confidential" msgstr "Poufne" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Prawa autorskie" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9677,23 +9746,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Krawędź prowadząca" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Krawędź długa; lewa dla strony standardowej" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Krawędź długa; prawa dla strony standardowej" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Krawędź krótka, dolna dla strony standardowej" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Krawędź krótka, górna dla strony standardowej" #: printers.cpp:4140 @@ -9929,7 +9998,9 @@ msgstr "Fotografie z tonami ciągłymi (kolorowe lub odcienie szarości)" #: printers.cpp:4284 #, no-c-format msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" -msgstr "Przede wszystkim pełne kolory lub gładkie gradienty (kolor lub skala szarości)" +msgstr "" +"Przede wszystkim pełne kolory lub gładkie gradienty (kolor lub skala " +"szarości)" #: printers.cpp:4288 #, no-c-format @@ -10084,7 +10155,8 @@ msgstr "Kolor, najlepsza jakość, opcjonalnie korekta kolorów" #: printers.cpp:4432 #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" -msgstr "Kolor, najlepsza jakość,bez czarnego tuszu, opcjonalnie korekta kolorów" +msgstr "" +"Kolor, najlepsza jakość,bez czarnego tuszu, opcjonalnie korekta kolorów" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format @@ -10124,22 +10196,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Wybór sterownika Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Próbuje wybrać najlepszy format PNM dla dokumentu, czasem zawodzi." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Próbuje wybrać najlepszy monochromatyczny format PNM dla dokumentu, czasem " "zawodzi." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Szybki tryb monochromatyczny. Najlepszy do druku w odcieniach szarości i " "obrazów z liniami." @@ -12089,6 +12161,11 @@ msgstr "Wymiana portów" msgid "Collate Copies" msgstr "Zestawianie kopii" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dwa" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" @@ -13484,7 +13561,8 @@ msgstr "Pojemniki z tuszami czarnym i fotograficznym" #: printers.cpp:6198 #, no-c-format msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" -msgstr "600×600dpi, nośniki do wprasowywania nadruków na koszulki, zwykła jakość" +msgstr "" +"600×600dpi, nośniki do wprasowywania nadruków na koszulki, zwykła jakość" #: printers.cpp:6200 #, no-c-format @@ -13814,7 +13892,8 @@ msgstr "Rolka papieru 24 cale" #: printers.cpp:6590 #, no-c-format msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "300 dpi, kolor, pojemniki z tuszami czarnym i kolorowymi, zwykły papier" +msgstr "" +"300 dpi, kolor, pojemniki z tuszami czarnym i kolorowymi, zwykły papier" #: printers.cpp:6592 #, no-c-format @@ -13834,14 +13913,15 @@ msgstr "300 dpi, odcienie szarości, wkład czarny i kolorowy, zwykły papier" #: printers.cpp:6598 #, no-c-format msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "300 dpi, jakość fotograficzna, wkład czarny i kolorowy, papier do fotografii" +msgstr "" +"300 dpi, jakość fotograficzna, wkład czarny i kolorowy, papier do fotografii" #: printers.cpp:6600 #, no-c-format msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper" msgstr "" -"300 dpi, jakość fotograficzna, wkład fotograficzny i kolorowy, papier specjalny " -"(Premium)" +"300 dpi, jakość fotograficzna, wkład fotograficzny i kolorowy, papier " +"specjalny (Premium)" #: printers.cpp:6606 #, no-c-format @@ -13896,7 +13976,8 @@ msgstr "600 dpi, odcienie szarości, wkład czarny i kolorowy, zwykły papier" #: printers.cpp:6646 #, no-c-format msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "600 dpi, jakość fotograficzna, wkład czarny i kolorowy, papier do fotografii" +msgstr "" +"600 dpi, jakość fotograficzna, wkład czarny i kolorowy, papier do fotografii" #: printers.cpp:6660 #, no-c-format @@ -14352,4 +14433,3 @@ msgstr "Wyrównanie pionowe pomiędzy wkładami" #, no-c-format msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)" msgstr "Poziom żółty" - diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index bb693b99ba0..ef33474a538 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,10 +1,13 @@ +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-20 11:15+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -65,6 +68,18 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Always\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -95,6 +110,11 @@ msgstr "Região da Página" msgid "Media Source" msgstr "Origem do Papel" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Predefinição do Controlador" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -135,6 +155,11 @@ msgstr "2400 PPP" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Impressão dos 2 Lados" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "desligada" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1170,6 +1195,11 @@ msgstr "Monocromático (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Cor Simples (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Um" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1756,6 +1786,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nenhuma" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5521,6 +5556,21 @@ msgstr "Ordem de Saída" msgid "Collate" msgstr "Juntar" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Apresentação" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Paisagem)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Retrato)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6392,6 +6442,11 @@ msgstr "Papel pré-impresso" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permitir o uso do botão 'Reimprimir'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7082,6 +7137,11 @@ msgstr "Privado da Empresa" msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9718,23 +9778,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Lado Principal" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lado maior; lado esquerdo da página canónica" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lado maior; lado direito da página canónica" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Lado menor; fundo da página canónica" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Lado menor; topo da página canónica" #: printers.cpp:4140 @@ -10131,8 +10191,8 @@ msgstr "Cor, alta qualidade, preto desligado, correcção de cores opcional" #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Cor, qual. de rascunho, economia de tinta, 'dithering' rápido, s/ correcção de " -"cor" +"Cor, qual. de rascunho, economia de tinta, 'dithering' rápido, s/ correcção " +"de cor" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10165,23 +10225,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Escolha do Controlador do Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Tenta escolher o melhor formato PNM para o documento; nem sempre funciona." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Tenta escolher o melhor formato PNM a P/B para o documento; nem sempre " "funciona." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Um formato monocromático rápido; bom para texto P&B e imagens de linhas." @@ -12130,6 +12190,11 @@ msgstr "Rotação das Portas" msgid "Collate Copies" msgstr "Reunir as Cópias" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dois" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 8f33f399a8d..f4d2309904a 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,18 +1,33 @@ # translation of ppdtranslations.po to Brazilian Portuguese # Lisiane Sztoltz , 2002,2003. # Henrique Pinto , 2003. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-19 20:41-0200\n" "Last-Translator: Henrique Pinto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -43,6 +58,11 @@ msgstr "Região da Página" msgid "Media Source" msgstr "Origem do Papel" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Driver padrão" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -83,6 +103,11 @@ msgstr "2400 PPP" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Impressão dos 2 Lados" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "desligada" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1118,6 +1143,11 @@ msgstr "Monocromático (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Cor Simples (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Um" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1703,6 +1733,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nenhuma" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5468,6 +5503,21 @@ msgstr "Ordem de Saída" msgid "Collate" msgstr "Relacionar" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Apresentação" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Paisagem)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Retrato)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6173,7 +6223,8 @@ msgstr "600 dpi, Cor, Mistura Total, Cartucho Preto + Colorido" #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" msgstr "" -"1200 dpi, Fotografia, Mistura Total, Cartucho Preto + Colorido, Papel de Foto" +"1200 dpi, Fotografia, Mistura Total, Cartucho Preto + Colorido, Papel de " +"Foto" #: printers.cpp:2480 #, no-c-format @@ -6341,6 +6392,11 @@ msgstr "Papel Pré-impresso" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permitir o uso do botão 'Reimprimir'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7031,6 +7087,11 @@ msgstr "Privado da Empresa" msgid "Confidential" msgstr "Confidencial" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9667,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Lado Principal" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Lado maior; lado esquerdo da página canônica" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Lado maior; lado direito da página canônica" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Lado menor; parte de baixo da página canônica" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Lado menor; topo da página canônica" #: printers.cpp:4140 @@ -10080,8 +10141,8 @@ msgstr "Cor, alta qualidade, preto desligado, correção de cores opcional" #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Cor, qual. de rascunho, economia de tinta, 'dithering' rápido, s/ correção de " -"cor" +"Cor, qual. de rascunho, economia de tinta, 'dithering' rápido, s/ correção " +"de cor" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10114,22 +10175,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Escolha do Controlador do Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Tenta escolher o melhor formato PNM para o documento; nem sempre funciona" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Tenta escolher o melhor formato PNM a P/B para o documento; nem sempre funciona" +"Tenta escolher o melhor formato PNM a P/B para o documento; nem sempre " +"funciona" #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Um formato monocromático rápido; bom para texto P/B e imagens de linhas." @@ -12078,6 +12140,11 @@ msgstr "Rotação de Portas" msgid "Collate Copies" msgstr "Reunir as Cópias" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dois" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 4b416b97036..294dd4f8c73 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -12,18 +12,33 @@ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Claudiu Costin , 2002,2003, 2004, 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 00:37+0200\n" "Last-Translator: Claudiu Costin \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -54,6 +69,11 @@ msgstr "Zonă pagină" msgid "Media Source" msgstr "Sursă foi" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Implicit din driver" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -94,6 +114,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Tipărire dublă-faţă" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "dezactivată" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1129,6 +1154,11 @@ msgstr "Monocrom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Color simplu (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Unu" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1714,6 +1744,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nimic" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5480,6 +5515,21 @@ msgstr "Ordine ieşire" msgid "Collate" msgstr "Colaţionate" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentare" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Peisaj)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Portret)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6350,6 +6400,11 @@ msgstr "Hîrtie pretipărită" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Permite utilizarea butonul \"Retipăreşte\"" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7040,6 +7095,11 @@ msgstr "Privat companie" msgid "Confidential" msgstr "Confidenţial" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Proprietatea autorului" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9676,23 +9736,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Marginea de început" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Marginea lungă; partea stîngă a paginii canonice" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Marginea lungă; partea dreaptă a paginii canonice" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Marginea scurtă; josul paginii canonice" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Marginea scurtă; susul paginii canonice" #: printers.cpp:4140 @@ -10084,15 +10144,15 @@ msgstr "Color, cea mai bună calitate, corecţie de culoare opţională" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Color, cea mai bună calitate, cerneală neagră dezactivată, corecţie de culoare " -"opţională" +"Color, cea mai bună calitate, cerneală neagră dezactivată, corecţie de " +"culoare opţională" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Color, calitate brută, economisire cerneală, împrăştiere rapidă, fără corecţie " -"de culoare" +"Color, calitate brută, economisire cerneală, împrăştiere rapidă, fără " +"corecţie de culoare" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10127,24 +10187,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Alegere driver Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" -"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este întotdeauna " -"sigur." +"Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM pentru document; nu este " +"întotdeauna sigur." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Încearcă să aleagă cel mai bun format PNM monocrom pentru document; nu este " "întotdeauna sigur." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Un format monocrom rapid; cel mai bun pentru text alb-negru şi imagini din " "linii." @@ -12095,6 +12155,11 @@ msgstr "Rotire port" msgid "Collate Copies" msgstr "Colaţionează copiile" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Doi" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index eeacae59902..48e8eb89506 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,19 +3,34 @@ # Denis Pershin , 1997, 1998. # Andrey S. Cherepanov , 2001-2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:06+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Область печати" msgid "Media Source" msgstr "Подача бумаги" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Настройки драйвера по умолчанию" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Двусторонняя печать" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "выключена" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Черно-белый (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Простой цвет (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Один" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ничего" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Порядок вывода" msgid "Collate" msgstr "Брошюровка" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Презентационное" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (альбом)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (книга)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6351,6 +6401,11 @@ msgstr "Бумага для допечатной подготовки" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Позволить использовать кнопку 'Перепечатать'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7041,6 +7096,11 @@ msgstr "Частная информация компании" msgid "Confidential" msgstr "Конфиденциально" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Охраняется авторским правом" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9677,23 +9737,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Уголком" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Длинный край с левой стороны страницы" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Длинный край с правой стороны страницы" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Короткий край внизу страницы" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Короткий край вверху страницы" #: printers.cpp:4140 @@ -10130,23 +10190,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Драйвер Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Попытка выбора наилучшего формата PNM для документа; не всегда правильный." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Попытка выбора наилучшего монохромного формата PNM для документа; не всегда " "правильный." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Быстрый черно-белый формат; лучший для &черно-белого текста и линейных " "изображений." @@ -12096,6 +12156,11 @@ msgstr "Смена порта" msgid "Collate Copies" msgstr "Брошюровать копии" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Два" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" @@ -12552,8 +12617,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander" msgstr "" -"6 - один 5-ти бункерный почтовый ящик + одно устройство вывода с возможностью " -"расширения" +"6 - один 5-ти бункерный почтовый ящик + одно устройство вывода с " +"возможностью расширения" #: printers.cpp:5466 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 0ebb67f43a2..f8cbf7ebda9 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,17 +1,32 @@ # Kinyarwanda translations for ppdtranslations package. # Steve Murphy , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-15 09:08-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -42,6 +57,11 @@ msgstr "AkarereRupapuro" msgid "Media Source" msgstr "Isoko y'Ibitangazamakuru" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Musomyi Mburabuzi" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -82,6 +102,11 @@ msgstr "DPI 2400" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Icapa ku Mpande Zombi" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "bidakora" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1117,6 +1142,11 @@ msgstr "Bararimwe (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Ibara Ryoroheje (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Rimwe" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nta na kimwe" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5479,6 +5514,21 @@ msgstr "Urujyano rw'Ibisohoka" msgid "Collate" msgstr "Guteranya" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Iyerekana" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr " 1 (Bitambitse)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Bihagaritse)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6353,6 +6403,11 @@ msgstr "Impapuro zacapwe-mbere" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Gutuma buto 'Kongera Gucapa' ikoreshwa" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7045,6 +7100,11 @@ msgstr "Umwihariko w'Ikigo" msgid "Confidential" msgstr "Ibanga" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9681,23 +9741,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Isonga ry'Ibanze" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Isonga rirerire; uruhande rw'ibumoso rw'ipaji y'ibanze" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Isonga rirerire; uruhande rw'iburyo rw'ipaji y'ibanze" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Isonga rigufi; impera y'ipaji y'ibanzi" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Isonga rigufi; intangiriro y'ipaji yibanze" #: printers.cpp:4140 @@ -10133,23 +10193,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ihitamo rya Musomyi y'Uduporogaramubaringa" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" -"Igerageza guhitamo imiterere ihebuje ya PNM y'inyandiko; itakwizerwa buri gihe." +"Igerageza guhitamo imiterere ihebuje ya PNM y'inyandiko; itakwizerwa buri " +"gihe." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Igerageza guhitamo imiterere bararimwe ihebuje ya PNM y'inyandiko; idakwizerwa " -"buri gihe." +"Igerageza guhitamo imiterere bararimwe ihebuje ya PNM y'inyandiko; " +"idakwizerwa buri gihe." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Imiterere bararimwe yihuta; ibereye umwandiko wa B&W n'amashusho y'imirongo." @@ -12099,6 +12160,11 @@ msgstr "Izengurutsa Mpagikiro" msgid "Collate Copies" msgstr "Guteranya Amakopi" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Kabiri" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 74326a75cdb..8afe4347264 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -5,18 +5,33 @@ # # Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2006. # Børre Gaup , 2004. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:31+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" +"Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Siidoguovlu" msgid "Media Source" msgstr "Mediagáldu" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Stivrranstandárda" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 čd" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Guovttebealát čáliheapmi" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "eret" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Ovttaivnnat (1 bg)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Oktageardánis ivdni (4 bg)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Okta" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ii oktage" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Olggosortnet" msgid "Collate" msgstr "Čohkke" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentašuvdna" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (veallu)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (ceaggu)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Ovdagihtii prentejuvvon bábir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Fitnodaga priváhta" msgid "Confidential" msgstr "Suollemas" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Dahkkivuoigatvuohta" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,22 +9730,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10116,16 +10176,16 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Vállje Ghostscript-stivrrana" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Geahččala válljet buoremus PNM-formáhta dokumeantta várás. Ii leat álo " "luohttehahtti." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Geahččala válljet buoremus čáhppes/vilges PNM-formáhta dokumeantta várás. Ii " @@ -10133,7 +10193,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12081,6 +12141,11 @@ msgstr "Verrátjoraheapmi" msgid "Collate Copies" msgstr "Čohkke máŋgosiid" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Guokte" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index b6269f12b7f..49558113fe2 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -4,19 +4,34 @@ # Stanislav Visnovsky , 2003. # Jozef Riha , 2006. # Richard Fric , 2006. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:25+0200\n" "Last-Translator: Jozef Riha \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "OblasťStránky" msgid "Media Source" msgstr "Zdroj papiera" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Preddefinovaný ovládač" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Obojstranná tlač" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "vypnuté" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Čiernobiele (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Jednoduché farby (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Jeden" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Žiadny" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Poradie výstupu" msgid "Collate" msgstr "Triediť" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentácia" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (na šírku)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (na výšku)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Predtlačený papier" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Povoliť tlačidlo 'Znovu vytlačiť'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Firemné - súkromné" msgid "Confidential" msgstr "Tajné" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Vodiaci okraj" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Dlhý okraj, ľavá strana štandardného listu" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Dlhý okraj, pravá strana štandardného listu" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Krátky okraj, dolná strana štandardného listu" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Krátky okraj, horná strana štandardného listu" #: printers.cpp:4140 @@ -10077,14 +10137,15 @@ msgstr "Farebné, najlepšia kvalita, nepovinná korekcia farieb" #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Farebné, najlepšia kvalita, čierny atrament vypnutý, nepovinná korekcia farieb" +"Farebné, najlepšia kvalita, čierny atrament vypnutý, nepovinná korekcia " +"farieb" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Farebné, návrhová kvalita, úspora atramentu, rýchle rozptyľovanie, bez korekcie " -"farieb" +"Farebné, návrhová kvalita, úspora atramentu, rýchle rozptyľovanie, bez " +"korekcie farieb" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10118,23 +10179,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Výber ovládača Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Pokúsi sa vybrať nejlepší formát PNM pre dokument, nie vždy spoľahlivé." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Pokúsi sa vybrať najlepší čiernobiely formát PNM pre dokument, nie vždy " "funguje." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Rýchly čiernobiely formát, najlepšie pre čiernobiely text a čiarovú grafiku." @@ -12083,6 +12144,11 @@ msgstr "Rotácia portov" msgid "Collate Copies" msgstr "Triediť kópie" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dva" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index bc70f312b4a..728988fe8b5 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Roman Maurer , 2002. # Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 12:22+0200\n" "Last-Translator: Gregor Rakar \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Področje strani" msgid "Media Source" msgstr "Vir nosilca" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Privzeto v gonilniku" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 dpi" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dvostransko tiskanje" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "izklopljeno" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Enobarvno (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Preproste barve (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Ena" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Brez" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Vrstni red izhoda" msgid "Collate" msgstr "Zbiranje izvodov" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Predstavitev" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (ležeče)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (pokončno)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Prednatisnjen papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Dovoli uporabo gumba »Reprint« (znova natisni)" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Zasebna stvar podjetja" msgid "Confidential" msgstr "Zaupno" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Pravno zaščiteno" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Vodeča stranica" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Dolga stranica; leva stran kanonične strani" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Dolga stranica; desna stran kanonične strani" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kratka stranica; dno kanonične strani" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kratka stranica; vrh kanonične strani" #: printers.cpp:4140 @@ -10085,8 +10145,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Barvna, kakovost osnutka, manjša raba črnila, hitro razprševanje, brez barvnih " -"popravkov" +"Barvna, kakovost osnutka, manjša raba črnila, hitro razprševanje, brez " +"barvnih popravkov" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10121,24 +10181,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Izbira gonilnika ghostscripta" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Poskuša določiti najboljšo obliko PNM za dokument; ni vedno zanesljivo." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Poskuša izbrati za dokument najboljši črnobel format PNM; ni vedno zanesljivo." +"Poskuša izbrati za dokument najboljši črnobel format PNM; ni vedno " +"zanesljivo." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Hitri format za črnobele slike; najboljše za črnobelo besedilo in slike iz črt." +"Hitri format za črnobele slike; najboljše za črnobelo besedilo in slike iz " +"črt." #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -12085,6 +12147,11 @@ msgstr "Vrtenje vrat" msgid "Collate Copies" msgstr "Zberi izvode" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dve" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index c2f2f95e17f..a223f996a0d 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Toplica Tanaskovic , 2003. # Chusslove Illich , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Део странице" msgid "Media Source" msgstr "Извор медија" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Предефинисано за управљачки програм" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Двострано штампање" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "искључено" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Црно бело (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Просто у боји (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Један" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "Касета 5" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ниједан" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Излазни редослед" msgid "Collate" msgstr "Слажи" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Презентација" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (водоравно)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (усправно)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Унапред одштампан папир" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Дозволи коришћење „Reprint“ дугмета" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Приватно за компанију" msgid "Confidential" msgstr "Поверљиво" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Ауторска права" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Водећа ивица" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Дужа ивица; лево од каноничке странице" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Дужа ивица; десно од каноничке странице" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Краћа ивица; са доње стране каноничке странице" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Краћа ивица; са горње стране каноничке странице" #: printers.cpp:4140 @@ -10117,21 +10177,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Избор Ghostscript управљачког програма" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Покушај избора најбољег PNM формата за документ; није увек поуздан." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Покушај избора најбољег једнобојног PNM формата за документ; није увек поуздан." +"Покушај избора најбољег једнобојног PNM формата за документ; није увек " +"поуздан." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Брзи једнобојни формат; најбољи за црно-бели текст и линијске слике." #: printers.cpp:4454 @@ -12079,6 +12140,11 @@ msgstr "Ротација порта" msgid "Collate Copies" msgstr "Сложи копије" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Два" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 3e71287e423..fe48587efea 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,18 +6,33 @@ # Toplica Tanaskovic , 2003. # Chusslove Illich , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 17:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "Deo stranice" msgid "Media Source" msgstr "Izvor medija" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Predefinisano za upravljački program" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dvostrano štampanje" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "isključeno" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "Crno belo (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Prosto u boji (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Jedan" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "Kaseta 5" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nijedan" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "Izlazni redosled" msgid "Collate" msgstr "Slaži" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezentacija" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (vodoravno)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (uspravno)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "Unapred odštampan papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Dozvoli korišćenje „Reprint“ dugmeta" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "Privatno za kompaniju" msgid "Confidential" msgstr "Poverljivo" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Autorska prava" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Vodeća ivica" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Duža ivica; levo od kanoničke stranice" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Duža ivica; desno od kanoničke stranice" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kraća ivica; sa donje strane kanoničke stranice" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kraća ivica; sa gornje strane kanoničke stranice" #: printers.cpp:4140 @@ -10117,22 +10177,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Izbor Ghostscript upravljačkog programa" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Pokušaj izbora najboljeg PNM formata za dokument; nije uvek pouzdan." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Pokušaj izbora najboljeg jednobojnog PNM formata za dokument; nije uvek " "pouzdan." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Brzi jednobojni format; najbolji za crno-beli tekst i linijske slike." #: printers.cpp:4454 @@ -12080,6 +12140,11 @@ msgstr "Rotacija porta" msgid "Collate Copies" msgstr "Složi kopije" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Dva" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 7096d2d57c3..468de93581f 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -2,18 +2,33 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Adam Mathebula , 2002 # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 05:28+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" +"Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "Indzawo ekhasini" msgid "Media Source" msgstr "" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 % " msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Kute" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Kwakhekha kwemhlaba)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Umfanekiso)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "Yimfihlo" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Sitsatsiso selifayela" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,22 +9726,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10111,19 +10171,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 3431609d650..5624b953930 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Copyright (C). # Mattias Newzella , 2003. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-22 13:08+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: Svenska \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "Sidområde" msgid "Media Source" msgstr "Mediekälla" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Drivrutinförval" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Dubbelsidig utskrift" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "av" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "Enfärgad (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Enkel färg (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Ett" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1705,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ingen" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5470,6 +5505,21 @@ msgstr "Utmatningsordning" msgid "Collate" msgstr "Sammanställ" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Presentation" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (liggande)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (stående)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6340,6 +6390,11 @@ msgstr "Förtryckt papper" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Tillåt användning av knappen \"Reprint\"" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7030,6 +7085,11 @@ msgstr "Företagsprivat" msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiell" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copyright" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9666,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Främre kant" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Långa kanten, vänster på konventionell sida" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Långa kanten, höger på konventionell sida" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Korta kanten, ner på konventionell sida" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Korta kanten, upp på konventionell sida" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,23 +10173,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Val av Ghostscript-drivrutin" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Försöker välja bästa PNM-format för dokument, inte alltid tillförlitlig." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Försöker välja bästa enfärgs PNM-format för dokument, inte alltid " "tillförlitlig." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "Ett snabbt enfärgsformat, bäst för svartvit text och linjebilder." #: printers.cpp:4454 @@ -12077,6 +12137,11 @@ msgstr "Portrotation" msgid "Collate Copies" msgstr "Sammanställ kopior" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Två" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 176d6b23089..adab1fea96f 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -7,17 +7,32 @@ # Vasee Vaseeharan , 2004. # Ambalam , 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 03:03-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -48,6 +63,11 @@ msgstr "பக்க வட்டாரம்" msgid "Media Source" msgstr "ஊடகங்களின் மூலம்" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "முன்னிருப்பு இயக்கி" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -88,6 +108,11 @@ msgstr "2400 டிபிஐ" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "இரண்டு பக்க அச்சடிப்பு" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "நீக்கு" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1123,6 +1148,11 @@ msgstr "கருப்பு வெள்ளை (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "எளிய வண்ணம் (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "ஒன்று" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1708,6 +1738,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "ஏதுமில்லை" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5473,6 +5508,21 @@ msgstr "வெளியீடு வரிசை" msgid "Collate" msgstr "ஒன்று சேர்" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "முன்வைப்பு" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (அகலவாக்கு)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (நீளவாக்கு)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6343,6 +6393,11 @@ msgstr "முன் அச்சிட்ட தாள்" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "மறு அச்சிடு பொத்தானை பயன்படுத்த அனுமதிக்கவும்." +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7033,6 +7088,11 @@ msgstr "நிறுவன தனிப்பட்ட விவரங்கள msgid "Confidential" msgstr "இரகசியம்" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "பதிப்புரிமை " + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9669,23 +9729,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "முந்து முனை" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "நீண்ட விளிம்பு; இடப்பக்க கானான்சியல் பக்கம்" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "நீண்ட விளிம்பு; வலப்பக்க கானான்சியல் பக்கம்" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "சிறிய விளிம்பு; கானான்சியல் பக்கத்தின் கீழ்ப்புறம்" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "சிறிய விளிம்பு; கானான்சியல் பக்கம் மேல்புறம்" #: printers.cpp:4140 @@ -10114,25 +10174,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "கோஸ்ட் ஸ்கிபிரிட் இயக்கி தேர்வு" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." -msgstr "" -"ஆவணத்திற்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த PNM வடிவம்; எப்பொழுதும் சாதகமாக இல்லை" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgstr "ஆவணத்திற்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த PNM வடிவம்; எப்பொழுதும் சாதகமாக இல்லை" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"ஆவணத்திற்க்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த கறுப்பு வெள்ளை PNM வடிவம்; " -"எப்பொழுதும் சாதகமாக இல்லை " +"ஆவணத்திற்க்காக தேர்ந்தெடுக்கப்படும் சிறந்த கறுப்பு வெள்ளை PNM வடிவம்; எப்பொழுதும் " +"சாதகமாக இல்லை " #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." -msgstr "" -"ஒரு வேகமான கறுப்பு வெள்ளை வடிவம்; B&W உரைக்கும் வரி உருவத்திற்கும் உகந்தது." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgstr "ஒரு வேகமான கறுப்பு வெள்ளை வடிவம்; B&W உரைக்கும் வரி உருவத்திற்கும் உகந்தது." #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -10148,8 +10206,7 @@ msgstr "நிற உருவத்திற்கான வடிவம் ( #, no-c-format msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" msgstr "" -"இடப்பக்கத்தில் இருந்து வலப்பக்கம் வரை அச்சு பெருக்குதல் மட்டும் " -"விசைப்படுத்துக(வரிதலி குறை)" +"இடப்பக்கத்தில் இருந்து வலப்பக்கம் வரை அச்சு பெருக்குதல் மட்டும் விசைப்படுத்துக(வரிதலி குறை)" #: printers.cpp:4468 #, no-c-format @@ -12081,6 +12138,11 @@ msgstr "சுழற்றல் துறை" msgid "Collate Copies" msgstr "அடுக்கு படிகள்" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "இரண்டு" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" @@ -13819,20 +13881,17 @@ msgstr "300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, சாம்பல #: printers.cpp:6596 #, no-c-format msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" -"300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, சாம்பல் நிறம், கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., வெற்றுத்தாள்" +msgstr "300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, சாம்பல் நிறம், கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., வெற்றுத்தாள்" #: printers.cpp:6598 #, no-c-format msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" -"300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம்,கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., புகைப்பட தாள்" +msgstr "300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம்,கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., புகைப்பட தாள்" #: printers.cpp:6600 #, no-c-format msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "" -"300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம், புகைப்பட & வண்ண பொதியுரை., உயர்ந்த தாள்" +msgstr "300 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம், புகைப்பட & வண்ண பொதியுரை., உயர்ந்த தாள்" #: printers.cpp:6606 #, no-c-format @@ -13882,14 +13941,12 @@ msgstr "600 பிக்ஸெல் சார்ந்த, வண்ணம், #: printers.cpp:6644 #, no-c-format msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" -"600 பிக்ஸெல் சார்ந்த,சாம்பல் நிற, கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., வெற்றுத்தாள்" +msgstr "600 பிக்ஸெல் சார்ந்த,சாம்பல் நிற, கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., வெற்றுத்தாள்" #: printers.cpp:6646 #, no-c-format msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" -"600 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம், கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., புகைப்பட தாள்" +msgstr "600 பிக்ஸெல் சார்ந்த, புகைப்படம், கறுப்பு & வண்ண பொதியுரை., புகைப்பட தாள்" #: printers.cpp:6660 #, no-c-format @@ -14034,14 +14091,12 @@ msgstr "முன்னிருப்பு செயல்பாடு" #: printers.cpp:6786 #, no-c-format msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time" -msgstr "" -"பொதியுரை பற்றி கவலை பட தேவை இல்லை, ஒரே நேரத்தில் ஒரு பக்கத்தில் வண்ணங்கள்" +msgstr "பொதியுரை பற்றி கவலை பட தேவை இல்லை, ஒரே நேரத்தில் ஒரு பக்கத்தில் வண்ணங்கள்" #: printers.cpp:6788 #, no-c-format msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours" -msgstr "" -"பொதியுரை பற்றி கவலை பட தேவை இல்லை, ஒவ்வொரு வரிகளிலும் அனைத்து வண்ணங்கள்" +msgstr "பொதியுரை பற்றி கவலை பட தேவை இல்லை, ஒவ்வொரு வரிகளிலும் அனைத்து வண்ணங்கள்" #: printers.cpp:6790 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index fd771f027a6..161b8991955 100644 --- a/tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-te/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,17 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Vijay Kiran Kamuju , 2006. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 08:30+0530\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju \n" "Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -42,6 +57,11 @@ msgstr "పుట ప్రదేశం" msgid "Media Source" msgstr "మీడియా మూలం" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "ప్రమేయ డ్రైవర్" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -82,6 +102,11 @@ msgstr "2400 డిపిఐ" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "రెండువైపులా ప్రచురణ" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1117,6 +1142,11 @@ msgstr "" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "On" +msgstr "" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1702,6 +1732,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5467,6 +5502,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "ప్రెజెంటెషన్" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6337,6 +6387,11 @@ msgstr "" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7027,6 +7082,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "" +#: printers.cpp:2886 +#, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9664,22 +9724,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10109,19 +10169,19 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12069,6 +12129,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "" +#: printers.cpp:5276 +#, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index d6850a56eb3..b10eefb6257 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -8,18 +8,33 @@ # Victor Ibragimov , 2004. # Marina Kolucheva , 2004. # Akmal Salomov , 2004, 2002. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 15:22-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva \n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -50,6 +65,11 @@ msgstr "Ҷиҳати чопи саҳифа" msgid "Media Source" msgstr "Ибтидои медия" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Драйвери пешфарз" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -90,6 +110,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Чопи дутарафа" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "ғайри фаъол" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1125,6 +1150,11 @@ msgstr "Сиёҳ-сафед (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Ранги оддӣ (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Як" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1712,6 +1742,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ҳеҷ" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5477,6 +5512,21 @@ msgstr "Барориши тартиб" msgid "Collate" msgstr "Брошюра" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Тақдимӣ" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Расмӣ)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Китобӣ)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6348,6 +6398,11 @@ msgstr "Коғаз барои чопи шешакӣ" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Иҷозат барои истифодаи кнопкаи 'Чоп Кардан'" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7038,6 +7093,11 @@ msgstr "Хабари шахсии муассиса" msgid "Confidential" msgstr "Конфиденциали" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Бо ҳуқуқи муаллифи низ нигоҳ дошта мешавад" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9674,23 +9734,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Кунҷӣ" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Лабаи дароз аз паҳлӯи чапи саҳифа" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Лабаи дароз аз паҳлӯи рости саҳифа" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Лабаи кӯтоҳ аз поёни саҳифа" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Лабаи кӯтоҳ аз болои саҳифа" #: printers.cpp:4140 @@ -10082,7 +10142,8 @@ msgstr "Рангӣ, сифати аз ҳама баланд, коррексия #, no-c-format msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Рангӣ, сифати баланд, коррексияи ранги опсионалӣ, ранги сиёҳ истифода намешавад" +"Рангӣ, сифати баланд, коррексияи ранги опсионалӣ, ранги сиёҳ истифода " +"намешавад" #: printers.cpp:4434 #, no-c-format @@ -10123,24 +10184,24 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Драйвери Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Кӯшиши интихоби формати хубтарини PNM барои санад; на фақат саҳеҳ." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Кӯшиши интихоби формати хубтарини монохромии PNM барои санад; на фақат саҳеҳ." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Формати сиёҳ-сафеди тез; хеле хуб барои &матни сиёҳ-сафед ва тасвироти хати низ " -"мебошад." +"Формати сиёҳ-сафеди тез; хеле хуб барои &матни сиёҳ-сафед ва тасвироти хати " +"низ мебошад." #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -12087,6 +12148,11 @@ msgstr "Иввази порт" msgid "Collate Copies" msgstr "Ҷузъбандии нусхот" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Ду" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 223fe023857..e277ffed56f 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,18 +3,33 @@ # Sahachart Anukulkitch , 2005, 2006. # Thanomsub Noppaburana , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-27 15:44+1100\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -45,6 +60,11 @@ msgstr "ขอบเขตหน้ากระดาษ" msgid "Media Source" msgstr "แหล่งของสื่อ" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "ค่าปริยายของไดรเวอร์" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -85,6 +105,11 @@ msgstr "2400 จุดต่อนิ้ว" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "พิมพ์หน้า-หลัง" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "ปิด" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1120,6 +1145,11 @@ msgstr "ใช้สีเดียว (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "ใช้สีแบบง่ายๆ (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "หนึ่ง" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1648,8 +1678,7 @@ msgstr "300 จุดต่อนิ้ว, ไล่ระดับสีเท #: printers.cpp:660 #, no-c-format msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "" -"300 จุดต่อนิ้ว, ภาพถ่าย, ตลับหมึกสำหรับภาพถ่ายและตลับหมึกสี, กระดาษชั้นยอด" +msgstr "300 จุดต่อนิ้ว, ภาพถ่าย, ตลับหมึกสำหรับภาพถ่ายและตลับหมึกสี, กระดาษชั้นยอด" #: printers.cpp:662 #, no-c-format @@ -1706,6 +1735,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "ไม่มี" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5471,6 +5505,21 @@ msgstr "ลำดับการพิมพ์ออกมา" msgid "Collate" msgstr "ลำดับหน้า" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "การนำเสนอ" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (แนวนอน)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (แนวตั้ง)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -5599,8 +5648,7 @@ msgstr "360 x 90 จุดต่อนิ้ว" #: printers.cpp:2248 #, no-c-format msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "" -"360x360 จุดต่อนิ้ว, 4 บิต, PostScript, ไล่สีโดยปรับขนาดจุด, พิมพ์แบบสาน" +msgstr "360x360 จุดต่อนิ้ว, 4 บิต, PostScript, ไล่สีโดยปรับขนาดจุด, พิมพ์แบบสาน" #: printers.cpp:2250 #, no-c-format @@ -6175,8 +6223,7 @@ msgstr "600 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์สี, พิมพ #: printers.cpp:2478 #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" -"1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกดำ + สี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย" +msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกดำ + สี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย" #: printers.cpp:2480 #, no-c-format @@ -6251,8 +6298,7 @@ msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่า #: printers.cpp:2508 #, no-c-format msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" -"1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกสี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย" +msgstr "1200 จุดต่อนิ้ว, พิมพ์ภาพถ่าย, พิมพ์เลยขอบ, ตลับหมึกสี, กระดาษพิมพ์ภาพถ่าย" #: printers.cpp:2510 #, no-c-format @@ -6344,6 +6390,11 @@ msgstr "กระดาษที่พิมพ์ไว้แล้ว" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "ให้ใช้ปุ่ม 'พิมพ์อีกครั้ง' ได้" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7034,6 +7085,11 @@ msgstr "ส่วนของบริษัทเท่านั้น" msgid "Confidential" msgstr "ความลับ" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "สงวนลิขสิทธิ์" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,23 +9726,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "ขอบนำเข้าเครื่องพิมพ์" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "ด้านยาว; ด้านซ้ายของหน้า" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "ด้านยาว; ด้านขวาของหน้า" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "ด้านสั้น; ด้านท้ายของหน้า" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "ด้านสั้น; ด้านบนของหน้า" #: printers.cpp:4140 @@ -10115,23 +10171,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "ตัวเลือกของไดรเวอร์ Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." -msgstr "" -"จะพยายามเลือกรูปแบบของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgstr "จะพยายามเลือกรูปแบบของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." -msgstr "" -"จะพยายามเลือกรูปแบบสีเดียวของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; " -"ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป" +msgstr "จะพยายามเลือกรูปแบบสีเดียวของ PNM ที่ดีที่สุดสำหรับเอกสาร ; ไม่สามารถเชื่อถือได้เสมอไป" #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "รูปแบบการพิมพ์สีเดียวแบบเร็ว; เหมาะที่สุดในการพิมพ์ภาพขาวดำหรือลายเส้น" #: printers.cpp:4454 @@ -12079,6 +12132,11 @@ msgstr "หมุนพอร์ต" msgid "Collate Copies" msgstr "ชุดสำเนา" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "สอง" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" @@ -13277,8 +13335,7 @@ msgstr "อุปกรณ์" #: printers.cpp:6006 #, no-c-format msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" -msgstr "" -"เชื่อม stylewriter ไปยังไดเร็คทอรี dev (ตั้งให้ใช้กับอุปกรณ์ที่เหมาะสม)" +msgstr "เชื่อม stylewriter ไปยังไดเร็คทอรี dev (ตั้งให้ใช้กับอุปกรณ์ที่เหมาะสม)" #: printers.cpp:6008 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index e40ec2f3227..14028d7056a 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -6,19 +6,34 @@ # Görkem Çetin , 2003. # Adem Alp YILDIZ , 2005. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 22:07+0000\n" "Last-Translator: Adem Alp YILDIZ \n" "Language-Team: turkish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -49,6 +64,11 @@ msgstr "Kağıt Alanı" msgid "Media Source" msgstr "Kağıt Kaynağı" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Yazıcı Öntanımlı" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -89,6 +109,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Çift Taraflı Yazdırma" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "kapalı" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1124,6 +1149,11 @@ msgstr "Tek Renk (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Basit Renkler (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Bir" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "% 25 " msgid "50 %" msgstr "% 50" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Hiçbiri" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Output Order" msgid "Collate" msgstr "Collate" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Sunum" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Yatay)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Dikey)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Pre-printed paper" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Allow use of 'Reprint' button" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Şirkete Özel" msgid "Confidential" msgstr "Gizli" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Telif Hakkı" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Leading Edge" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Long edge; left side of canonical page" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Long edge; right side of canonical page" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Short edge; bottom of canonical page" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Short edge; top of canonical page" #: printers.cpp:4140 @@ -10119,22 +10179,22 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Ghostscript Sürücü Seçimi" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." #: printers.cpp:4454 @@ -12082,6 +12142,11 @@ msgstr "Port Rotation" msgid "Collate Copies" msgstr "Collate Copies" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "İki" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index ff849dbce3a..40408004d22 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -7,22 +7,37 @@ # Eugene Onischenko , 2003, 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:23-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -53,6 +68,11 @@ msgstr "Ділянка сторінки" msgid "Media Source" msgstr "Джерело паперу" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Типове для драйвера" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -93,6 +113,11 @@ msgstr "2400 т/д" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Двосторонній друк" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "вимкнено" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1128,6 +1153,11 @@ msgstr "Чорно-білий (1 б/п)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Простий колір (4 б/п)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Один" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1713,6 +1743,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Відсутній" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5478,6 +5513,21 @@ msgstr "Порядок виходу" msgid "Collate" msgstr "Сортувати копії" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Представницька" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (альбомна)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (книжкова)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6348,6 +6398,11 @@ msgstr "" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Дозволити кнопку \"Передрук\"" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7038,6 +7093,11 @@ msgstr "Приватний компанії" msgid "Confidential" msgstr "Конфіденційний" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Авторські права" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9675,22 +9735,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10088,7 +10148,8 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" msgstr "" -"Кольоровий, чернетка, економний режим, швидке змішування, без корекції кольорів" +"Кольоровий, чернетка, економний режим, швидке змішування, без корекції " +"кольорів" #: printers.cpp:4436 #, no-c-format @@ -10099,7 +10160,8 @@ msgstr "Кольоровий, звичайна якість, можлива ко #, no-c-format msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" msgstr "" -"Кольоровий, звичайна якість, чорні чорнила вимкнено, можлива корекція кольорів" +"Кольоровий, звичайна якість, чорні чорнила вимкнено, можлива корекція " +"кольорів" #: printers.cpp:4440 #, no-c-format @@ -10122,26 +10184,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Вибір драйвера Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Спробує вибрати найкращій формат PNM для документа; не завжди спрацьовує" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" "Спробує вибрати найкращій монохромний формат PNM для документа; не завжди " "спрацьовує" #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Швидкий монохромний формат; найкраще підходить для ч/б тексту та зображень, що " -"складаються з ліній" +"Швидкий монохромний формат; найкраще підходить для ч/б тексту та зображень, " +"що складаються з ліній" #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -12088,6 +12150,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "Впорядковувати копії" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Два" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 4434e11858c..f341d4be5f4 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -1,21 +1,36 @@ # Vietnamese translation for ppdtranslations. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2006. -# +# +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:54+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -46,6 +61,11 @@ msgstr "Miền trang" msgid "Media Source" msgstr "Nguồn phương tiện" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Mặc định trình điều khiển" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -86,6 +106,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "In mặt đôi" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "tắt" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1121,6 +1146,11 @@ msgstr "Đơn sắc (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Màu đơn giản (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Một" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1706,6 +1736,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Không có" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5471,6 +5506,21 @@ msgstr "Thứ tự xuất" msgid "Collate" msgstr "Đối chiếu" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Trình diễn" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (Nằm ngang)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (Thẳng đứng)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6341,6 +6391,11 @@ msgstr "Giấy in sẵn" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Cho phép dùng cái nút « In lại »" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7031,6 +7086,11 @@ msgstr "Công ty (riêng)" msgid "Confidential" msgstr "Tin tưởng" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Bản quyền" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Cạnh đi trước" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Cạnh dài; bên trái trang đúng tiêu chuẩn" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Cạnh dài; bên phải trang đúng tiêu chuẩn" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Cạnh ngắn; bên dưới trang đúng tiêu chuẩn" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Cạnh ngắn; bên trên trang đúng tiêu chuẩn" #: printers.cpp:4140 @@ -10113,25 +10173,26 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Chọn trình điều khiển Ghostscript" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Việc cố chọn dạng thức PNM tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn tin nhiệm." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Việc cố chọn dạng thức PNM sắc đơn tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn tin " -"nhiệm." +"Việc cố chọn dạng thức PNM sắc đơn tốt nhất cho tài liệu; không phải luôn " +"tin nhiệm." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" -"Dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết đơn." +"Dạng thức đơn sắc nhanh; tốt nhất cho văn bản đen trắng và cho hình vẽ nết " +"đơn." #: printers.cpp:4454 #, no-c-format @@ -12080,6 +12141,11 @@ msgstr "Xoay cổng" msgid "Collate Copies" msgstr "Đối chiếu bản sao" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Hai" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index d8eb56f06c8..6297b599bc2 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -10,18 +10,33 @@ # # # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-12 01:44+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -52,6 +67,11 @@ msgstr "" msgid "Media Source" msgstr "" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Prémetowe valixhance do mineu" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -92,6 +112,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "dismetou" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1127,6 +1152,11 @@ msgstr "Monocrome (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Coleur simpe (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Onk" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1712,6 +1742,11 @@ msgstr "25%" msgid "50 %" msgstr "50%" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Nouk" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5477,6 +5512,21 @@ msgstr "" msgid "Collate" msgstr "" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Prezintaedje" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6347,6 +6397,11 @@ msgstr "Papî pré-imprimé" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7038,6 +7093,11 @@ msgstr "" msgid "Confidential" msgstr "" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Copeye di fitchî" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9675,22 +9735,22 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4132 #, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4138 #, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "" #: printers.cpp:4140 @@ -10120,19 +10180,19 @@ msgstr "Tchoezi l' mineu po Ghostscript" #: printers.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" #: printers.cpp:4454 @@ -12080,6 +12140,11 @@ msgstr "" msgid "Collate Copies" msgstr "Relére les copeyes" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Deus" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index 1c58dd77af1..670e6fba006 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -15,18 +15,33 @@ # pantone # Xiong Jiang , 2002,2003 # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-12 16:05-0500\n" "Last-Translator: Xiong Jiang \n" "Language-Team: zh_CN \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -57,6 +72,11 @@ msgstr "页面范围" msgid "Media Source" msgstr "介质来源" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "驱动程序默认" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -97,6 +117,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "双面打印" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "关" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1132,6 +1157,11 @@ msgstr "黑白 (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "简单彩色 (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "一" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1717,6 +1747,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "无" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5482,6 +5517,21 @@ msgstr "输出顺序" msgid "Collate" msgstr "整理" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "展示" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (横向)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (纵向)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6352,6 +6402,11 @@ msgstr "预先打印的" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7042,6 +7097,11 @@ msgstr "公司私有" msgid "Confidential" msgstr "机密" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "版权" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9678,23 +9738,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "前面的边" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "长边:标准页左边" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "长边:标准页右边" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "短边:标准页下边" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "短边:标准页上边" #: printers.cpp:4140 @@ -10123,20 +10183,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "选择 Ghostscript 驱动程序" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "尝试选择最好的 PNM 文档格式:不总是可靠" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "尝试选择最好的黑白 PNM 文档格式:不总是可靠" #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "快的黑白格式:最适用于黑白文字和线条图像" #: printers.cpp:4454 @@ -12084,6 +12144,11 @@ msgstr "端口旋转" msgid "Collate Copies" msgstr "整理副本" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "二" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index f0914bd5fab..81e450a4d53 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -3,17 +3,32 @@ # laxendion , 2002 # Yuan-Chen Cheng , 2002 # Stanley Wong +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-13 13:00+0800\n" "Last-Translator: Stanley Wong \n" "Language-Team: zh-l10n \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -44,6 +59,11 @@ msgstr "頁數範圍" msgid "Media Source" msgstr "媒體來源" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "驅動程式預設" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -84,6 +104,11 @@ msgstr "2400 DPI" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "雙邊列印" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "關" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1119,6 +1144,11 @@ msgstr "黑白 (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "簡單顏色 (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "1" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1704,6 +1734,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "沒有" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5469,6 +5504,21 @@ msgstr "輸出順序" msgid "Collate" msgstr "對照" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "顯示" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (風景)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (畫像)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6339,6 +6389,11 @@ msgstr "已列印過的紙張" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "允許使用'重新列印'按鈕" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7029,6 +7084,11 @@ msgstr "公司私有" msgid "Confidential" msgstr "機要" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "著作權" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9665,23 +9725,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "前面的邊" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "長邊;左邊標準頁" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "長邊;右邊標準頁" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "短邊;下面標準頁" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "短邊;上面標準頁" #: printers.cpp:4140 @@ -10110,20 +10170,20 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "選擇Ghostscript驅動程式" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "嘗試選擇最好的PNM文件格式; 不可信賴" #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "嘗試選擇最好的黑白PNM文件格式; 不可信賴" #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "快色黑白格式; 最好的B&W文件和線條影像" #: printers.cpp:4454 @@ -12071,6 +12131,11 @@ msgstr "Port Rotation" msgid "Collate Copies" msgstr "核對副本" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "2" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear"